Запись песни Rocky Raccoon

15 августа 1968 г.

 

 

 

Здание дипломатической миссии Австралии в Соединенном Королевстве, фото 15 августа 1968 г.

 

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Запись песни “Роки Ракун” (Rocky Raccoon)».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «19:00–3:00. Студия 2 “И-Эм-Ай”, Эбби-Роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Кен Скотт; помощник звукоинженера: Джон Смит.

В этот день группа отрепетировала, записала и завершила песню “Роки Ракун” за одну сессию. В 1968 году для “Битлз” это было необычное достижение».

 

 

 

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «После серьёзного тона альбома “Сержант Пеппер”, а также большей части композиций 1967 года, в 1968 году в своём творчестве “Битлз” стали проявлять гораздо более озорное настроение. Конечно, во время сессий “Белого альбома” напряжение в студии было очень высоким, но многие его песни в текстах менее серьёзные, чем были год назад.

В целом “Белый альбом” показывает, что все участники группы увлеклись эксцентричными темами и музыкальными аранжировками, призванными вызвать на лице слушателя улыбку (или хотя бы ухмылку). Джон демонстрирует это в композициях “Продолжение истории о Бангало Билле” (The Continuing Story Of Bungalow Bill) и “Счастье – это тёплый ствол” (Happiness Is A Warm Gun), Ринго в “Не избегай меня” (Don’t Pass Me By), и даже сверхсерьёзный Джордж привносит немного веселья в композиции “Свинки” (Piggies) и “Савойский трюфель” (Savoy Truffle). Конечно, отдельно стоит отметить такие композиции Пола, как “Снова в СССР” (Back In The USSR), “Почему бы нам не сделать это прямо на дороге?” (Why Don’t We Do It In The Road?) и наиболее примечательную в этом плане “Роки Ракун” (Rocky Raccoon).

Песня приобрела форму весной 1968 года, когда группа находились в Ришикеше, изучая Трансцендентальную Медитацию».

 

Джон: «Песню написал Пол, это же очевидно. Стал бы я канителиться со всеми этими тревогами с Библией Гедеона и тому подобным? Возможно, он застрял на паре строк, с которыми я ему помог, но в основном это он».

 

Пол: «В Индии я сидел на крыше с гитарой. Мы с Джоном сидели там и играли на гитарах. С нами ещё был Донован. Мы просто сидели, развлекались, и я начал играть аккорды “Роки Ракун”, ну, просто наигрывая мелодию. Изначально было “Роки Сассун” (Rocky Sassoon), и мы просто начали придумывать слова, втроём, и стали их записывать. Слова пришли очень быстро. В конце концов я заменил “Сассун” на “Ракун”, потому что это больше походило на ковбойское имя. Вот и всё.

Когда вы играете на акустической гитаре, то часто мелодия становится немного в стиле “фолк”. Я сочинял что-то вроде подражания тем пластинкам, которые слушал, что-то вроде стихотворных историй как в блюзовых песнях. Боб Дилан делал такие вещи… Я начал придумывать эту маленькую историю, а для меня это всё равно, что отправиться в поездку на поезде или что-то в этом роде – такую умственную поездку на поезде. А поскольку я сочинял её с некоторой иронией, то было очень приятно её писать и петь.

Такое положение вещей – вы не можете точно сказать, как появляется песня, потому что она просто приходит. Она появляется как бы сама по себе. Это напоминает то, как Джон пишет свои книги. Не знаю, как он это делает, да он и сам этого не знает, он просто пишет. Как любой другой писатель. Люди думают: “Как он это делает?”. Но на самом деле, это процесс. Что-то приходит извне, и рука начинает записывать. Это то, как это происходит с нами. Я ничего не знаю о горах Аппалачи, ковбоях, индейцах и тому подобном, но я это просто придумал: “Но тут появился доктор, насквозь пропитавшийся джином, и развалился на столе”. Вот так. Это была просто шутка.

Я начал сочинять “Роки Ракун” в стиле блюз, а потом продолжил как пародию на вестерн и вставил несколько забавных строк. Я просто старался, чтобы это было забавно, правда, словно я писал пьесу, небольшую одноактную пьесу, в которой главное место отведено диалогам. “Рокки Енот” – главный герой, а ещё есть девушка, чье настоящее имя было “Мэгилл”, но она называла себя “Лил”, хотя все её знали как “Нэнси”.

