8 июля 1968 г.
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Актёр Дэвид Пил обратился к Полу с предложением, чтобы “Эппл” взяла на себя расходы по организации в Брайтоне детского представления».
Дэвид Пил (актёр): «Он сразу же согласился помочь, а также предложил нам название “Яблочная кожура” (прим. – Apple Peel, в названии обыгрывается фамилия актёра)».
Дэвид Пил, 1968 год. Фото Гюнтера Цинта.
Бэрри Эдвардс (режиссёр и театральный деятель): «Летом 1968 года меня попросили поставить летнюю программу детского театрального проекта под названием “Яблочная кожура”, которая ставила детские спектакли на Брайтон-Бич. Проект получил такое название, потому что финансировался компанией “Эппл Корпс”, принадлежащей “Битлз”, а продюсером был Дэвид Пил. Мы выступали на пляже всё лето, и это получило широкую огласку в национальной прессе и на телевидении конечно же, из-за связи с “Битлз”.
К сентябрю 1968 года я сменил Дэвида Пила на посту управляющего директора, и “Яблочная кожура” стала театром “Яблоко”, поскольку “Эппл Корпс” продолжала нас спонсировать».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Пол, Джордж и Ринго посетили показ для прессы мультфильма “Жёлтая подводная лодка” в кинотеатре “Боуотер Хаус” в Найтсбридже. Это был первый раз, когда кто-либо из “Битлз” увидел этот мультфильм».
“Боуотер Хаус” в 1964 году.
Паоло Хьюитт (автор книги “Одежда потрясающей четвёрки – Битлы и мода”): «Ринго и Джорджу больше всего нравится образ денди. В частности, Ринго часто появляется в строгих костюмах с интересными воротниками и манжетами, в блузах с рюшами спереди. Лондонский стилист Джулиан Карр считает, что Ринго и Джордж – это великие модники своего времени, и он не ошибается».
Отсутствие Джона Леннона было компенсировано картонной версией его мультяшного воплощения, рядом с которым остальные участники группы позировали фотографам.
Фото Барри Вентцеля.
Фото Барри Вентцеля.
Во время интервью Харрисон сказал репортёрам, что после критики фильма “Волшебное таинственное путешествие” они отныне будут появляться только в анимации.
Джордж: «Мультяшные Битлы в “Жёлтой подводной лодке”, – это не мы. У нас нет настоящего образа. Это вы, журналисты, создали нам образ, который тоже не мы. На самом деле мы сильно изменились, и теперь мы наполовину бизнесмены, и наполовину записывающиеся исполнители. Кажется, что мы сейчас работаем меньше, но на самом деле мы работаем больше, но публика этого не видит. Когда мы гастролировали, нас видели на сцене, мы выходили на сцену, поднимались в самолеты и выходили из них. Теперь мы делаем свою работу при закрытых дверях в офисе и в студии».
Вопрос: Как часто вы появляетесь в “Жёлтой подводной лодке”?
Пол: Мы нарисованы, и это мультипликация на протяжении всего фильма.
Вопрос: Фильм “Волшебное таинственное путешествие” помешал вам самим снять фильм?
Джордж: Да, теперь мы навсегда останемся мультяшками, потому что это действительно отбило у нас желание из-за безнадёжно плохой критики.
Вопрос: Похоже, что мультфильм немного высмеивает Махариши. Значит ли это, что вы с ним окончательно разошлись?
Пол: Нет, не разошлись, но мы прошли этап, это был небольшой этап, но он всё ещё хороший парень и всё прекрасно. Но больше мы с ним не встречаемся.
Вопрос: Расскажите о новом альбоме “Битлз”.
Пол: Я доволен ходом событий. У нас каждый день новые идеи, но я надеюсь, что он будет записан быстрее, чем альбом “Пеппер”. Мы хотим, чтобы он вышел до того, как выйдет альбом “Жёлтая подводная лодка”. Мы как семейный продуктовый магазин. Хотите йогурт, мы его вам предложим. Хотите кукурузные хлопья, они у нас тоже есть. В наших альбомах не всё может быть принято мамами и папами, поэтому мы упрощаем им задачу на наших синглах.
Вопрос: Пол, расскажи о Мэри Хопкин, певице из Уэльса, с которой “Эппл” только что подписала контракт.
Пол: Она очень похожа на Джоан Баэз, но мы это изменим и найдём для неё несколько хороших песен. Нет, я не буду их писать. Уже есть несколько действительно хороших песен. Да, она будет успешной. Мы должны относиться к этому положительно.
