Архив рубрики: История

Запись песни Michelle

3 ноября 1965 г.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Запись песни «Мишель» (Michelle)».

 

Джордж: «Нам всегда хотелось, чтобы свободного времени было больше. Но всё главное происходило в студии».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Студия 2 «И-Эм-Ай», Эбби-Роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Норман Смит».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Хотя эта композиция была записана только 3 ноября 1965 года, возникновение песни «Мишель» восходит к предыдущему десятилетию. Если быть точным, Пол упомянул её среди самых первых своих сочинений, которые он когда-либо написал, и даже назвал гитару. Это была акустическая гитара «Зенит», которую он выменял на трубу».

 

Пол: «Все мои первые песни были написаны на гитаре «Зенит», такие как «Мишель» (Michelle) и «Я увидел её, стоящую там» (I Saw Her Standing There). Именно на этой гитаре я выучил «Двадцатипролетный рок» (Twenty Flight Rock), песню, которая позже позволила мне войти в группу «Кворри Мен».

В 1959 году парень по имени Остин Митчелл, который был одним из репетиторов Джона в художественной школе, любил устраивать довольно-таки недурственные вечеринки на всю ночь. Там можно было закадрить девочек, что было главной целью; там можно было выпить, что было ещё одной целью, и вообще, можно было заявить о себе. Помню, что как-то сидел там в уголке, по-моему, в черном свитере с высоким воротом, такой весь загадочный, наигрывая что-то вроде французской мелодии. Я делал вид, что умею говорить по-французски, потому что тогда все хотели быть похожими на Сашу Дистель или Джульетту Греко. Так что я сидел и что-то напевал про себя. Это был момент, когда мой Морис Шевалье встречает Жюльетт Греко: я пытался быть загадочным, чтобы девушки подумали: «Кто же этот очень интересный француз в углу?» Я пользовался такими приемами, и Джон знал, что это была одна из моих уловок. Раньше я притворялся французом: «Жю, жю, жю», и никто не улавливал разницы».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «В то время песня была только инструментальной».

 

Пол: «Мелодия «Мишель» была написана в стиле Чета Аткинса. У него есть песня «Тормбон» (Trambone), в которой он играл основную мелодию на верхних струнах и аккомпанемент на нижних одновременно. И хотя это был обычный прием игры для классических гитаристов, для нас он был совершенно новым. Первым кого мы узнали, кто использовал технику игры пальцами, был Чет Аткинс. Взяв за основу песню «Тормбон» (Trambone) Аткинса, я хотел написать что-нибудь сочетающее линии мелодии и баса, что я и сделал, только это была инструментальная композиция в «до».

Ещё один интересный момент – в ней есть совершенно джазовый аккорд: «Мишель, моя прекрасная» (Michelle ma belle). Этот аккорд использовался дважды в «Битлз»: один раз в конце соло Джорджа в песне «Пока не появилась ты» (Till There Was You) и ещё раз, когда я использовал его в этой композиции. Это был аккорд, который показал нам джазовый гитарист по имени Джим Гретти – в Ливерпуле он работал за прилавком у Фрэнка Хесси, где мы в рассрочку покупали себе инструменты. Так что Джим Гретти показал нам этот отличный и довольно неуклюжий джазовый аккорд, черт возьми! Мы с Джорджем узнали этот аккорд от него».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «За многие годы Полом Маккартни ни разу не было предпринято ни одной серьезной попытке поработать над этой инструментальной композицией, но, поскольку они понимали, что им нужно записать ещё несколько песен собственного сочинения для грядущего альбома, об этой мелодии вспомнили».

 

Пол: «Годы спустя Джон спросил: «Ты помнишь ту французскую вещицу, что наигрывал на вечеринках у Митчелла?»

– Да, – ответил я.

– Хорошая мелодия. Тебе следует подумать над ней, – сказал Джон.

Мы всегда подыскивали мелодии, потому что к тому времени записывали много альбомов, и на каждый альбом требовалось по четырнадцать песен, а между ними были синглы, так что материала нужно было много. Так я и сделал».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Таким образом это переносит нас в сентябрь 1965 года, сразу после завершения американского турне «Битлз». Во время отдыха в Португалии Пол остановился в летнем доме Мюриэля Янга, радиоведущего Радио Люксембург».

 

Мюриэль Янг (радиоведущий «Радио Люксембург»): «Он сидел на диване с Джейн Эшер и пытался подобрать слова. Тогда это ещё не была «Мишель, моя прекрасная» (Michelle ma belle). Он пел: «Спокойной ночи, дорогая», а затем: «Привет, моя дорогая», просто подбирал что-то, что подходило бы под ритм».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Джан Вон, жена друга детства Пола, Айвена Вона (тот самый, который ещё в 1957 году познакомил Пола с Джоном), преподавала французский язык, поэтому Пол решил этим воспользоваться».

 

Пол: «Я спросил её, что тут можно сказать по-французски, и чтобы это хорошо сочеталось. Всё потому, что я всегда думал, что эта песня звучит как-то по-французски. Сам я плохо говорю по-французски, поэтому мне нужна была помощь в подборе слов».

 

Джон: «Использовать французский было идеей Пола».

 

Джан Вон: «Он спросил, могу ли я придумать имя французской девушки, состоящее из двух слогов, а затем описание девушки, которое могло бы рифмоваться. Он сыграл мне ритм на гитаре, и я придумала «Michelle, ma belle», что на самом деле было не так уж и сложно. Несколько дней спустя он позвонил мне и спросил, могу ли я перевести фразу: «Эти слова так хорошо сочетаются», и я сказала, что это должно быть «sont les mots qui vont tres bien ensemble».

 

Пол: «Она подсказала мне, как это произносится, вот и всё. Я получил это от Джан, а спустя годы отправил ей чек. Я подумал, что так будет лучше, потому что она, по сути дела, соавтор песни. Таким образом я просто собрал эти стихи по кусочкам».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Очевидно, на этом этапе песня состояла только из куплетов».

 

Пол: «Мы сочиняли «Мишель» (Michelle) во время последних гастролей, в ка­кой-то американской гостинице».

 

Джон: «Мы с ним где-то остановились, он вошел, напевая первые несколько тактов со словами, и спросил: «Куда дальше-то двигать?»

 

Пол: «Вначале я показал Джону припев».

 

Джон: «Я в это время слушал Нину Симон (прим. – блюзовая певица). Мне кажется, это была песня «Я наложила на тебя заклятие» (I Put A Spell On You). В ней была строчка: «Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя». Это навело меня на мысль о восьмитактовом проигрыше для «Мишель». Так что мой вклад в песни Пола всегда заключался в том, чтобы добавить в них немного блюзового оттенка. В противном случае «Мишель» – это чистая баллада, не так ли? Он привносит легкость, оптимизм, в то время как я всегда обращаюсь к грусти, дисгармонии, блюзовым нотам».

 

Пол: «Первоначально строчки «Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя» не было – просто вокальное многоголосие. Это звучит как Нина Симон, и я это вижу. Я дам ему за это десять баллов».

 

Michelle ma belle,  Мишель, моя прекрасная,

These are words that go together well,  Эти слова так хорошо сочетаются,

My Michelle.  Моя Мишель.

Michelle ma belle,  Мишель, моя прекрасная,

Sont les mots qui vont tres bien ensemble,  Эти слова так хорошо сочетаются,

Tres bien ensemble.  Хорошо сочетаются.

 

I love you, I love you, I love you,  Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,

That’s all I want to say,  Это все, что я хочу сказать.

Until I find a way,  Пока я не найду нужных слов,

I will say the only words I know,  Я буду говорить те, которые, знаю,

That you’ll understand.  Ты поймешь.

 

Michelle ma belle,  Мишель, моя прекрасная,

Sont les mots qui vont tres bien ensemble,  Эти слова так хорошо сочетаются,

Tres bien ensemble.  Хорошо сочетаются.

 

I need you, I need you, I need you,  Ты мне нужна, ты мне нужна, ты мне нужна,

I need to make you see,  Мне нужно, чтобы ты поняла,

Oh, what you mean to me.  О, что ты для меня значишь.

Until I do I’m hoping you will know,  Прежде чем я добьюсь успеха, надеюсь, что ты поймешь,

What I mean,  Что я хочу тебе сказать,

I love you.  Я люблю тебя.

 

I want you, I want you, I want you,  Я не могу, не могу, не могу без тебя.

I think you know by now,  Думаю, ты уже поняла,

I’ll get to you somehow,  Когда-нибудь ты будешь моей,

Until I do I’m telling you,  Прежде чем я добьюсь успеха, я скажу тебе,

So you’ll understand.  И ты поймешь.

 

Michelle ma belle,  Мишель, моя прекрасная,

Sont les mots qui vont tres bien ensemble,  Эти слова так хорошо сочетаются,

Tres bien ensemble.  Хорошо сочетаются.

 

And I will say the only words I know,  И я произнесу единственные слова, которые знаю,

That you’ll understand,  Которые ты поймешь,

My Michelle…  Моя Мишель…

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «В сочетании с мастерски написанной мелодической линией простой тект перекликается с чувствами Шекспира. Привлекательный в своей простоте, сюжет искренне рассказывает об англоговорящем мужчине, который отчаянно хочет сказать прекрасной («ma belle») франкоговорящей девушке, что он её любит. Пол не дал этой истории дальнейшее развитие, но в этом нет необходимости. После окончания песни слушатель задается вопросом, действительно ли он «нашел способ» донести своё чувство.

Возможно, что Полу следовало немного поработать над текстом. В конце концов слушателю предлагается принять, что единственные французские слова, которые он знает, «это слова, которые хорошо сочетаются друг с другом»? Не знаю, как вы, но не думаю, что такой словесной формулировкой можно добиться расположения какой-либо женщины, даже если вы Пол Маккартни. Разве он никогда не слышал слова «любовь»?

 

 

 

Фото Лесли Брайса (фотографа журнала «Битловская книга»).

 

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «В этот день состоялось две сессии записи. На первой с 14:30 до 19:30 группа провела репетицию и за один дубль записала ритм-трек, содержащий акустическую гитару «Эпифон Тиксэн» Пола Маккартни, Джорджа Харрисона, играющего на 12-струнной акустической гитаре «Фрамус» Джона Леннона, и ударных Ринго Старра. Все гитары на ритм-треке были с каподастрами на пятом ладу».

 

 

 

 

 

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Это была единственная песня на всем альбоме, которой потребовалось больше четырех дорожек. Во время первой сессии были заполнены четыре дорожки, первая из которых содержала ритм-трек, состоящий из ударных и акустических гитар. Поскольку для этого ритм-трека потребовался только один дубль, без сомнения, сначала была проведена основательная репетиция, чтобы аранжировка была записана идеально.