Есть имена, которые я использую, чтобы развеселить: “Вера, Чак и Дэйв” или “Нэнси” и “Лил”, а есть имена, которым я придаю глубокомысленность, например “Элеонор Рибги”, которые немного сложнее, потому что они не должны быть шуточными. В данном случае “Роки Ракун” (Рокки Енот) – это какой-то малый в енотовой шапке, вроде Дэви Крокетта. Ещё ребёнком я смотрел по телевизору сериал “Дэви Крокетт” с Фессом Паркером в главной роли. Я смотрел сериал, но больше всего меня интересовала песня “Дэви Крокетт, король дикой границы” (Davy Crocket, King of the Wild Frontier). Это была довольно крутая песня.

Мне нравится тот момент, когда он обнаруживает Библию Гедеона и думает: “Какой-то парень по имени Гидеон, должно быть, оставил её для следующего парня”. Мне понравилась идея, что Гидеон станет персонажем. В Америке Библии Гедеона были в каждом отеле. Вероятно, всё ещё есть. В Англии такого мы никогда не видели. Так что я просто подумал о таком образе: захожу в комнату, заглядываю в стол, открываю ящик и вижу Библию».

 

Мэл Эванс (дорожный менеджер «Битлз»): «Пол поёт эту песню в стиле кантри-энд-вестерн, и её текст рассказывает целую историю, которая начинается просто под гитарный аккомпанемент, но потом раскрывается. Это история о молодом Роки с холмов Дакоты и о том, как его девушка Лили Макгилл убегает с мерзким созданием по имени Дэнни. В комплекте со стрельбой в салуне!»

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Униженный Роки “вернулся в свою комнату” и полагает, что какой-то парень по имени “Гидеон” случайно оставил свою Библию в комнате, чтобы инициировать “возвращение к жизни” молодого Роки после его ранения и/или разбитого сердца. Каким-то образом наш герой выстоит благодаря целительной силе Божьего слова! Хор трёх мужчин в тактах с двенадцатого по шестнадцатый свидетельствует о его спасённой душе».

 

Now somewhere in the Black Mountain Hills of Dakota,  Где-то среди Чёрных гор и холмов Дакоты,

There lived a young boy named Rocky Raccoon,  Жил паренёк по имени Роки Ракун,

And one day his woman ran off with another guy,  И вот однажды его подруга сбежала с другим парнем,

Hit young Rocky in the eye.  Ошарашив юного Роки.

 

Rocky didn’t like that,  Рокки это не понравилось,

He said: “I’m gonna get that boy”,  Он сказал: “Я доберусь до этого парня”,

So one day he walked into town,  Итак, однажды он явился в тот город,

Booked himself a room in the local saloon.  Зарезервировал себе номер в местном салуне.

 

Rocky Raccoon, checked into his room,  Роки Ракун получил свой номер,

Only to find Gideon’s Bible.  И нашел там библию Гидеона.

Rocky had come equipped with a gun,  Роки прибыл с оружием,

To shoot off the legs of his rival.  Чтобы отстрелить ноги своему сопернику.

 

His rival, it seems, had broken his dreams,  Его соперник, вроде как, разбил его надежды,

By stealing the girl of his fancy.  Похитив девушку его мечты,

Her name was Magill and she called herself Lil,  Её имя было Мэгилл, но она называла себя Лил,

But everyone knew her as Nancy.  Хотя все знали её как Нэнси.

 

Now she and her man, who called himself Dan,  Теперь она и её парень, который называл себя Дэн,

Were in the next room at the hoedown.  Были в соседней комнате на ковбойской вечеринке*.

Rocky burst in and grinned a grin,  Тут Роки врывается к ним с ухмылкой на лице,

He said: “Danny boy, this is a showdown”,  И говорит: “Дэнни, мальчик, это развязка”,

But Daniel was hot, he drew first and shot, – Но Дэнни был быстрым, он выстрелил первым,

And Rocky collapsed in the corner. И Роки рухнул в углу.

 

Da-da-da-da-da-da … да-да-да-да-да-да…

 

Now, the doctor came in stinking of gin,  И вот вошёл доктор, от него несло джином,

And proceeded to lie on the table.  И развалился на столе.