В творчестве Дилана гораздо больше настоящей поэзии, чем в тошнотворных словах песен, которые поёт Синатра. Раньше я думал, что они великолепны, но теперь, они такие [ругательство по-французски].
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Продолжение записи песни “Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да” (Ob-La-Di, Ob-La-Da)».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «17:00-3:00. Студия 2 “И-Эм-Ай”, Эбби-Роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Джефф Эмерик; помощник звукоинженера: Ричард Лаш.
После трёх дней работы над композицией “Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да”, во время этой сессии группа начала заново».
Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Прослушав дома ранее записанный материал, Пол решил, что нужно всё начать с нуля. Это было впервые для группы, чтобы затратить деньги и время, нанять сторонних музыкантов, а затем ничего не использовать из записанного. Если раньше в студии атмосфера была напряжённой, то после того, как Пол заявил, что хочет снова начать с нуля запись песни, которая и так действовала всем на нервы, атмосфера стала невыносимой».
Пит Шоттон (друг детства Джона Леннона): «“Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да” была песенкой, которую Джон особенно презирал».
Джефф Эмерик (звукоинженер): «Джон Леннон ненавидел эту песню и называл её “дерьмом Пола для бабушек”. Ринго с Джорджем тоже были не в восторге от этой песни, поэтому все трое выступали против желания Пола выпустить её как сингл».
Пол: «Я считаю, что вещь не очень-то удалась».
Джефф Эмерик (звукоинженер): «Джон пришёл в ярость. Ругаясь и негодуя, он направился к выходу, и Йоко последовала за ним. В тот вечер мы решили, что он больше не вернётся, но через пару часов он ворвался обратно в студию, явно в сильно изменённом состоянии сознания.
“Я, блядь, обдолбался!” – проревел Джон Леннон с верхней ступеньки лестницы. Он решил вернуться через вход наверху, по-видимому, чтобы сразу же привлечь внимание трёх ошарашенных Битлов внизу. Слегка покачиваясь, он продолжил, для выразительности размахивая руками: “Я обдолбался больше, чем вы когда-либо были. На самом деле, я обдолбался больше, чем вы когда-либо будете! И вот как, – рыча, добавил Леннон, – вот как должна звучать эта грёбаная песня”. Пошатываясь, он спустился по лестнице к пианино и начал изо всех сил бить по клавишам, выбивая знаменитые теперь аккорды, ставшие вступлением к песне, сыгранные им в головокружительном темпе. Пол, уже и так выведенный из равновесия, окончательно вышел из себя. На мгновение я подумал, что сейчас в ход пойдут кулаки.
“Ну хорошо, Джон, – произнёс он короткими отрывистыми словами, глядя своему ненормальному товарищу по группе прямо в глаза. – Давай сделаем так, как ты хочешь”. Как бы он ни был зол, я думаю, что в глубине души Пол был польщён тем, что его давний соратник вообще что-то предложил для этой песни, хотя было очевидно, что он сделал это просто находясь под кайфом».
Пол: «Помню в студии, когда я был с Джорджем и Ринго, я бился над акустической версией песни. Джон опоздал на сессию, но когда появился, просто влетев в студию, то извинился. Он был в очень хорошем настроении. Он сел за пианино и тут же сыграл вступление в стиле блю-бит. Нам очень понравился его свежий взгляд. Это воодушевило нас и перевернуло всю песню. Мы с ним усердно работали над вокалом, и я помню, как мы вдвоем в студии отлично провели время».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Было записано 12 дублей ритм-трека. Пол играл на бас-гитаре с эффектом искажения звука, Джон на фортепиано, Джордж на акустической гитаре и Ринго на барабанах. Каждый инструмент записывался на отдельную дорожку».
Ричард Лаш (звукоинженер): «Оглядываясь назад, было здорово работать с “Битлз”, но была и отрицательная сторона, потому что на каждую песню они тратили очень много времени. Помню, как сидел в аппаратной, когда сессия заканчивалась чтобы начаться заново. Композицию “Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да” они записывали, должно быть, пять дней подряд, и надо сказать, что это не самое мелодичное музыкальное произведение. В какой-то день они записывают композицию, и вы думаете: “Вот и всё”. Но на следующий день они приходят и записывают её снова в другой тональности или с другим настроением. Бедный Ринго играл с трёх часов дня до часу ночи с небольшими перерывами, а затем на следующий день ему приходилось начинать всё заново».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Затем было сделано промежуточное сведение, ставшее дублем 13. Все инструменты были сведены на первую дорожку. Третью и четвёртую дорожки заняли ведущий вокал и вокал второго плана, а на второй маракасы и бонго.