Послушав ранее записанную демонстрационную версию песни Пола в сопровождении акустической гитары, мы можем вполне логично предположить, что на этом ритм-треке он сам играл на одной из акустических гитар, поскольку восходящие и нисходящие джазовые аккорды в четвертом такте куплетов были ранее уже доведены им до совершенства».

 

 

 

 

 

 

 

Энди Бабюк (автор книги «Аппаратура Битлз»): «Фотографии, сделанные во время работы над песней «Мишель», показывают, что Маккартни использовал гитару «Эпифон Тиксэн», Харрисон «Джей-160Е», а Леннон испанскую классическую гитару ручной работы, которая была куплена им в Мадриде 2 июля 1965 года у производителя. На всех гитарах установлен каподастр, который был необходим для поднятия тональности песни. Это устройства они редко использовали раньше, но теперь оно применялось на многих треках альбома».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Удивительно, но Ринго вернулся к использованию ударной установки «Людвиг» 1964 года (своему третьему набору ударных), вместо новой установки 1965 года, которой он до этого времени пользовался в студии. В дальнейшем он больше никогда не воспользуется набором 1965 года во время работы с «Битлз».

Поскольку для ритм-трека были задействованы три акустические гитары и ударные, предположение Йена Макдональда (автора книги «Переворот в сознании») о том, чтобы Пол сам записал наложением все инструменты оказалось неверным.

Следует отметить, что темп ритм-трека в конце песни замедляется, что некоторыми музыкальными критиками было признано случайностью».

 

Пол: «В последней части темп замедляется только потому, что мы решили, что так звучит лучше».

 

Джордж Мартин (музыкальный продюсер «Битлз»): «Пол попросил замедлить темп музыки в последней части песни «Мишель», чтобы придать ей больше выразительности. Думаю, это дало желаемый эффект».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Затем, до завершения первого сеанса записи, остальные три дорожки четырехдорожечной ленты были заполнены наложениями. Вторая дорожка содержала ведущий вокал Пола, третья дорожка содержала дополнительную вокальную линию на три голоса (Джона, Пола и Джорджа) в аранжировке Джорджа Мартина, а четвертая дорожка содержала эту же вокальную линию, но записанную с двойным наложением для более богатого и полного звучания. Поэтому в песне слышно семь голосов».

 

 

 

 

 

 

Пол: «Записывая дополнительную вокальную линию, которую пели я, Джон и Джордж, мы впервые заняли все четыре дорожки. Магнитофоны в те времена были четырехканальными, и для наложения основной вокальной партии пришлось освобождать ещё одну дорожку. Звукотехники свели один из записанных каналов на другие и равномерно распределили звучание. Подобный технический трюк позволял удваивать количество дорожек, кото­рых нам перестало хватать. Для создания плотной звуковой стены нам требовалось всё больше места на магнитной пленке. В дальнейшем во время записи следующих альбомов этот прием применялся довольно ча­сто до тех пор, пока на Эбби Роуд не появился восьмиканальник».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Во время записи ведущего вокала Пола в контрольную комнату студии случайно зашел Джерри Бойз, который время от времени работал оператором плёнки».

 

Джерри Бойз: «Я стоял как завороженный. Это звучало прекрасно. Джордж [Мартин] спросил меня, что я думаю о «Битлз», поющих песню с текстом на французском языке, и у меня сложилось впечатление, что, так как я был ещё молод, он спросил меня, возможно, потому что они сами не были слишком уверены. Я ответил, что звучит очень приятно, что, безусловно, так и вышло!»

 

 

 

 

 

 

 

Питер Джонс (журналист журнала «Битловская книга»): «Пока Джон, Пол и Джордж заняты записью, Ринго присоединился к Мэлу и Нилу. Альф сдаёт карты».

 

 

 

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Когда все четыре дорожки были заполнены, третью и четвертую дорожки объединили вместе на третьей дорожке. Четвертая дорожка стала свободной для дальнейших наложений, которые были сделаны в следующей сессии этого дня».

 

 

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Когда закончилась дневная сессия, Мэл Эванс принес в студию еду для группы. На фотографиях видно, что на тарелках картофельное пюре с зеленым горошком, а также другая еда».

 

 

 

 

 

 

 

 

Питер Джонс (журналист журнала «Битловская книга»): «Во время перерыва Венди Хэнсон (персональный помощник Брайена Эпстайна) обсуждает с ребятами дела».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Во второй сессии с 19 до 23:30 Леннон записал на вторую дорожку акустическую гитару «Рамирез», на которой сыграл нисходящие ноты во вступлении и мелодических вставках песни; Маккартни записал партию бас-гитары, а Харрисон соло на электрогитаре».

 

 

 

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Как обычно, аранжировки и дополнения происходили во время работы в студии, что было так и в этот день во время вечерней сессии. Во-первых, было сделано наложение басовой линии Пола».

 

Пол: «Партия баса была придумана там же. Я бы никогда не сыграл «Мишель» на бас-гитаре, пока мне не пришлось записывать басовую партию. Бас – это не тот инструмент, с которым можно сидеть и сочинять песню. Помню, что вступительная фраза из шести нот на фоне нисходящих аккордов была для меня великим моментом в жизни. Думаю, что за годы игры у меня было достаточно музыкального опыта, так что всё это было внутри меня. Я понял, что могу это сделать. Довольно известный прием. Уверен, что джазовые исполнители делают это. Так что я никогда не забуду басовую партию в «Мишель», потому что это было что-то вроде Бизе. Это действительно изменило песню к лучшему. И это получилось сделать с басом, что было очень захватывающе».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Фотографии, сделанные во время этой сессии, запечатлели Пола, играющего на бас-гитаре «Рикенбэкер» с установленным каподастром, что довольно необычно для бас-гитары».

 

Пол: «Попробую каподастр. Я бы повозился с любым экспериментальным эффектом».

 

Норман Смит (звукоинженер): «Не подлежит сомнению, что именно Пол яв­лялся главным экспертом по музыкальной части, равно как и в вопросах производства. Большую часть времени Джорджу Мартину приходилось отдыхать от дел, которые входили в круг его обязан­ностей, поскольку рядом постоянно находился Пол Маккартни, прекрасно справлявшийся со всеми проблемами самостоятельно. Пожалуй, единствен­ное, чего Пол не умел делать, – это записывать музыку в виде знаков на нотном стане; он не владел нотной грамотой. Но он мог вполне квалифициро­ванно объяснить аранжировщику, как и что надо сделать, просто напевая кусочек за кусочком, хотя, конечно, заранее не знал, удастся ли струнным или ударным воспроизвести то, что ему хочется. Но большинство идей исходило от Пола».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «После наложения басовой партии было сделано наложение ещё одной акустической ритм-гитары, а также акустической соло-гитары, которая звучит во время соло и в конце песни».

 

 

 

 

Питер Джонс (журналист журнала «Битловская книга»): «Перед тем, как начать запись, они пробегаются по номеру, и звучит это просто ужасно».

 

 

 

 

Джордж Мартин (продюсер записи): «Конечно, эта студия была не самым впечатляющим местом. Стены были из кирпича, покрытого побелкой, с парусиновыми мешками, свешивающимися вниз. Огромная металлическая дверь внутри была залита цементом, и напоминала дверь в тюремной камере. «Битлз» были недовольны. Они просили компанию звукозаписи «И-Эм-Ай» облагородить это место, сделать его более приятным. Знаете, что сделала «И-Эм-Ай»? Компания прислала им устройство с тремя флуоресцентными лампами – белой, красной и синей. И всё».

 

 

 

 

Питер Джонс (журналист журнала «Битловская книга»): «Джон с Полом усердно работают над новым материалом. Как они мне сказали, как-то раз за одну неделю они написали семь новых песен. Это невероятно, если подумать, что многие известные авторы песен считают большим успехом, если они напишут хотя бы одну хорошую песню в месяц».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Джордж Мартин (музыкальный продюсер «Битлз»): «На самом деле гитарное соло в «Мишель» – это моя композиция. Я написал ноты и сказал: «Я это сыграю, Джордж, а ты можешь сыграть эти ноты со мной на гитаре. Мы сыграем в унисон».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Поскольку на записи не слышно никаких клавишных, фортепианная работа Джорджа Мартина в унисон, скорее всего, была сыграна без микрофона. Эти наложения были записаны на четвертую дорожку ленты, что стало завершением записи песни. На часах было 23:30».

 

Пол: «Многие говорили, что из «Мишель» получился бы хороший сингл. Есть песни, которые нам нравились, но мы не хотели выпускать их в виде сингла, потому у нас была одна странность по поводу синглов. Мы всегда думали, что для этого нам нужно что-то довольно быстрое. Не знаю почему. Такие песни всегда звучали как синглы. Поэтому, когда мы записали «Мишель», то все решили, что песня хорошая, но в то время мы не хотели, чтобы в глазах публики она была нашим выражением».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «При том, что песня обладает очень оптимальной структурой мелодии и аккордов, анализ позволяет обнаружить в ней на удивление нехарактерные особенности. Несмотря на то, что структура содержит стандартный набор куплетов, мелодических вставок и соло, количество тактов в каждом элементе является уникальным для произведений «Битлз». Структура песни следующая: куплет / куплет / мелодическая вставка / куплет / мелодическая вставка / куплет (соло) / мелодическая вставка / куплет, включая введение и заключение с постепенным затуханием.

Интересно отметить, что песня написана в тональности фа, что тоже довольно необычно для «Битлз». Маккартни – единственный в группе, работающий с этой тональностью, как это было несколькими месяцами ранее в песне «Вчера» (Yesterday), а также в «Обними меня покрепче» (Hold Me Tight) 1963 года. Однако Пол периодически переходит от мажора к минору и обратно, в куплетах фа мажор используется в качестве основной тональности, а мелодические вставки строятся вокруг фа минор. Но, поскольку мы знаем, что первоначально песня состояла только из куплета, то можем легко определить тональность песни как фа мажор.

Выступление начинается с четырехтактного вступления, в котором начинается восхитительный нисходящий рифф акустической гитары, приправленный наложенной басовой партией в стиле Бизе. На самом деле это введение является также последними четырьмя тактами мелодической вставки, не говоря уже о том, что оно снова появится в качестве последнего слова в заключении.

Сразу после этого в сильной доле вступает римклик барабана (прим. – способ удара, когда палочка с опорой на поверхность барабана бьёт плечом по ободу) и вокал, начиная первый куплет с шестью тактами. Одновременно с этим появляется ещё один элемент – шестиголосая вокальная линия «оооо», которая добавляет всей песне романтический фон.