He said, “Rocky, you met your match”,  Он сказал: “Роки, ты встретил достойного противника”,

And Rocky said, “Doc, it’s only a scratch.  И Роки ответил: “Док, это всего лишь царапина.

And I’ll be better, I’ll be better, Doc, as soon as I am able”.  И мне станет лучше, мне станет лучше, Док, как только смогу”.

 

And now Rocky Raccoon, he fell back in his room,  И вот Роки Ракун вернулся в свою комнату,

Only to find Gideon’s Bible.  Только чтобы найти Библию Гидеона.

Gideon checked out and he left it no doubt,  Гидеон покинул отель и оставил её, несомненно,

To help with good Rocky’s revival, oh, ooh, yeah, yeah.  Чтобы помочь вернуть к жизни доброго Роки, ох, ох, да, да.

 

Come on Rocky boy, do the do-do-do,  Давай,  Роки, мальчик, сделай-делай-делай,

Come on Rocky boy, do the do-do-do,  Давай,  Роки, мальчик, сделай-делай-делай,

Do-do-do, yeah, I saw you rockin’ at the top.   Делай-делай-делай, да, я видел, как ты зажигал на вершине.

 

*прим. – hoedown – народный танец типа кадрили, деревенский танец, ковбойская вечеринка, громкий разговор.

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «В тексте демоверсии, записанной в мае, не было никакого врача».

 

Пол: «Однажды в Ливерпуле со мной случилась авария (прим. – 26 декабря 1965 года), когда я упал с мопеда и разбил губу, поэтому пришлось привезти доктора в дом моей кузины Бетти. Я тогда ехал на мопеде от дома моего отца к дому Бетти. Со мной был приятель Тара Гиннесс. Бетти сказала: “Нужен врач, нам нужен врач, чтобы наложить швы”. Поэтому они нашли того парня, и когда он прибыл, от него несло джином. Он был пьян.

– Привет, Пол. Как дела?

– Замечательно.

– Мда, нужно наложить швы. У меня с собой сумка.

Итак, у него с собой чёрная сумка, и теперь ему нужно попробовать продеть нить в маленькую иголку, изогнутую хирургическую иглу, но он видит перед собой, как минимум, три иглы. Кажется, я сказал: “Давайте мы сами сделаем это”, и вставили нить в иголку. “Вы собираетесь сделать это без анестезии?” – спросил я. “Ну, у меня нет обезболивающего”. По-моему, я глотнул виски или что-то в этом роде. Он просто воткнул иглу и продёрнул. А потом эта нить вылезла наружу, и он сказал: “Ой, извини, мне придется сделать это ещё раз”. Так что ему пришлось сделать это во второй чёртов раз, и я старался не кричать. Честно говоря, он не очень хорошо сделал свою замечательную работу, и после этого у меня ещё некоторое время на губе была шишка. Я всё ещё её чувствую. Я был весь в синяках и кровоподтёках и чувствовал себя полной развалиной. Поэтому я решил отрастить усы. Потом остальные Битлы увидели меня, и им это понравилось, поэтому они все тоже отрастили усы. Вот откуда, я полагаю, и возник образ “от него несло джином” – из этого маленького болезненного воспоминания».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «В день записи Роки был родом из “маленького городка в Миннесоте”; в финальной версии Роки жил “где-то среди Чёрных гор и холмов Дакоты”».

 

Пол: «Я знал одну старую песню “Чёрные холмы Дакоты” (The Black Hills of Dakota), которая начинается словами “Верни меня к чёрным холмам, чёрным холмам Дакоты”. Это была Дорис Дэй в фильме “Бедствие Джейн”».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Фактически, основная история была полностью написана с самого начала, но введение и текст, посвященный доктору, по-видимому, появлялись в процессе».

 

Кевин Хоулетт (радио-продюсер “Би-Би-Си”, автор аннотации к 50-летию выхода “Белого альбома”): «Импровизированное вступление к песне было подражанием Пола преамбуле Лонни Донегана к его первому скиффл-хиту 1955 года [“Линия Рок-Айленда ” (Rock Island Line)], в котором он объявляет: “А вот история о линии Рок-Айленда…”».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Демонстрационная версия “Роки Ракун” была записана 29 мая 1968 года в доме Джорджа “Кинфаунс”. Эта запись очень похожа на то, что станет версией, вышедшей на альбоме, за исключением отсутствующего вступления и “докторской” части второго куплета, которые не были формализованы до тех пор, пока песню не начали записывать в студии два с половиной месяца спустя. В демоверсии Пол с эффектом двойного наложения исполняет вокал и играет на акустической гитаре, Джордж добавляет акустические гитарные вставки в стиле кантри между лирическими фразами, а Ринго эпизодически использует маракасы. Песня завершается неожиданным финалом Джорджа и Пола, мало чем отличающимся от того, что они записали ещё в 1964 году для композиции ”Каждая хочет быть моей крошкой” (Everybody’s Trying To Be My Baby)».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Джордж Харрисон не принимал участие в записи ритм-трека, наблюдая за процессом из аппаратной комнаты.

