Завершение работы над Revolution 1 и Revolution 9 / Сессия Джеки Ломакса Sour Milk Sea / Пол возвращается в Лондон

25 июня 1968 г.

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «14:00-20:00. Студия 2 “И-Эм-Ай”, Эбби-Роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Джефф Эмерик; помощник звукоинженера: Ричард Лаш. Из участников группы “Битлз” в студии был только Джон Леннон».

 

Джефф Эмерик (звукоинженер): «Присутствие в студии только Джона из всех “Битлз” во время этого сеанса микширования было довольно необычным явлением, потому что со времён “Пеппера” как правило вся четвёрка присутствовала даже во время процесса микширования».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «В этот день завершилась работа над композициями “Революция 1” (Revolution 1) и “Революция 9” (Revolution 9).

Было сделано пять новых стереомиксов “Революция 1”, пронумерованных 8-12, которые заменили те, что были сделаны 21 июня 1968 года».

 

Джефф Эмерик (звукоинженер): «У этого микса есть две особенности. Одна из них – это случайная ошибка при монтаже в последнем припеве, которую по предложению Леннона я оставил; это добавило дополнительный бит, а Джону всегда нравились необычные тактовые размеры, поэтому было решено, что это элемент творчества и он стал частью песни».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «21 июня во время стереосведения композиции “Революция 1” была сделана ошибка во время монтажа, во время которой ближе к концу песни появился эффект “бам-бам-бам”, ставший результатом оплошности звукоинженера».

 

Кен Скотт (звукоинженер “И-Эм-Ай”): «В одной из версий композиции “Революция” есть ставший классическим переход, дополнительный бит, который стал следствием случайности во время монтажа. Инженер смикшировал один бит слишком рано, но Джон это услышал, и ему это понравилось, поэтому его оставили».

 

Джефф Эмерик (звукоинженер): «Ещё одна необычность финального микса заключалась в том, что в нем фигурирует мой голос, торопливо произносящий “дубль два” перед началом песни. Джона всегда забавляло то, как я торопливо объявлял дубли, поэтому он оставил это в начале песни. Это было сделано только для того, чтобы подколоть меня, но, по крайней мере, я удостоился чести быть в числе немногих привилегированных посторонних, оставшихся на пластинке “Битлз”!»

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «На самом деле Джефф Эмерик начал произносить “дубль 18”, поскольку был использован именно этот дубль, а не “дубль два”».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «В некоторых источниках указывается, что Джефф Эмерик начал произносить в микрофон обратной связи “Я возьму это…” (I’ll take it to…), но остановился, потому что понял, что запись дубля уже началась, и Джон отвечает “хорошо”.

Следует отметить, что “Революция 1” не получила своего отличительного мономикса, как большинство других песен “Белого альбома”. Вместо этого оба канала этого стереомикса были объединены в моноверсию песни».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Затем была отредактирована “Революция 9”, продолжительность которой была уменьшена с 9 минут 5 секунд до 8 минут 12 секунд.

В конце сессии стереомикс 12 и отредактированый стереомикс 2 композиции “Революция 1” были скопированы на ленту, после чего оба трека были готовы к выпуску».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Перед тем, как сессия закончилась, стереомикс композиции “Революция 1” был скопирован на плёнку и передан Джону для предварительного прослушивания. То же самое было сделано для композиции “Революция 9”».

 

Джон: «Когда Джордж с Полом, когда все они отдыхали, я подготовил (микс) “Революции (1)”, который вошёл в альбом. Я хотел выпустить её как сингл, но мне сказали, что она недостаточно хороша. Мы выпустили “Эй, Джуд” (Hey Jude), которая этого заслуживала, но у нас могла быть и та, и другая. В это время “Битлз” были в напряжённых отношениях между собой. Прежде всего, недовольны были Джордж с Полом, они сказали, что она недостаточно быстра.

Сейчас, если вдаваться в подробности о том, что такое хитовая пластинка, а что нет, может они и правы. Но “Битлз” могли позволить себе выпустить более медленную, более доступную для понимания версию “Революции” как сингл, независимо от того, какая это пластинка, золотая или деревянная. Но из-за того, что они были так расстроены из-за Йоко и того факта, что я снова стал таким же творческим и доминирующим, как в первые дни после того, как пролежал пару лет мёртвым грузом, это спутало все их карты. Я снова проснулся, а они к этому не привыкли».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Студия 3 “И-Эм-Ай”, Эбби-Роуд. Продюсер: Джордж Харрисон. Продолжение работы с Джеки Ломаксом над композицией “Море скисшего молока” (Sour Milk Sea)».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В этот день Пол, Тони Брэмуэлл и Айвен Вон вернулись из Лос-Анджелеса в Лондон».

 

 

 

Аэропорт Лос-Анджелеса, 1968 г.

 

 

 

 

Лорель (поклонница): «25 июня, вторник (прим. – Лорель познакомилась с Полом 18 июня). Домработница Пола сказала нам, что он скоро выйдет (это было в три часа дня, но вышел он только в половине восьмого вечера). В это время подъехал Майк и вошёл в дом.

Потом Пол выехал из ворот в своём зеленом “Мини”. Он выскочил на улицу, резко остановился, после чего Майк наорал на него, и он очень быстро сдал назад. В его машине возникла протечка, поэтому они пытались её починить.

Быстрый ремонт, и он снова на улице. Наша подруга Сьюзан снимала на кинокамеру, и Пол чуть нас не сбил. Он выскочил из машины и спросил: “С вами всё в порядке?”, после чего сел на пассажирское место, а Майк сел за руль. Затем Пол поднял голову, указал на меня и спросил: “Эй, я там встретил некоторых из твоих подруг, целую толпу. Они спросили, завиваешь ли ты волосы до сих пор, и я ответил им, что нет”. Пол с Майком показали большой палец вверх и уехали.

В полночь мы решили в последний раз взглянуть на дом Пола. В задней комнате горел свет, и вдруг Пол запел “Сделай шаг в любовь” (Step Inside Love). Мы решили позвонить в парадную. Раздались шаги, загорелся свет, открылась дверь и появился Пол в красном бархатном пиджаке, розовой рубашке и серых брюках. Он поздоровался и спросил, как мы вошли. Мы признались, что ворота были открыты. Мы снова спросили о наших друзьях.

Он сказал, что их было пятеро.

– У тебя ведь есть друзья в Лос-Анджелесе, не так ли? Как тебя зовут?

– Лорель, – повторила я дважды.

– Ах, да, Лоретта, точно.

Он сказал, что всё ещё хочет в подарок пару мокасин, таких же, как у меня, восьмого размера.

Вышла Марта, и мы поговорили о ней. Синди сказала, что её нужно помыть, и Пол ответил: “Пытался сказать ей об этом, но она не хочет”. Я спросила, один ли он и почему ещё не спит. “Нет”. Он сказал, что он не один, у него Марта, и он слушает альбом “Кинг Фэмели”.

Он был очень вежлив с нами, пожелал нам хорошего пути в Штаты. “Наверное я больше никогда тебя не увижу” – сказала я. Он ответил: “Ты вернешься в следующем году”. Потом он объяснил Синди, как открыть ворота. Он проводил нас до ворот, чтобы ещё раз пожелать спокойной ночи».

 

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?

    Ваше имя (обязательно)

    Ваш e-mail (обязательно)

    Тема

    Сообщение

    Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)