Затем этот куплет повторяется, но с той лишь разницей, что такты с третьего по пятый в первом куплете имеют текст на английском языке: «Эти слова так хорошо сочетаются» (These are words that go together well), а второй куплет повторяет её на французском языке: «Sont les mots qui vont tres bien ensemble». Единственное отличие состоит в том, что Пол повторяет «моя Мишель» в первом куплете, и «tres bien ensemble» во втором.

Потом звучит первая мелодическая вставкка с нехарактерной для этого случая длиной в десять тактов. Здесь песня переходит в минорную тональность, которая убедительно демонстрирует разочарование певца из-за того, что он не может выразить ясно свою любовь. Первые два такта, содержащие предложенную Ленноном строчку с выражением страдания: «Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя», исполняются Полом без вокала второго плана. Этот эффектный вокальный элемент является самым высоким регистром песни и выделяется свой максимальной эмоциональностью. За этим следует возвращение в песню фоновой вокальной линии второго плана и звучит трогательная строчка «Это всё, что я хочу сказать» (That’s all I want to say).

Эта мелодическая вставка завершается повторением вступительного отрывка, но с мелодической линией, состоящей в основном из одной ноты: «Я буду говорить те, которые, знаю, ты поймешь» (I will say the only words I know, that you’ll understand). Скорее всего к этой мелодической строке приложил свою руку Леннон, так как обычно это он удерживает мелодическую линию на одной ноте, например, в песнях «На помощь!» (Help!) и «Девушка» (Girl), написанные в том же году.

Потом мы видим повторение второго куплета под копирку, за которым следует вторая мелодическая вставка. В то время как большинство мелодических вставок «Битлз» имеют одинаковые тексты (как пример: «Билет на поездку» (Ticket to Ride)), Пол продолжает повествование изменяя текст на «Ты мне нужна, ты мне нужна, ты мне нужна» (I need you, I need you, I need you). Такой довольно новый прием начинает ими использоваться с 1965 года, например, в песне «Норвежское дерево» (Norwegian Wood).

Затем начинается переход к сольной части песни, которая исполняется поверх аккордного рисунка куплета. Сначала в первых трех тактах Пол добавляет приятный штрих простой фразой, подчеркивая своё желание донести до Мишель своё чувство: «Я люблю тебя». В это время звучит прекрасное соло акустической гитары Джорджа Харрисона на фоне дополнительной вокальной линии.

Потом следует финальная мелодическая вставка, которая также содержит другой текст. «Я не могу, не могу, не могу без тебя» (I want you, I want you, I want you) – восклицает он на этот раз с болью и желанием, чтобы она «поняла». Затем в третий раз повторяется второй куплет, заканчиваясь тем, что Пол произносит каждую согласную в слове «ensemble».

После этого появляется эмоционально насыщенное заключение, в котором в последний раз повторяется вступительный гитарный пассаж, с той разницей, что однотонная мелодическая линия, спетая Полом, заменяется той, которая выражает решимость того, что он будет пытаться «произнести единственные слова, которые знает», чтобы донести до неё свои чувства. Этот последний мелодический ход становится кульминационным моментом песни. После того, как фоновая вокальная линия в последний раз возвращается к словам «моя Мишель», песня уходит вдаль, повторяя соло-часть в несколько более медленном темпе для выразительности основной идеи.

Очевидно, что Пол играет в песне главную роль: партия бас-гитары, как минимум две партии акустической гитары, ведущий вокал и дополнительная вокальная линия. Его оригинальные гитарные партии, похожие на Чета Аткинса, несколько сглажены другими элементами аранжировки, хотя изящные восходящие и нисходящие джазовые аккорды в первом куплете и заключении отчетливо слышны и впечатляют. На протяжении всех куплетов его басовая партия остается достаточно простой, в то время как изменяющиеся басовые партии в мелодических вставках своим изяществом продолжают украшать песню. Пол знает, как с помощью вокала создать образ, заставляющий слушателя почувствовать себя свидетелем смятения чувств героя песни к французской девушке, и делает это, как обычно, безупречно.

Джордж, следуя примеру Пола, вторит ему деликатным звучанием своей акустической гитары и трижды в песне исполняет хорошо сыгранное гитарное соло.

Игра Джона на акустической гитаре едва заметна. Его главная роль – это вокал второго плана, что великолепно выполнено вместе с Джорджем и Полом в соответствии с экспертно-точной аранжировкой Джорджа Мартина.

Ринго, хотя и не блистает на этом треке, делает именно то, что необходимо для успеха хорошо написанной песни».

 

Стивен Нолтон (музыкальный критик): «В песне «Мишель» (Michelle) группа попыталась создать новый стиль на стыке лирической и попсовой песни, и Ринго находит удачные способы как в него включить барабаны. Он играет ударами палочек, при этом бочка то приятно свингует, то переходит на прямой ритм».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Продолжение записи программы «Музыка Леннона и Маккартни»

2 ноября 1965 г.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Продолжение записи программы «Музыка Леннона и Маккартни» для телеканала Гранада».

 

 

 

 

Фото Хельмута Ньютона.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Во второй части шоу Пол Маккартни начал петь «Вчера» (Yesterday), и через 22 секунды камеры переключились на беременную Марианну Фейтфулл, исполняющую свою версию этой песни. Из-за беременности восемнадцатилетней певицы телекамеры старались показывать только её лицо и плечи.

Некоторое время назад Пол пообещал Марианне одну из своих песен, и он на самом деле написал ей песню с названием «И так далее» (Etcetera), но решил, что эта песня недостаточно хороша для записи. В итоге Пол предложил ей записать песню «Вчера» (Yesterday), и на одной вечеринке проиграл ей версию, записанную на ацетатной пластинке. Когда 11 октября 1965 года в студии «Декка» она записывала «Вчера» (Yesterday), Пол присутствовал. Эта запись вышла в свет 22 октября 1965 года.

Потом на сцене появилась звезда испанского танца Антонио Варгас, исполнивший «Она любит тебя» (She Loves You).

В программе планировалось выступление французского певца Ричарда Энтони, но незадолго до записи попал в аварию, и его пришлось заменить Диком Риверсом, исполнившего на французском языке песню «То, о чем мы говорили сегодня» (Things We Said Today). Группа «Билли Дж. Крэмер и Дакоты» исполнила два хита: «Ко мне неблагосклонна» (Bad To Me) и «Ты хочешь узнать секрет?» (Do You Want To Know A Secret?)».

 

 

 

С Силлой Блэк.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Силла Блэк исполнила «Это для тебя» (It’s For You). Особенно меня позабавило выступление Силлы тем, что на ней было мини-платье, и она пела, медленно спускаясь по ступенькам, а Джон с Полом ждали её внизу. И Джон, это было очевидно, заглядывал ей под юбку!».

 

 

 

 

Силла Блэк: «Джон с Полом написали мне песню «Это для тебя» (It’s For You) для моего следующего сингла, и когда в 1965 году телевидение «Гранада» решило сделать большое шоу под названием «Музыка Леннона и Маккартни», я пела их песню. Сьемки проходили в студии «Гранады» в Манчестере, и мне нужно было спуститься по лестнице, исполняя песню под фонограмму. Я стояла наверху лест­ницы, и на мне была совсем короткая мини-юбка. Они сидели у подножия лестницы, и, когда я закончила петь, во время аплодисментов Джон, поддразнивая, шепнул мне на ухо: «А я видел беленькую полоску». Он имел в виду, конечно, моё нижнее белье, и в другое время я бы сгорела от стыда, но шла съемка, и я только засмеялась. Он любил так встряхнуть человека».

 

 

 

 

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Затем оркестр Джорджа Мартина исполнил инструментальную версию песни «Этот парень» (This Boy). Потом на сцену вышел Генри Манчини. Пол, представляя американского композитора, сказал: «А теперь мы представляем вам нашего любимого композитора Генри Манчини, который известен всем своим друзьям как Хэнк. Добро пожаловать на представление, Генри».

 

Пол: «Познакомиться с Генри Манчини было приятно, потому что, подобно большинству людей, нам нравилась «Лунная река» (Moon River). Строчка «мой черничный друг» покорила нас. После «Завтрака у Тиффани» он стал нашим кумиром».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Манчини сыграл «Если я влюблюсь» (If I Fell). Затем Эстер Филлипс, специально прилетевшая из Америки, спела песню «И я люблю её» (And I Love Her). Урожденная Эстер Мэй Джонс, она родилась в Хьюстоне 23 декабря 1935 года. В возрасте 13 лет начала петь с Джонни Отисом Реву под псевдонимом Маленькая Эстер. С 1962 года она перестала быть «маленькой», и на её счету были такие хиты, как «Отпусти меня» (Release Me) и «Какие разные дни» (What a Diff’rence A Day Makes). Она записала композицию Леннона-Маккартни «И я люблю её» (And I Love Her), которая была выпущена на «Атлантик Рекордз» 22 мая 1965 года. Пол Маккартни был настолько впечатлен её исполнением песни, что сказал, что это была лучшая кавер-версия из всех Битловских номеров. Когда Джон с Полом обсуждали состав участников программы «Музыка Леннона и Маккартни», то послали телеграмму Эстер, которая в это время выступала в кабаре на Бермудах, и пригласили её на шоу спеть эту песню».

 

 

 

С продюсером программы Джонни Хэмпом.

 

Пол: «Перед шоу Джонни Хэмп спросил, есть ли у нас любимые версии наших песен, записанные другими музыкантами. Моей самой любимой была версия в исполнении Эстер Филлипс. Она переделала нашу песню «И я люблю её» (And I Love Her) в «И я люблю его» (And I Love Him). Это была отличная кавер-версия. На том же уровне, как у лейблов, которые мы тогда слушали: «Стэкс» и «Мотаун». Они писали преимущественно чернокожих американцев. В музыкальном автомате у Джорджа стояла большая коллекция пластинок «Стэкс». Мне нравились Марвин Гей, Смоки Робинсон и ещё кто-то. «Мирэклз» оказали на нас большое влияние, а раньше их место занимал Литтл Ричард. Теперь его место у нас заняли ребята «Мотаун». Мы обожали чернокожих исполнителей, считали большой честью то, что обладатели этих настоящих, как мы их называли, голосов поют наши песни (мы сами, разумеется, пели их вещи). Поэтому я сказал Джонни про Эстер Филлипс, и он пригласил её в шоу».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Эстер была очень взволнована тем, что они связались с нею и сказала: «Я так хотела встретиться с Битлами в штатах, но всякий раз, когда я приезжала с гастролями в тот город, они или только что уехали, или должны были приехать на следующей неделе. До этого я никогда не встречала сразу четверых молодых людей, которые бы все были гении».