Было записано девять дублей: Пол Маккартни играл на акустической гитаре и исполнял вокал, Ринго Старр играл на барабанах, а Джон Леннон чередовал бас-гитару и губную гармошку».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «В первых дублях песни на пианино играл Джордж Мартин. На первой дорожке Джон играет на бас-гитаре “Фендер VI” и периодически использует губную гармошку, на второй дорожке Ринго играет на барабанах, на третьей дорожке Пол играет на акустической гитаре и Джордж Мартин на фортепиано. На четвёртую дорожку записывался ведущий вокал Пола».

 

Мэл Эванс (дорожный менеджер «Битлз»): «Эта песня особенно интересна в вокальном плане, потому что Пол постоянно меняет манеру пения в зависимости от характера истории».

 

Пол: «Эту песню было трудно записывать, потому что её нужно было сделать за один дубль. Её было бы очень сложно редактировать из-за довольно причудливого вокала, поэтому мне пришлось сделать пару дублей, пока у меня появилось ощущение, что всё получилось. Но записывать её было весело».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «На самом деле Полу потребовалось девять дублей, чтобы почувствовать, что всё получилось. Также ему пришлось импровизировать с подходящим речитативным вступлением и сформулировать “докторскую” часть второго куплета.

В четвёртом дубле Пол спел, что доктор “засучил рукава”, поэтому Роки говорит: “Подвинься, Док, давай не будем использовать твой член” (Move over, Doc, lets have none of your cock). Вскоре после этого заявления дубль заканчивается признанием Пола: “Хер знает, где я!”, после чего на своей акустической гитаре исполняет рифф композиции “Турист на один день” (Day Tripper).

В пятом дубле после довольно неуклюжего исполнения “докторского” куплета Пол заявляет: “Я ещё не совсем запомнил слова этого куплета”.

После пятого дубля было решено, что партии фортепиано будут наложены позже, в результате чего акустическая гитара Пола осталась одна на третьей дорожке, и до конца сессии Джордж Мартин находился на своём месте в аппаратной рядом с Джорджем Харрисоном.

Один из дублей начинается с импровизации Пола: “Вот история о молодом человеке, живущем в Миннесоте… Отвали!”. Среди других “докторских” текстов были такие: “засучи рукава на буфете” и “катись, Рок… он сказал: ‘Ох, всё в порядке, док. Это всего лишь царапина, и со мной всё будет нормально, когда я вернусь домой’”.

Восьмой дубль содержит новое вступление. Прежде чем начать запись этого дубля, Джон предложил фразу: “Он выставил себя дураком”. После этого Пол начинает песню со слов: “Роки Ракун, Роки Ракун, он выставил себя дураком. Ему бы не поддаваться своей дурацкой гордости. Прошу заметить, он был из маленького городка в Миннесоте, и это было не то, как поступает молодой парень, когда появляется какой-то пацан и крадёт у него его цыпочку”.

“Докторский” куплет в восьмом дубле получился таким:

Доктор вошёл, мерцая джином… мерцая? (The doctor walked in shminking of gin… shminking?),

прим. – ­ Пол случайно произносит слово “shminking” вместо “stinking”.

И развалился на столе. (And proceeded to lie on the table).

Он действительно мерцал джином, (He was really shminking of gin),

И, в конце концов, это его сгубило. (And it did him in in the end).

Бедный док. (Poor doc).

Тем временем, вернувшись на стол, да, (Meantime back on the table, yeah),

Доктор сказал: (The doctor said:)

“Рок, ты встретил достойного противника, сынок”. (‘Rock, you met your match, son.’)

Роки ответил: “Это всего лишь царапина, сынок, (Rocky said, ‘It’s only a scratch, son),

Мне скоро станет лучше”. (I’ll be better soon.’)

