23 апреля 1962 г.
Бруно Цериотти (историк): «В этот день группа «Рори Сторм и Ураганы» (Rory Storm And The Hurricanes) выступает в составе: Рори Сторм, Джонни «Гитара», Ти Брайен, Ринго Старр, Бобби Томпсон (бас), Вики Вудс (Vicki Woods) на военно-воздушной базе «Фонтенет», расположенной во Франции (U.S. Air Force Base, Fontenet, French). Выступления с Бобби Томпсоном и Вики Вудс».
Продолжение письма Джона Синтии от 19 апреля 1962: «Сейчас ночь на понедельник мы отыграли где-то 3/4 часа назад (сейчас 2 часа ночи). Я смертельно устал любимая, надеюсь ты не возражаешь, если я прервусь и пойду спать сладким сном (без тебя но все равно сладким — не обижайся — очень очень устал). Люблю тебя Син — надеюсь ты понимаешь почему это письмо такое длинное ангел мой ведь почта не уходила в пт, сб, вс, пн — это уйдет рано утром во вторник я метнусь вниз по лестнице и отправлю его (очень удобно правда?). Люблю тебя, люблю тебя, жди меня и не грусти и много трудись и будь умничкой малышка Син Пауэлл. Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблютебя, люблю тебя, люблю тебя, пиши скорей ох и испорченный этот старина Гамбург в котором мы живем!!
О Любовь моя Навеки веков От Джона ХХХХХХ ХХХХХХ P. S. Это кожаные ШТАНИШКИ, не штаны (на случай, чтобы ты была в курсе!) Я тебя люблю Спокойной ночи».
Хантер Дэвис: «Упомянутые в конце письма «кожаные штанишки» имеют отношение к предыдущему посланию, в котором Джон сообщает Синтии, что приобрел для нее кожаные штаны. Синтия по ошибке решила, что речь идет о кожаных брюках, в то время как на самом деле Джон купил кожаные трусы, представленные в широком ассортименте на гамбургском Репербане. Некоторые слова после первого абзаца на каком-то этапе были вымараны, — быть может, Синтией?».
Синтия: «Однажды Джон написал, что приобрел мне в подарок «фантастические кожаные штанишки». Я подумала, что речь идет о брюках, и уже представляла, как шикарно буду в них выглядеть в колледже. Но вскоре меня постигло разочарование: Джон, видимо, догадался, что я неправильно его поняла, и в следующем письме уточнил, что купил мне черные кожаные трусики, добавив, что жаждет поскорее увидеть меня в них.
В ответное письмо я вложила фотографии, сделанные в фотоавтомате в одном из магазинов сети «Вулвортс». Это была новейшая, только что появившаяся технология. Я забралась в тесную кабинку, преисполненная решимости сделать все от меня зависящее, чтобы Джон остался мне верен. В своем самом вызывающем платье я, как могла, изображала соблазнительные позы: изогнувшись, закидывала руки за голову, надувала губки, бросала в объектив манящий взгляд — так, по крайней мере, мне казалось. Когда карточки выползли наружу, меня ждал неприятный сюрприз. На них я предстала не загадочной искусительницей, а, скорее, придурковатой героиней карикатур Джона. Несмотря на это, я все-таки вложила их в письмо и попросила тоже прислать мне свою фотографию: у меня не было ни одной его карточки, которую я могла бы всегда держать при себе. В ответ мне пришла целая куча снимков, но ни на один из них без смеха взглянуть было невозможно, уж не говоря о том, чтобы кому-нибудь показать: везде он кривлялся и строил жуткие рожи. Джон никогда не мог просто, без выкрутасов сделать то, о чем его просили».
Гросс-Фрайхат, кадры кинохроники.
Клаус Вурманн: «Бульвар порванных струн»: пьяный Джон в Гамбурге под дождем возвращается домой после ночного концерта. Ему хочется расслабиться, что при его темпераменте означает «дойти до точки». Один из вышибал, в конце концов, заманит его в свое заведение, и там он окончательно вырубится».
Бэрри Майлз: «Выступление группы «Битлз» в клубе «Звезда» (Star-Club, Grosse-Freiheit, Hamburg)».