Потом на сцене в длинном парике и шекспировском костюме в стиле Ричарда Третьего появился Питер Селлерс, представивший театральную интерпретацию песни «Вечер трудного дня» (A Hard Day’s Night), хотя, на самом деле, его выступление было снято в лондонской студии».

 

Пол: «Ещё в телешоу участвовал Питер Селлерс. Я был едва знаком с ним, хотя Ринго хорошо его знал. Ринго вообще больше общался с людьми из шоу-бизнеса. Он ужинал с Марлоном Брандо, Ричардом Бартоном, Элизабет Тейлор, и чувствовал себя с ними вполне уверенно. А я познакомился с Питером позднее. Очень славный малый, общительный. Как и многие другие комики, он мечтал стать музыкантом. Насколько я помню, он был барабанщиком, но в этом шоу забавно подражал Ларри Оливье, представляя, как бы он исполнил «Вечер трудного дня» (A Hard Day’s Night)».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «После этого «Битлз» под фонограмму исполнили песню «Мы можем это решить» (We Can Work It Out). В этом номере Джон играл на фисгармонии».

 

 

 

 

 

 

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Ещё «Битлз» хотели, чтобы Элла Фицджеральд спела «Любовь не купишь» (Can’t Buy Me Love), но она не смогла выступить».

 

Пол: «А ещё мы хотели, чтобы там была Элла Фицджеральд. Она была нашей прямой противоположностью. Ещё одна большая честь для нас – Элла Фицджеральд поёт «Любовь не купишь» (Can’t Buy Me Love). Я долго был её поклонником, у неё отличный голос».

 

Джон: «Элла Фицджеральд великолепна. Я долго не мог понять, почему она нравится людям, а потом услышал её и сказал: «Это классно», а мне объяснили: «Это Элла Фицджеральд». Я не поверил своим ушам, я думал, она всего лишь одна из исполнительниц музыки в стиле ритм-энд-блюз».

 

Пол: «Множество людей записывали наши песни. Когда что-нибудь сочиняешь, приятно осознавать, что твои вещи исполняют и другие. Неважно, кто их исполнял, хоть «Пинки и Перки», – это свидетельствовало о том, что кому-то нравятся наши песни. Поэтому я скорее забавлялся, чем раздражался. Меня никогда не раздражали чужие каверы наших хитов. Возможно, некоторые из них даже удачнее наших, как например, у Рея Чарльза или Эстер Филлипс. Рой Редмонд записал блестящую версию «Хороший день, солнечный» (Good Day Sunshine). Нравится мне и диск «Каунт Бейси играет Битлз». К ним мы относились серьезно и любили, а остальных мы просто слушали и получали удовольствие».

 

Джон: «Синатра не для меня, он типичное не то, понимаете? Хотя некоторые из его вещей мне нравились, главным образом оркестровые аранжировки. А вот Пегги Ли я могу слушать весь день, как и рок-н-ролл».

 

beatlesbible.com: «Трансляция состоится 16 декабря 1965 года».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «После завершения записи программы на телеканале «Гранада», группа вернулась в Лондон».

 

Письмо Джорджа Харрисона ди-джею из Атланты Полу Дрю: «Джордж Харрисон, Кинфаунз, Клермонт Драйв, Эшер, Суррей, Англия, 2 ноября 65.

Дорогой Пол, я решил, что напишу короткое письмо, чтобы сообщить тебе, что получил все пластинки и остальное, также поблагодарить за них.

Сегодня утром я получил альбом Отиса Рединга, и он просто потрясающий, и сейчас я слушаю альбом Чокера Кэмпбелла. Он неплох, но я предпочитаю вокальные версии большинства этих мелодий. Сегодня позже встречусь с Ринго и передам ему пластинку «Цветы на стене».

В последнее время мы работали в студии, записывая 16 новых песен для сингла и альбома, и пока мы довольны тем, что получилось. Звучание в целом намного лучше, и я пришлю их тебе, как только получу копии.

Несмотря на то, что сегодня я «свободен», у меня есть ещё несколько дел, так что лучше мне начать собираться. Ещё раз спасибо за пластинки – передай всем от нас привет – поддерживай форму – и я только что вспомнил – Джон, Пол + Ринго передают тебе привет, а также все остальные здесь, в Замечательном радио.

С наилучшими пожеланиями, Джордж.

P.S. Слышал ли ты «Я преодолею» (Im Coming Through) – трек «Саундз Инк», записанный, когда мы были в Лос-Анджелесе. Он очень хорош, но я думаю, что он будет более популярен в США, чем в Англии, если будет право выбора!»

 

 

 

Записать в программе «Музыка Леннона и Маккартни»

1 ноября 1965 г.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Джон становится директором компании «Дратсоун Лимитед», созданной для контроля его литературных доходов».

 

 

 

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В этот день «Битлз» прибыли в Манчестер, чтобы записать специальную программу «Музыка Леннона и Маккартни» для телеканала «Гранада».

 

Пол: «В ноябре мы снялись для телепрограммы «Музыка Леннона и Маккартни». Она была задумана как дань восхищения нашим творчеством, как шоу звезд, поющих песни, которые написали мы с Джоном».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Это музыкальное телевизионное представление было идеей Джонни Хэмпа с телеканала «Гранада» – продюсера и постановщика, предоставившим группе их первое выступление в эфире».

 

 

 

С продюсером программы Джонни Хэмпом.

 

Пол: «Эта идея родилась у режиссера Джонни Хэмпа, нашего приятеля. Мы знали многих людей в телекомпании «Гранада», мы вообще появились впервые на экране благодаря ей. До студии «Гранада» было всего полчаса езды от того места в Ливерпуле, где мы жили, – нужно было просто чуть дальше проехать по дороге».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Хэмп возглавлял на «Гранаде» отдел развлекательных программ, и он решил отдать дань таланту авторам-песенникам Джону и Полу. После обсуждения с ними и появилась «Музыка Леннона и Маккартни», одно из самых грандиозных представлений этого телеканала».

 

Пол: «Мы не были настолько тщеславны, но Джонни умел уговаривать и был славным малым, поэтому мы с радостью согласились сняться у него. Он объяснил, что одну из песен будет петь Силла Блэк, наша давняя знакомая, а другую должен петь Генри Манчини. То, что наши песни исполняет такой известный певец, как Генри, мы сочли большой честью, поэтому не смогли отказаться от съемок».

 

 

 

 

 

 

 

В студии присутствовало около дюжины девушек из модельного дома «Шила Уилсон». На снимке Джон с Полом с моделями агентства Сью Джерард и Джуни Спиклэнд.

 

Джордж: «Период с 1963 по 1965 годы были невообразимыми: съемки фильма, турне по Европе, два турне по Англии, запись четырех синглов, трех мини-альбомов и пары альбомов, турне по Америке, турне по Ближнему Востоку… Это немыслимо. Мы постоянно работали. И, как добавляет Пол, в свободное время ему приходилось сидеть в жюри на конкурсе красоты или заниматься ещё каким-нибудь дурацким делом».

 

Пол: «В поисках подружек: думаю, этим я и занимался, когда сидел в жюри на конкурсах красоты. Подумать только… я знал, что именно этим и занимаюсь!»

 

 

 

 

 

 

 

Автографы Пола и Джона на бланке модельного агентства.

 

 

 

С певицей Лулу.

 

 

 

 

С композитором Генри Манчини.

 

beatlesbible.com: «Также в программе принимали участие Силла Блэк, Питер и Гордон, Лулу, Генри Манчини, Эстер Филлипс, Фриц Шпигль, «Билли Дж. Крэмер и Дакота», Алан Хейвен, оркестр Джорджа Мартина, Дик Риверс и Питер Селлерс».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «В первой части шоу Оркестр под управлением Джорджа Мартина сыграл попурри из композиций «Мне хорошо» (I Feel Fine) и «Тема Ринго» (Ringo’s Theme). Питер и Гордон исполнили свой главный хит «Мир без любви» (A World Without Love), выступив на фоне дюжины привлекательных моделей. Это была первой из четырех песен, которую Пол отдал Питеру Эшеру, брату его подруги Джейн Эшер. «Битлз» сами так и не записали эту песню, и она не входила в их репертуар. Лулу приехала из Лондона, она с энтузиазмом исполнила песню «Я увидел её, стоящую там» (I Saw Her Standing There). Органист Алан Хэвен при поддержке ударника Тони Кромби исполнил интерпретацию «Вечер трудного дня» (A Hard Day’s Night). Шесть музыкантов из Ливерпульского симфонического оркестра появились под названием «Ансамбль Барок-энд-ролла Фрица Шпигеля», исполнив «Она любит тебя» (She Loves You) в стиле Моцарта».

 

Пол: «В шоу участвовал Фриц Шпигель. Он сделал барочную версию одной из наших мелодий. В то время музыканты часто надевали белые парики, называя себя барочными струнными квартетами. Барок-н-ролл! Мы познакомились с Фрицем несколько лет назад на вечеринке, и об этом стоит рассказать.

В то время Джон учился в школе искусств, а вечеринки тогда устраивали только представители богемы. В нашей школе не проводили никаких вечеринок – мы просто после уроков шли домой. Помню, та вечеринка состоялась в доме одного из учителей Джона. Нам с Джорджем всё было в новинку, но мы делали вид, будто вечеринки для нас дело привычное. Как раз закончился концерт Ливерпульского филармонического оркестра, и некоторые музыканты пришли на вечеринку в концертных костюмах. Мы смотрели на них снизу-вверх и старались вести себя как можно вежливее, и тут появился тот самый Фриц Шпигель! Он подошел к проигрывателю и поставил пластинку Листа «Венгерские рапсодии». Помню, Джордж посмотрел на него и спросил: «Эй, Джералдо, а Элвиса у вас разве нет?» Фрица это не развеселило…».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Сами «Битлз» закрывали первую часть шоу исполнением «Турист на один день» (Day Tripper)».

 

 

 

 

Фото Хельмута Ньютона.

 

 

 

 

«Хорошо, можете сделать перерыв», – говорит работник сцены.

 

 

 

 

 

Энди Бабюк (автор книги «Аппаратура Битлз»): «Перед выступлением на телеканале «Гранада» на большой барабан была установлена новая пластина с логотипом названия группы, имеющим небольшие отличия от предыдущего».