В конце сессии было сделано рабочее моносведение, после чего Маккартни забрал запись домой».
Джефф Эмерик (звукоинженер): «Я был уверен, что к этому моменту песня была закончена. Должен признать, что ремейк был довольно хорош. У него было более бодрое настроение, чем у оригинальной версии, которая казалась немного тяжеловесной по сравнению с этим, и когда запись песни была завершена, мы все вздохнули с облегчением, что нам больше не придется работать над ней».
Питер Даймонд (участник дуэта “Дрю Энд Дай”): «12 августа 1968 года наш дуэт “Дрю Энд Дай” записал три трека в студии “Трайдент”. Продюсером записи был Пол Маккартни. Он также играл на фортепиано и исполнял с нами вокал второго плана.
Всё началось в 1964 году, когда я взял несколько уроков игры на гитаре у одного джазового гитариста. Конечно, он был для меня слишком продвинутым, но я уловил несколько основных аккордов, которые показал Питеру (прим. – Питер Даймонд, второй участник дуэта).
В 1965 году мы отправились с ним “гастролировать” и провели лето 1965 года в Торки, Уэймуте, Лондоне, Дерби, Илфракомбе, Борнмуте и других местах. Спали мы урывками и время от времени нам приходилось мыть посуду. Однажды на пляже в Торки мы услышали чудесный звук гитары и хриплый голос, раздававшиеся из-за камней. Мы пошли посмотреть и увидели человека, исполняющего “Блюз залива Сан-Франциско” (San Francisco Bay Blues). Это был Джон Бакстер Тейлор. Он был приятелем Донована и многому научил его в игре на гитаре. Мы познакомились с ним, и он любезно научил нас брать бемоли и открытые аккорды, и, поскольку весь день делать нам было нечего, кроме практики на гитаре, мы довольно быстро научились играть и петь вместе, и начали пополнять свой доход уличных музыкантов.
Мы закончили “гастролировать” и решили попробовать добиться успеха в музыкальном бизнесе, в первую очередь как авторы песен. До нашей встречи с Полом Маккартни у нас была одна пластинка с двумя песнями, записанных нами на “Мэйджор Минор Рекордз” и выпущенная в апреле 1967 года.
В мае 1968 года мы приехали в Лондон на прослушивание к одному музыкальному издателю и, возвращаясь на вокзал в такси, на Бейкер-стрит возле бутика “Эппл” увидели Пола Маккартни. Мы остановили такси и бросились к нему. “Пожалуйста, мистер Маккартни, весь мир знает, что у вас прекрасный слух. Мы не ожидаем, что вы подпишете с нами контракт, пожалуйста, просто послушайте и скажите нам, есть ли в наших песнях что-нибудь стоящее”.
“Ладно, успокойтесь. У вас есть кассета?” – спросил он. Думаю, он был немного удивлен, но, конечно, этого не показал. Когда мы объяснили, что у нас нет кассеты, он сказал: “Хорошо, устроим тогда небольшое прослушивание. Заходите, и мы что-нибудь найдем”. Насколько я помню, в бутике не было ни персонала, ни покупателей. Затем мы прошли через небольшую боковую дверь, которая вела к лестнице на улицу, так что мы, вероятно, оказались за пределами здания. Пол был одет на удивление консервативно, в свитере и брюках.
На лестнице мы исполнили ему шесть наших песен, после чего Пол попросил двух человек принести магнитофон “Ривокс”. Они ключом открыли какую-то комнату, поставили на стол магнитофон, и мы записали для него шесть песен. В комнате были ещё два человека, но я их почти не помню, я смотрел только на Пола! Насколько помню, всё это время он курил. В конце он сказал что-то вроде: “Мы с вами свяжемся”.
Через некоторое время мы получили от него письмо: “Дорогие ‘Дрю Энд Дай’, ваши песни понравились всем, кто их прослушал, так что мы собираемся вскоре с вами встретиться и что-нибудь сделать, например, пластинку”.
Контракт пришел по почте вместе с письмом от Терри Дорана. Мы подписали контракт с “Эппл Рекордз” и в качестве авторов контракт с “Пайтон Мюзик”».