“Тебе лучше поскорее поправиться”, – сказал доктор, (‘You better be better soon,’ said the doc),

– давай, сынок, надо встать, (‘Come on son, gotta get hip),

Нужно встать, пора взять своё оружие, (Gotta get up, gotta get back to your gun),

Пора пойти и пристрелить этого мальчика Дэнни”. (Gotta go shoot that Danny boy’).

Однако… (However…)

Сразу после того, как этот дубль был завершен, Пол понял, что он неудовлетворительный, и сразу же начал следующий дубль. В этом дубле вступление было таким: “Так вот, Роки Ракун вышел из своей комнаты, прошёл через распашные двери местного салуна, попав прямо в объятия какой-то молодки, которую знал с давних времен, возможно, со школьных дней. Подружка Роки его узнала. Она спросила: “Дорогой, ты будешь моей новой лапонькой?” Она сказала: “Роки, мальчик, давай. Я покажу тебе, почему я люблю тебя. Юный Роки Ракун, мне нравится, как ты носишь шляпу, мне нравится, как ты хлопаешь себя по штанам. Роки Ракун, я от тебя балдею”. Он сказал: “Миссис, я тоже без ума от тебя. Пойдём со мной”. 

Было очевидно, что такое длинное вступление перегрузило историю больше, чем это было необходимо, и оно не сработало. После этого Пол сразу же закончил этот дубль. Следующий девятый дубль стал лучшим».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Девятый дубль был признан лучшим. В этом дубле бас-гитара Леннона была стёрта новым дуэтом бас-гитар с участием Маккартни, который вступил с пятьдесят четвёртой секунды.

Также была перезаписана фисгармония, на которой играл Леннон, и дополнительный бит малого барабана, чтобы подчеркнуть выстрел.

После этого было сделано рабочее сведение (дубль 10), в котором бас-гитары и барабаны были объединены в один трек».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Поскольку четырёхдорожечная лента была заполнена, было сделано промежуточное сведение, чтобы освободить место для дальнейших наложений.

Затем на свободную третью дорожку были записаны различные наложения, включая губную гармошку Джона на протяжении большей части первого куплета и аккордеон в первой половине второго куплета.

Потом Джон, Пол и Джордж добавили вокал второго плана, в то время как Джордж Мартин исполнил дополнительную партию фортепиано».

 

Кевин Хоулетт (радио-продюсер “Би-Би-Си”, автор аннотации к 50-летию выхода “Белого альбома”): «Дополнительная партия фортепиано Джорджа Мартина была записана на половинной скорости, чтобы при воспроизведении на нормальной скорости создать эффект хонки-тонка в стиле вестерн».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «О Поле Маккартни как композиторе можно сказать одно: он всегда был верен себе. Он всегда был очень разноплановым автором песен, создавая материал в самых разных стилях. Остальные Битлы, возможно, закатывали глаза всякий раз, когда он предлагал что-то, выходящее за рамки того формата, на котором, по их мнению, группе следует сосредоточиться, но это нисколько не останавливало Пола.

Возможно, он стал наиболее известен своими балладами, но его рок-композиции могли быть невероятно тяжёлыми. Он гордился тем, что мог погрузиться в любой музыкальный жанр, который задумал. В качестве доказательства достаточно рассмотреть композиции Маккартни на “Белом альбоме”. От пародийного рока “Снова в СССР” (Back In The USSR) до ямайской “Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да” (Ob-La-Di, Ob-La-Da), нежной любовной баллады “Я буду” (I Will), экспериментальной “Пирог с диким мёдом” (Wild Honey Pie) и ностальгической стилизации “Медовый пирог” (Honey Pie). И если он захочет написать ковбойскую песню, черт возьми, он это сделает!»

 

Мэл Эванс (дорожный менеджер «Битлз»): «Начали и закончили запись “Роки Ракун” за одну сессию, которая закончилась поздно ночью».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «В конце сессии было сделано моносведение, по одному экземпляру которого забрали Леннон и Маккартни. Также для Харрисона и Старра были сделаны копии композиции “Твой блюз” (Yer Blues)».

 

 

 

Фото Кэти Сэрвер.

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?

    Ваше имя (обязательно)

    Ваш e-mail (обязательно)

    Тема

    Сообщение

    Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)