 

 

 

 

 

 

 

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Пятидесятиминутная программа записывалась в течение двух дней в шестой студии – одной из самых больших, со специально подготовленными декорациями».

 

beatlesbible.com: «Съемки продолжились на следующий день, 2 ноября».

 

 

 

 

Завершение записи песни We Can Work It Out

29 октября 1965 г.

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «14:00-16:00. Студия 2 «И-Эм-Ай», Эбби-Роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Норман Смит. Завершение записи песни «Мы можем это решить» (We Can Work It Out)».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Группа появилась в студии чтобы перезаписать вокал песни «Мы можем это решить» (We Can Work It Out). После этого общее количество часов, затраченных на запись одной песни, составило почти одиннадцать часов – наибольшее время, потраченное на запись любой песни «Битлз» в то время».

После этого Джордж Мартин, Норман Смит и помощник Кен Скотт в контрольной комнате студии сделали два моносведения песни. Один из этих миксов был сделан для телешоу «Музыка Леннона и Маккартни», а другой – для выпуска в качестве сингла.

Также было сделано ещё два [после 25 октября] моносведения песни «Турист на один день» (Day Tripper). Один из этих миксов был сделан специально для предстоящего британского телевизионного специального выпуска «Музыка Леннона и Маккартни». Другой будет использован в качестве официальной версии сингла. В мономиксе дефект на мастер-ленте был отредактирован таким же специфическим образом, как и в стереомиксе, но в моно он менее заметен, поскольку две гитары играли один и тот же рифф, слышимый только на одной дорожке».

 

 

 

Моносведение песни We Can Work It Out

28 октября 1965 г.

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Аппаратная студии 2 «И-Эм-Ай», Эбби-роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Норман Смит. Моносведение песни «Мы можем это решить» (We Can Work It Out)».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Мономикс песни «Мы можем это решить» (We Can Work It Out) не предназначался для выхода на пластинке, а был сделан исключительно для «Битлз», чтобы они под фонограмму исполнили эту песню во время съемок предстоящего британского телешоу «Музыка Леннона и Маккартни». В итоге этот микс не будет использован из-за того, что, когда группа его услышала, то решила, что вокал можно улучшить».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В этот день Джон Леннон на своем роллс-ройсе прибыл в клуб «Эд-Либ» с толпой друзей. За рулем был штатный шофер «Битлз» Альф Бикнелл. Когда Джон узнал, что это был день рождения Альфа, то настоял на том, чтобы устроить ему гулянку. Один из компании, друг Джона Терри Доран, взял на себя ответственность за машину, и после клуба Джон пригласил всех на обед в «Савой», где выступала Франсуаза Харди».

 

 

 

Возможно в это время фотограф Роберт Уитакер проводит фотосессию с «Битлз» в лондонской студии на Шеррифф-Роуд. Точная дата неизвестна. Наиболее вероятно, что она состоялась в октябре или ноябре 1965 года. На самом деле в тот день состоялось две фотосессии – одна с Биллом Фрэнсисом и вторая с Робертом Уитакером. Многие из фотографий, которые сделал Билл, впоследствии были ошибочно приписаны Уитакеру. На снимке Пол Маккартни с Биллом Фрэнсисом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фото Билла Фрэнсиса.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Британский художник-оформитель Стюарт Брисли и театральный декоратор Кэрол Рассел использовали в качестве декораций зеркала, серебристую фольгу, полиэтиленовую плёнку и блоки из полистирола. Фото Роберта Уитакера.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

День отдыха

27 октября 1965 г.

 

 

 

На снимке Мик Джаггер читает новости о награждении «Битлз». Фото Джереда Мэнковитца.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Сеанс записи, назначенный на этот день, был отменен, потому что Джон и Пол к этому времени ещё не написали достаточно нового материала».

 

Джордж Мартин (музыкальный продюсер «Битлз»): «Мы надеемся возобновить работу на следующей неделе. Мы не записываем песни других композиторов. Мы хотим, чтобы это был полностью альбом Леннона и Маккартни».

 

 

 

Награждение Орденом Британской Империи

26 октября 1965 г.

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Аппаратная студии 2 «И-Эм-Ай», Эбби-роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженеры: Норман Смит и Рон Пендер. В этот день с 10:00 до 12:30 были сделаны стереосведения песен для альбома «Резиновая душа» (Rubber Soul), а также песни «Турист на один день» (Day Tripper) для сингла американского и австралийского рынков, так как монофонические синглы выпускались только в Великобритании».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «В стереомиксе песни «Турист на один день» (Day Tripper) весь ритм-трек слышен в левом канале на протяжении всего микса, за исключением того, что вступительный гитарный рифф внезапно переключается на правый канал, когда появляются другие инструменты. Все наложения слышны в правом канале, включая весь вокал. Этот стерео-микс будет выпущен в США в 1966 году на альбоме «Вчера… и сегодня» (Yesterday… And Today)».

На этом стереомиксе были предприняты усилия, чтобы замаскировать проблему, ранее обнаруженную на мастер-ленте. Это был заметный скрипучий щелчок на дорожке, содержащей наложенный гитарный рифф Джорджа и бубен Джона, после чего следовал слышимый шум. Щелчок происходит в третьем куплете сразу после слов «пытался доставить ей удовольствие» (tried to please her).

В итоге этот фрагмент был полностью вырезан из стереомикса, но в готовом продукте появился очевидный изъян, – небольшой фрагмент, в котором отсутствует гитарная нота и бубен. Это повторяется, хотя и менее заметно, в начале девятого такта того же куплета, в слове «попробовал» (tried).

В стереомиксе песни «Если бы мне был кто-то нужен» (If I Needed Someone) весь ритм-трек расположен в левом канале, за исключением уловленного студийным динамиком звука ритм-трека во время записи всех вокальных партий, что отчетливо слышно в правом канале. Иногда в правом канале появляется фазировка звука, которая, возможно, также появилась из-за уловленного звука ритм-трека студийным динамиком во время нескольких наложений вокала.

Партии соло-гитары и бубна также звучат в левом канале, за исключением инструментальной части и завершения песни, где они резко перемещаются в правый канал. Переключение настолько резкое, что самое начало звучания соло-гитары и бубна в заключении всё ещё слышно в левом канале, прежде чем оно переходит в правый.

В стереомиксе песни «В своей жизни» (In My Life) весь ритм-трек и отдельно записанная партия бубна размещены в левом канале. Правый канал содержит все вокальные наложения (с небольшой реверберацией), а также фортепианное соло Джорджа Мартина. Небольшое проникновение ритм-трека можно услышать в правом канале из-за того, что он проигрывался в студии, чтобы «Битлз» могли синхронизировать с ним вокальные партии, и он был уловлен микрофонами. Когда к концу песни вокал закончился, инженеры ослабили правый канал, так что проникновение ритм-трека исчезает в последних секундах песни.

Как выяснилось, фортепианное соло Джорджа Мартина было записано на ту же дорожку, что и наложение бубна. В процессе стереосведения им нужно было панорамировать эту дорожку с левого канала, где обычно слышен бубен, на правый канал, где они хотели, чтобы было слышно фортепианное соло. После соло им нужно было быстро панорамировать эту дорожку обратно на левый канал, потому что в следующей доле вступает бубен. Они не панорамировали его достаточно быстро, поэтому первый удар бубна слышен в правом канале до того, как они успели вернуть его обратно в левый канал.

В стереомиксе песни «Человек из ниоткуда» (Nowhere Man) звуки были четко разделены между каналами: ритм-трек был полностью в левом канале, а все наложения (вокал и гитарное соло) – в правом. Это был очень простой микс с добавлением небольшого количества реверберации, который был сделан очень быстро и без особых усилий.

В стереомиксе песни «Норвежское дерево (Птичка упорхнула)» (Norwegian Wood (This Bird Has Flown)) на этот раз инженеры не забыли приглушить дорожку с ситаром во время первой мелодической вставки. Тем не менее, как раз перед тем, как Джордж начинает рифф на ситаре в инструментальной части песни, слышен короткий, но отчетливый голос, что, возможно, является сигналом от кого-то, чтобы Джордж начал играть на ситаре. Присутствие этого голоса, по-видимому, указывает на то, что на этот раз звукоинженер приглушил дорожку немного раньше. Этот недостаток также остался незамеченным и попал на альбом.

На стереомиксе псени «Веди мою машину» (Drive My Car) в отличие от моно микса, сделанного 25 октября, уровень звука колокольчика и реверберации на вокале были подняты немного выше. Ритм-трек слышен почти исключительно в левом канале вместе с обеими партиями бубна и наложенными вокальным трехголосием «бип, бип» (вместе со строками Джона «и может быть, я тебя полюблю»). Правый канал включает в себя остальные наложения, которые включают партии вокала, колокольчика, фортепиано и ведущей гитары.

В стереомиксе можно услышать, как в последнем куплете Джордж между вокальными линиями играет несколько импровизационных гитарных риффов, которые в целом в миксе были удалены. Ещё одна огрешность – в стереомиксе слышно, как Пол исполняет вокальную партию в последних тактах гитарного соло: «зая, ты можешь водить мою машину», хотя это довольно трудно услышать, поскольку это не предназначалось для прослушивания».

 

 

 

В день, когда «Битлз» получали награду от королевы в Букингемском дворце, Патти Бойд позировала на лондонской улице в «Мини-Моки» Джорджа Харрисона.

 

Патти: «Джордж любил машины – все Битлы их любили. После «Ягуара» он купил серебристый «Астон Мартин Ди-Би 5» и «Мини-Моки» – маленький джип-автомобиль без дверей и крыши, который летом доставлял удовольствие».

 

 

 

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В этот день участники группы «Битлз» стали Кавалерами Ордена Британской Империи».

 

 

 

На крыльце дома Ринго Старра на Монтэгу-Сквер.

 

 

 

 

Фото Филиппа Летелье.

 

 

 

 

 

«Битлз» в квартире Брайена Эпстайна на Уильямс Мьюс, которая осталась в его собственности. Ринго с Джорджем жили в этой квартире с 1964 по 1965 год.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Джордж: «Брайен не попал во дворец, его туда не пригласили. По-моему, разрешалось пригласить только кого-нибудь из родных. Наверное, в душе он был раздосадован. Но он не подавал виду».

 

Синтия: «Разочаро­вывал один момент: семьи Битлов не пригласили во дворец на церемонию награждения. Да и сами ребята этого не хотели: они сами так волновались, что не хватало ещё волноваться за своих близких. Мы, их жены и подруги, очень хотели пойти вместе с ними, но мальчики решили, что нам лучше остаться, так как у дворца ожидалось настоящее столпотворение истеричных поклонников. Мы наблюдали за всем по телевизору и были несказанно горды за них».

 

 

 

 

 

 

Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «Битлы поехали в Букингемский дворец в сияющем «Роллс-Ройсе Фантом-5» Джона («точно такой же, как у Элвиса, но у моего тонированные стёкла»)».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Группа прибыла в Букингемский дворец на «роллс-ройсе» Джона к 11 часам утра на церемонию награждения в Большом тронном зале».

 

 

 

 

Альф Бикнел (водитель «Битлз»): «Меня часто спрашивают: «Альф, как ты тогда въехал в ворота Букингемского дворца?» А я отвечаю: «Это был не я».

 

 

 

 

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Снаружи около четырех тысяч поклонников группы скандировали «йе-йе-йе» и напирали на полицию, которая пыталась их сдержать, но не могла помешать им взобраться на ворота и фонарные столбы возле дворца».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Джон: «Нас заранее проинструктировал какой-то крупный парень-гвардеец».

 

Пол: «Какой-то королевский конюх, один из гвардейских офицеров, отвел нас в сторону и объяснил, что мы должны делать: «Подойдите к Её Величеству вот так, не отводите от неё взор, не разговаривайте с ней, пока она не заговорит с вами». Всё такое. Для четырех парней из Ливерпуля это было: «Ух ты, чувак!» Было довольно забавно».

 

Джон: «Этот гвардеец сказал нам, как и сколько шагов нужно сделать, как кланяться при встрече с Королевой. Левая нога вперед».

 

Джордж: «Гвардеец нас всё время наставлял: «Не делайте то, не делайте это».

 

Ринго: «Он был приятным человеком».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В этот день были награждены 189 человек, в том числе шесть рыцарей».

 

Джордж: «Мы стояли в длиннющей очереди. Там, наверное, были сотни людей, и ждали своей очереди».

 

Пол: «Мы были там единственной группой. К нам никто не пытался подойти. Все были дружелюбны».

 

Джон: «Мы раздали автографы всем, кто ждал, чтобы получить свои ордена».

 

Пол: «Знаете, они все были приятными людьми. Никто не сказал: «Мне нужно это для моей дочери, но я не знаю, что она в вас нашла!»

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Лорд-камергер королевского двора, лорд Кобболд, зачитал имена участников группы «Битлз».

 

Пол: «Этот чувак выкрикнул: «Джордж Харрисон, Джон Леннон, Пол Маккартни и Ринго Старр».

 

Джон: «Когда зачитывали имена и добирались до Ринго Старра, мы лопнули от смеха».

 

Пол: «Слово «Старр» было сигналом, чтобы шагнуть вперед с левой ноги. Это было похоже на какое-то представление».

 

Ринго: «Затем мы склонили головы и пошли к Королеве».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Они вышли вперед и поклонились. Королева пожала им руки, поговорила с каждым и прикрепила награду».

 

Джон: «Начнем с того, что нам хотелось смеяться. Но когда это происходит с вами, когда вас награждают, то вы больше не смеетесь. Мы, тем не менее, хихикали как сумасшедшие, потому что только что выкурили по косячку в туалете Букингемского дворца. Мы очень нервничали».

 

Сева Новгородцев (радиоведущий музыкальной программы «Би-Би-Си»): «22 марта 1970 года французский журнал «Экспресс» опубликует интервью с Джоном Ленноном, в котором тот поведал, что «Битлз» перед вручением им орденов кавалера Британской Империи в Букингемском дворце то ли для приколу, то ли от волнения, пошли в дворцовый туалет, да запалили там по конопляной самокрутке».

 

Джордж: «Мы не курили марихуану перед церемонией. Так получилось, что нам пришлось ждать, чтобы пройти дальше. Мы, стоя в огромной очереди среди сотен людей, так нервничали, что пошли в туалет. Там мы выкурили по сигарете – все мы тогда были заядлыми курильщиками. Спустя годы, не сомневаюсь, Джон вспомнил об этом так: «О да, мы пошли в туалет и покурили», и это превратилось в косячок. Что может быть ужаснее перед встречей с Королевой? Выкурить косячок! Но мы этого не делали».

 

Ринго: «Я так волновался, что ничего не помню».

 

Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «После распространился слух, что ребята покурили запрещённый наркотик в одном из туалетов Её Величества. Я увидел их после церемонии, потому что они демонстрировали свои награды средствам массовой информации во время пресс-конференции, организованной в лондонском театре «Сэвилл» на Шафтсбери-авеню. Хотя они и были в очень эмоционально-возбужденном настроении, ничего в их глазах, их голосах или их обычных признаках не навело меня на мысль, что они были под воздействием марихуаны. Сомневаюсь, что группа была достаточно авантюрной, чтобы взять с собой наркотики во дворец, который кишел силами безопасности всех уровней».

 

Джон: «Королева была важной составляющей. Она произнесла что-то вроде «ох, ах, бла, бла», что мы не совсем поняли. Хотя мы не придавали большое значение королевской семье, нельзя не впечатлиться, когда находишься во дворце, когда осознаешь, что стоишь перед королевой. Это было как во сне. Это было прекрасно. Играла музыка, я смотрел в потолок – неплохой потолок. Это был исторический момент. Всё было как в музее».

 

Джордж: «Она [Королева] просто сказала: «Приятно познакомиться», но она так всем говорила. А потом обратилась к Джону и спросила: «Тяжко вам приходится?».

 

Джон: «Наверное, я выглядел усталым. Она обратилась ко мне: «В последнее время вам приходится много работать?» Я не мог вспомнить, чем мы заняты, и сказал: «Нет, мы отдыхаем». На самом деле мы работали над новой пластинкой, но это вылетело у меня из головы».

 

Ринго: «Ещё я помню, как мы с Полом вместе подошли к королеве, и она спросила: «Не я ли основал группу?». «Нет, – говорю, – я пришел в неё последним». Потом она поинтересовалась: «И давно вы вместе?» И тут мы с Полом не моргнув отвечаем: «Тому уж скоро будет сорок лет!». У неё на лице появилось странное такое выражение, как будто она хотела, чтобы мы закончили, наконец, смеяться, а может, она подумала: «Да они спятили!»

 

Пол: «А потом она спросила меня: «Вы давно работаете вместе?». А я ей: «Да, много лет». А Ринго ляпнул: «40 лет».

 

Ринго: «По названию одноименной песни».

 

Пол: «И она рассмеялась».

 

Ринго: «Да, рассмеялась».

 

Пол: «Мы все немного посмеялись».

 

Ринго: «Она спросила меня: «Это вы собрали группу?». На что я ответил: «Нет, это они».

 

Пол: «А потом он ляпнул: «Я младший».

 

Ринго: «Я ответил: «Я пришел в группу последним. Я младший», а я ведь и в правду младший. Но королева была великолепна. Само собой, теперь я большой поклонник королевы. Было очевидно, что она изо всех сил старалась, чтобы все чувствовали себя спокойно и не нервничали. Когда она вручила мне орден, то сказала: «Рада вручить его вам», а я произнес: «Спасибо».

 

Джон: «Она была намного милее, чем на фотографиях».

 

Пол: «Очаровательная женщина. Классная! Она была очень дружелюбной. Она была для нас как мама. Но она была милой. Я думаю, она показалась нам немного мамашей, потому что мы были маленькими мальчиками, а она была немного старше».

 

Джон: «Она была для нас как мама. Она была такой сердечной и милой. Она правда успокоила нас. В глубине души мы знали, что она просто какая-то женщина, но мы с этим справились. Мы согласились на это.

Мне кажется, королева на самом деле верит во все эти дела. Так должно быть. Я-то не считаю, что Джон Леннон чем-то отличается от любого другого парня, потому что твердо знаю: я – самый обыкновенный. Но, уверен, королева думает, что она-то совсем другая. Я всегда ненавидел все эти светские штуч­ки. Все эти дикие мероприятия, всякие там вручения, при кото­рых нам надо было присутствовать. Всё это сплошная фальшь. Всех видно насквозь. Презираю их. Может, это и есть классовое чувство? Впрочем, нет. Эти люди просто-напросто на самом деле фальшивы».

 

Пол: «Нас также удивляло и смешило награждение, как и всех остальных. Зачем? За что? Мы не верили в это. Это была та часть жизни, которой мы не хотели».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «На королеве было бледно-золотое платье. Зал Букингемского дворца был оформлен в кремовых и золотых тонах с шестью люстрами наверху и органом в одном конце. Оркестр Колдстримского гвардейского полка сыграл мелодии из «Юморески» [Дворжака] и [оперетты Ноэла Трусара] «Горько-сладкий». Позже Пол охарактеризовал это как «прекрасное местечко».

 

Росс Бенсон (автор книги «Пол Маккартни. Личность и миф»): «Во время церемонии награждения кто-то поинтере­совался у «Битлз», испытывают ли они волнение, на что Леннон ответил: «Во всяком случае, не такое силь­ное, как все остальные». Даже в такой ответствен­ный момент Леннон пытался состроить рожки из двух пальцев людям, поздравлявшим их, но делал он это только тогда, когда был уверен, что никто из посто­ронних этого не заметит».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Затем они вернулись на место и снова поклонились».

 

Ринго: «Потом, снова склонив головы, мы вернулись назад и поклонились, а затем ушли».

 

Пол: «Когда мы получили ордена, я воспринимал это, как большую честь, я ведь был воспитан в уважении к Короне. А когда мы прибыли во дворец, оказалось, что мы должны встать в очередь за ещё 5 миллионами людей, которые получали этот орден. После того, как нас назвали, мы должны были перейти в другой конец коридора, где и выдавали сам орден, так что при этом ты думал: да, это не совсем то, что ты себе представлял. Ты ведь думал, что увидишь Королеву на троне в ниспадающей мантии, и она коснётся мечом твоего плеча, и так далее. Но тебе просто выдают этот орден, а Королева говорит лишь пару слов благодарности. И на самом деле это Гарольд Уилсон решает, кого именно наградить орденом».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Битлы были награждены Орденом Британской Империи – самым низшим по рангу из пяти категорий ордена, за службу своей стране. Этот титул занимает 120-е место из 126 званий в градации рангов и является самой распространенной наградой».

 

Репортер: Королевский дворец был свидетелем многих исторических событий, а сегодня нам посчастливилось присутствовать на одном из самых потрясающих. О том, что здесь происходит, вам расскажет любой, кто сейчас неподалеку от Букенгема. У кого последние несколько лет были самые длинные волосы? Конечно же, у тех, кто изобрел эти прически! У «Битлз»! Они только что с аудиенции от Её Величества. У них в руках награды, ведь они стали членами самого прославленного ордена Британской империи! Это известие вызвало бурю восторга. Пару раз награжденные возвращали свои ордена, но наша четверка бунтарей приняла награду сдержанно. Это все, что можно сообщить фанатам, атакующим ворота дворца. Его стены буквально дрожат от ликующих криков, которые они адресуют своим героям».

 

Джордж: «После всего, что мы сделали для Великобритании, после того как мы способствовали продаже вельвета и ввели его в моду, нам вручили невесть какую медальку на подвязочке. Но моей первой реакцией было: «О, как мило, как мило!» И Джон тоже сказал: «Как мило, как мило!»

 

Джон: «Я проявил лицемерие, приняв орден, но я рад тому, что сделал это, потому что получил возможность через четыре года сделать с его помощью эффектный жест».

 

Ринго: «Я очень гордился орденом. Он много значил для меня – не то, чтобы он мне что-нибудь давал, но он помог на выборах Гарольду Вильсону. Было здорово увидеть королеву! Такое прежде случалось редко, а теперь она принимает вcex!»

 

Джон: «Для меня принятие ордена было одной из величайших шуток в истории этого острова».

 

Ринго: «Я буду хранить этот орден до старости».

 

Пол: «Думаю, что всё это просто великолепно. Интересно, как это воспримет мой отец?»

 

Джордж: «Никогда не думал, что это дают за рок-н-ролл».

 

Ринго: «Когда нас наградили орденом, мы получили также соответствующий документ, к которому была приложена памятка, где говорилось, что надевать его на обычный костюм нельзя, но можно купить костюм Кавалера Ордена Британской Империи, к которому полагался галстук-бабочка. Всё это казалось мне странным. Я никогда не надевал свой орден и охотно поверю, что многие могли бы поступить с ним точно так же. Я часто думал, обиделся ли Брайен на то, что его не наградили этим орденом. Но он всегда по-настоящему радовался за нас. Думаю, если бы он захотел, то добился бы посвящения в рыцари».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ринго: «Мы сели в машину, я посмотрел на Джона и воскликнул: «Черт, посмотри на себя! Ты же феномен!» – и расхохотался, потому что это был всего-навсего он».

 

Джон: «Когда я чувствую, что начинаю раздуваться от гордости, я смотрю на Ринго и понимаю, что мы вовсе не сверхчеловеки!»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Альф Бикнел (водитель «Битлз»): «Брайен недавно арендовал театр «Сэвилл». Мы с Нилом были там с журналистами, ведь ребята должны были приехать туда после церемонии в Королевском дворце. Они приехали, выдали журналистам то, что им было надо: «Битлз» – орденоносцы британской империи!»

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Сразу после церемонии награждения была организована пресс-конференция в баре театра «Сэвилл», на которой участники группы обсудили свою награду и дали свои комментарии на протестующие заявления».

 

 

 

 

 

 

Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «Брайену Эпстайну, стоявшему в стороне во время этой пресс-конференции, доставила радость замечание Битлов, что мистер Брайен Эпстайн тоже заслужил этот орден. Но в его глазах было мечтательное, отсутствующее выражение, которое подтвердило моё впечатление, что ему казалось, что Гарольд Вильсон из приличия мог бы порекомендовать наградить орденом за заслуги в личном управлении и пятого Битла».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Джордж: «Я привез орден домой и положил в ящик, а позднее надел на съемки для конверта альбома «Сержант Пеппер»; то же самое сделал и Пол. Орден оставался приколотым к моему пепперовскому мундиру ещё год, а потом я снова положил его в коробку и засунул в шкаф».

 

Джон: «Сначала мы мечтали стать вторыми Гоффином и Кингом, потом – Эдди Кокреном, затем Бадди Холли и наконец – превзойти величайшего Элвиса Пресли. Сперва мы прославились в Ливерпуле, потом стали лучшей группой в округе и наконец – лучшей группой Англии. А цель всегда оказывалась где-то впереди, на расстоянии нескольких ярдов, а не прямо перед нами. Нашей целью была слава, как у Элвиса, но мы не надеялись её добиться».

 

Джордж: «Одно время нам хотелось одного: выпустить пластинку, а дальше всё пойдет само. Люди верят, что все только и мечтают стать звездой. По-моему, это чушь собачья».

 

Пол: «Мы знали, что рано или поздно что-нибудь произойдет, нам всегда указывала путь маленькая, едва заметная звезда. О славе в том или ином виде мечтает каждый; наверное, во всем мире миллионы людей досадуют, что их никто так и не открыл. Дело в том, что мы никогда не верили в Битломанию, никогда не воспринимали её всерьез. Таким образом, мы ухитрились сохранить здравый рассудок».

 

Джон: «Когда я встречаюсь с давними друзьями, они смеются. Те из них, кого я знал по школе, просто таращатся на меня и спрашивают: «Это и вправду ты?» Когда люди видят тебя в ресторане или где-нибудь ещё, а ты пытаешься что-то заказать, они бывают так ошеломлены мыслью: «Неужели это и вправду он?», что пропускают твой заказ мимо ушей. Поэтому, обращаясь к ним, я обычно говорил: «Мне стейк среднего размера, пришли два слона, полицейский откусил мне голову, и чашку чая, будьте любезны». А они ничего не слышат и отвечают: «Да, конечно».

 

Ринго: «Очень редко случалось, чтобы нас обслуживал один официант, – они все выстраивались в очередь, чтобы, подавая нам блюда, поглазеть на нас».

 

Джордж: «В этом и заключается основной недостаток славы – люди забывают о том, как вести себя нормально. Они вовсе не благоговеют перед тобой, у них вызывает трепет мысль о высотах, которых ты, по их мнению, достиг. Таковы их представления о славе и известности. Поэтому они ведут себя как безумцы. Достаточно однажды выступить по радио или телевидению, и, видя тебя на улице, люди начинают вести себя совсем иначе. А «Битлз» появлялись на первых полосах газет каждый день в течение года или около того. Это способно изменить всех. Такое всех впечатляет. Нам стало трудно появляться в тех местах, где мы когда-то бывали. Нас постоянно окликали. Мы вернулись в Ливерпуль и зашли в тот же клуб, где часто раньше бывали. Мы зашли просто выпить, и вдруг со всех сторон понеслось: «Эй, парни…», «Салют, парни…». У нас не было ни минуты покоя».

 

Джон: «Мы всегда сознавали, какое впечатление производим на людей. (О реакции зрителей узнаешь, как только начинаешь выступать. Либо тебе удается завести публику, либо не удается.) Поэтому мы постоянно следили за собой, хотя трудно уследить за происходящим, если несешься со скоростью две тысячи миль в час. Иногда при этом начинает кружиться голова. Но обычно мы как-то держались. Когда вас четверо, всегда найдется тот, на кого можно положиться. Кто-нибудь всегда останется самим собой и поможет остальным пережить трудные минуты».

 

Ринго: «Элвис скатился по наклонной плоскости, потому что у него не было друзей – только толпа прихлебателей. Что касается нас, каждый из нас мог сойти с ума, если бы остальные трое не приводили его в чувство. Это и спасло нас. Помню, у меня совсем крыша съехала. Я думал: «Это же я! Тот самый!» А остальные трое посмотрели на меня и только спросили: «Извините, что-что там с вами?» Я помню, как каждый из нас проходил через это».

 

Пол: «В конечном счете, слава – это возможность не платить за парковку, потому что сторожу нужен твой автограф; Слава – это когда тебе не дает спокойно пообедать пятидесятилетняя американка с «конским хвостом». Нас четверых знают почти все на этой земле, но мы не чувствуем себя настолько знаменитыми».

 

Джон: «Я храню орден в самой маленькой из комнат своего дома – у себя в кабинете». прим. – ближе к Рождеству Джон отдаст орден Мими».

 

 

 

Вечером «Битлз» отправились на частную вечеринку в «Амбассадор» отметить вручение орденов.

 

 

 

 

 

Стивен Дэйвис (автор книги «Время собирать камни»): «26 октября Мик Джаггер и Кит Ричардс записали собственную версию песни «Пока льются слёзы» (As Tears Go By), кото­рую Мик поет в сопровождении струнного оркестра Майка Линдера (прим. – впервые была записана ими в 1964 году). Если не счи­тать акустическую гитару Кита, это была первая сольная запись Мика Джаггера, выпущенная в качестве аналога песни «Вчера» (Yesterday) Пола Маккартни. Это дало Джону Леннону основание для публичного замечания полгода спустя по поводу того, что «Стоунз» делают всё то же самое, что делают «Битлз».

 

 

 

 

 

 

Моносведение пяти песен для альбома Rubber Soul

25 октября 1965 г.

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Аппаратная студии 2 «И-Эм-Ай», Эбби-роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженеры: Норман Смит и Кен Скотт. С 10:00 до 13:00 были сделаны моносведения пяти песен для альбома «Резиновая душа» (Rubber Soul) и песни «Турист на один день» (Day Tripper) для сингла. Группа, предположительно, в студии не присутствовала».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Во время моносведения песни «Норвежское дерево (Птичка упорхнула)» (Norwegian Wood (This Bird Has Flown)) они, по-видимому, не приглушали отдельную дорожку ситара Джорджа Харрисона, когда он не играл, что оставило некоторые звуковые следы, которых не должно было быть. Прежде всего можно отметить, как Джордж кашляет во время мелодической вставки, как раз перед словами «поэтому я осмотрелся» (so I looked around).

Кроме того, слышен голос, предположительно говорящий «звучит хорошо» перед тем, как вступает вокал: «она сказала мне, что работает» (she told me she worked) в начале второй мелодической вставки. Тогда никто не обратил внимания на эти огрехи, и они стали частью моносведения, вышедшего на альбоме».

В мономиксе песни «Веди мою машину» (Drive My Car) уровень звука колокольчика был слегка приглушен. Также мономикс включал очень мало реверберации на вокале. Интересно, что в то время этот микс не был доступен в США, так как в «Кэпитол Рекордз» решили объединить оба канала стереомикса для создания собственного моно микса.

Во время моносведения песни «Турист на один день» (Day Tripper) предполагается, что они заметили проблему в записи на мастер-ленте и сочли это первое сведение непригодным для использования. Проблема заключалась в том, что был заметный скрипучий щелчок на дорожке, содержащей наложенный гитарный рифф Джорджа и бубен Джона, после чего следовал слышимый шум. Щелчок происходит в третьем куплете сразу после слов «пытался доставить ей удовольствие» (tried to please her).

Во время моносведения песни «Человек из ниоткуда» (Nowhere Man) для улучшения звучания была добавлена легкая реверберация.

Также было сделано единственное моносведение песни «Если бы мне был кто-то нужен» (If I Needed Someone), моносведение песни «В своей жизни» (In My Life) и, предположительно, моносведение песни «Я смотрю на тебя» (I’m Looking Through You). Хотя в студийных документах нет подтверждения, это кажется вполне вероятным».

 

 

 

Запись песни I’m Looking Through You

24 октября 1965 г.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Запись песни «Я смотрю на тебя» (I’m Looking Through You)».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Студия 2 «И-Эм-Ай», Эбби Роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Норман Смит».

 

Пол: «Я думаю, что это полностью моя песня. Не помню какой-либо помощи Джона».

 

Джон: «Это Пол. Наверняка он тогда поссорился с Джейн Эшер».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Джейн Эшер, с которой Пол жил в её фамильном доме на Уимпол-стрит с ноября 1963 года, была полна решимости продолжить свою актерскую карьеру, что означало, что она будет проводить много времени в Бристоле вдали от него».

 

Пол: «Примерно в то время она довольно много выступала с [театральной компанией] «Бристол Олд Вик». Если вкратце, эта песня, возможно, стала следствием той ситуации наших отношений, и я смотрел через эту призму, понимая, что всё было не совсем так, как казалось. Я написал об этом в песне, освобождаясь от своих эмоций. Это не было какой-то обидой, я просто избавлялся от небольшого эмоционального багажа. Я очень хорошо помню, что это было про то, как избавиться от некоторого эмоционального багажа: «Я смотрю на тебя, а тебя там нет!»

Возможно, что её отъезд в Бристоль в то время в 1965 году стал следствием наших ссор. Я понимал, что был эгоистичным. Из-за этого у нас было несколько размолвок. Джейн ушла, и я сказал: «Ну и ладно. Уходи. Я найду кого-нибудь ещё». Но без неё было так ужасно. Именно тогда я написал песню «Я смотрю на тебя» (I’m Looking Through You). Я написал эту песню после ссоры с Джейн. У нас было несколько таких моментов.

Как это обычно бывает между близкими людьми, время от времени вы начинаете выяснять отношения или имеете разное отношение к чему-нибудь, и пара песен того периода была именно об этом. Этот случай запомнился мне особенно, потому что я был раздосадован серьезностью её намерений».

 

I’m looking through you, where did you go?  Я смотрю на тебя, куда ты ушла?

I thought I knew you, what did I know?  Я думал, что знаю тебя, но что я знал?

You don’t look different, but you have changed,  Ты не выглядишь по-другому, но ты изменилась,

I’m looking through you, you’re not the same.  Я смотрю на тебя, но ты не та.

 

Your lips are moving, I can not hear,  Твои губы шевелятся, но я не слышу,

Your voice is soothing, but the words are not clear,  Твой голос ласков, но слова непонятны,

You don’t sound different, I’ve learned the game,  Ты не звучишь иначе, но я раскусил эту хитрость,

I’m looking through you, you’re not the same.  Я смотрю на тебя, но ты не та.

 

Why, tell me why did you not treat me right,  Почему, скажи мне, почему ты не относишься ко мне должным образом,

Love has a nasty habit of disappearing overnight.  У любви есть дурная привычка исчезать в одночасье.

 

You’re thinking of me, the same old way,  Ты думаешь обо мне по-старому,

You were above me, but not today,  Ты была выше меня, но не сегодня,

The only difference is you’re down there,  Единственная разница в том, что ты там, внизу,

I’m looking through you, and you’re nowhere.  Я смотрю на тебя, но тебя нет нигде.

 

Why, tell me why did you not treat me right,  Почему, скажи мне, почему ты не относишься ко мне должным образом,

Love has a nasty habit of disappearing overnight.  У любви есть дурная привычка исчезать в одночасье.

 

I’m looking through you, where did you go?  Я смотрю на тебя, куда ты ушла?

I thought I knew you, what did I know?  Я думал, что знаю тебя, но что я знал?

You don’t look different, but you have changed,  Ты не выглядишь по-другому, но ты изменилась,

I’m looking through you, you’re not the same.  Я смотрю на тебя, но ты не та.

 

Yeh, I tell you you’ve changed…  Да, говорю тебе, ты изменилась…

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Структура песни следующая: простое введение / куплет / куплет / мелодическая вставка / куплет / мелодическая вставка / куплет. Расширенный заключительный куплет является также заключением. Для этой песни не потребовалось никакого соло.

Текст Пола, хотя и демонстрирует его разочарование отсутствующей подругой, написан скорее художественно, а не автобиографически. Он видит её «насквозь». Джейн говорит, что хочет продолжить свою актерскую карьеру, в то время как он убежден, что она просто хочет быть вдали от него. Как будто говоря буквально, он добавляет: «Куда ты ушла?», как будто она на самом деле не видит её, хотя физически она не «выглядит по-другому», он буквально кричит: «но ты не та!» Даже ее «ласковый» голос не успокаивает его. Ему непонятны её слова. В конце концов, он «раскусил эту хитрость».

Третий куплет также содержит несколько любопытных строк о том, что она раньше была «выше» его, «но не сегодня». В сознании Пола она теперь «там внизу», что, вероятно, отражает то, что раньше он высоко ценил её, но теперь она рассматривается им такой же поверхностной, как и большинство женщин, с которыми он сталкивается.

Только мелодическая вставка, которая написана как мысль, пришедшая в голову слишком поздно, рассказывает историю без налета поэтической вольности. «Почему ты не относишься ко мне должным образом?» – недвусмысленно спрашивает он. Следующая строка раскрывает его подозрения относительно будущего их отношений, а именно: «У любви есть дурная привычка исчезать в одночасье». Некоторые исследователи творчества «Битлз» рассматривают эту строчку как угрозу того, что Пол пойдет дальше, если что-то не изменится, но печальная мелодия и изменения аккордов, кажется, скорее отражают его уязвимость, чем какое-либо желание отомстить.

Пол Маккартни был не из тех авторов песен, что раскрывают в своих текстах свою личную жизнь. Его индивидуализированные песни о подростковых романах, такие как, например, «Всю мою любовь» (All My Loving), возможно, были вдохновлены его многообещающими чувствами к Джейн Эшер, но этого никто не узнает. Десмонд и Молли, Максвелл Эдисон и Джоан были явно вымышленными персонажами. Пол предпочитал обобщать свои песни.

Однако в 1965 году Пол прошел через короткий период, когда подробно описывал свой личный опыт. По совпадению, все три песни, о которых идет речь, «Мы можем это решить» (We Can Work It Out), You Won’t See Me и «Я смотрю на тебя» (I’m Looking Through You), относятся к эмоциональным взлетам и падениям, которые он пережил со своей тогдашней девушкой Джейн Эшер. Он, должно быть, был настолько потрясен таким изменением обстоятельств, что не единожды, а трижды затронул эту проблему в своих песнях, чего он обычно не делал. К счастью, такой неблагополучный период в жизни Пола привел к появлению трех жемчужин.

Они появились в студии в 14:30. Первые четыре с половиной часа были потрачены на запись ритм-трека. Очевидно, что перед записью была довольно продолжительная репетиция, поскольку за это время был сделан только один полный дубль. Ритм-трек включал в себя следующие инструменты: бас и вокал Пола, акустическая гитара Джона, электрогитара Джорджа и барабаны Ринго.

В семь часов вечера они начали записывать наложения, которые включали маракасы, бонги, орган Хэммонд, вокал Пола, записанный с двойным наложением, дополнительный вокал Джона и хлопки в ладоши, которые отбивали такт в быстрых восьмых нотах во вступлении, половинных нотах в большей части каждого куплета и четвертных нотах в последних четырех тактах каждого куплета, а также во время инструментальных частей песни.

К 23:30 песня была готова (прим. – продолжение записи состоится 6 ноября 1965 года).

С самой первой сессии на «И-Эм-Ай» 4 сентября 1962 года и в течение следующих трех лет «Битлз» в большинстве случаев могли записать любую песню, над которой они работали, за относительно короткое время. Стандартный трехчасовой сеанс записи мог завершиться одной, двумя, а иногда и тремя законченными песнями. Более того, их первый альбом был записан практически за один день! Однако к концу 1965 года всё кардинально изменилось».

 

Ринго: «Раньше [у Джорджа Мартина] был помощник, который репетировал вместе с нами, а Джордж просто приходил, чтобы записать дубль, нажав кнопку записи. Это изменилось, и он находился с нами всё время, а потом, по мере того как мы шли дальше, то просто играли, и играли отлично, говоря ему: «Ты понял, Джордж?» Я считаю, что мы приучили Джорджа Мартина постоянно вести запись на магнитофонную ленту. Он отказался от правила нажимать кнопку записи только тогда, когда наступает время сделать дубль. Мы начали постоянно крутить пленку, и у нас было много хороших дублей».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Работа таким способом занимала больше времени, тем более что на это были и другие причины».

 

Ринго: «Во время работы над альбомом «Резиновая душа» (Rubber Soul) было много разных экспериментов, на которые, я полагаю, повлияли вполне определенные препараты. Джордж Мартин знал об этом и был недоволен. Ну, не то, чтобы очень недоволен, просто он сетовал: «О, Боже», потому что процесс записи занимал немного больше времени».

 

Джордж: «Мы действительно тратили на это немного больше времени и попробовали что-то новое. Но самое главное в этом было то, что мы внезапно услышали звуки, которые раньше не могли слышать. В то время всё расцветало пышным цветом, включая нас, потому что мы всё ещё росли».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «Необходимость в дополнительном времени была особенно очевидна во время записи новой композиции Пола «Я смотрю на тебя» (I’m Looking Through You). Для «Битлз» было обычным делом продолжить работу над песней во время другой сессии и даже перезаписывать ту же песню с нуля на следующий день. Но над этой песней они будут работать в течение четырех сессий, запишут три разные версии, прежде чем останутся довольны результатом. Этот процесс займет в общей сложности 18 часов в течение четырех дней, что будет намного дольше, чем работа над любой другой песней «Битлз» на тот момент. Они начали запись 24 октября 1965 года и закончат только 11 ноября».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «После работы в студии они все, кроме Джона, отправились в ресторан «Скотч Сент-Джеймс, где Брайен устроил вечеринку».

 

 

 

В этот день Брайен Эпстайн организовал концерты двухдневного «Шоу» под названием «Звёздная сцена ’65» в клубе «Скотч Сент-Джеймз».

 

 

 

 

С Силлой Блэк и группой «Эверли Бразерс».