21 июня 1968 г.
Дженни Бойд и юрист Дэвид Джейкобс (прим. – адвокат Брайена Эпстайна) во время одного из слушаний в магистратском суде Боу-стрит по делу о наркотиках, июнь 1968 года. Фото Чарльза Дэвиса.
Дэвид Джейкобс, Дженни Бойд и Питер Браун.
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В Лос-Анджелесе Пол выступил на конференции по продажам “Кэпитол Рекордз” и объявил, что в будущем все записи “Битлз” будут выпускаться на лейбле “Эппл”, хотя технически группа всё еще находилась на “И-Эм-Ай” и “Кэпитол”».
Тони Брэмуэлл (глава “Эппл Филмс”), Кен Мэнсфилд (руководитель “Эппл Корпс” в США) и Пол Маккартни на конференции “Кэпитол Рекордз”.
Пол Маккартни выступил на конференции по продажам, на которой присутствовали руководители “Кэпитол Рекордз”, где он объявил, что все пластинки “Битлз” будут выходить на лейбле “Эппл Рекордз”. Конференция проходила в отеле Хилтон Беверли Хиллз. Маккартни выступил с краткой речью перед показом рекламного фильма, снятого 11 июня.
Кен Мэнсфилд (руководитель “Эппл Корпс” в США): «Через свои музыкальные контакты я узнал об открытии вакансии в “Кэпитол Рекордз” в Лос-Анджелесе. Вооруженный дипломом по маркетингу и заимствованным костюмом, я прошёл собеседование и в январе 1965 года был принят на работу менеджером по продвижению на западном побережье компании. Я стал одним из самых молодых руководителей компании.
В 1967 году, когда “Битлз” решили создать свою собственную корпорацию, они обратились ко мне, чтобы я взял на себя управление звукозаписывающим подразделением, и с 1968 года назначили менеджером “Эппл Рекордз” в США.
Когда зарождалась компания “Эппл Рекордз”, то все, включая и другие крупные компании, первоначально заблуждались по поводу того, что она будет распространяться через “Кэпитол Рекордз”. На самом же деле у “Кэпитол” прав на распространение было не больше, чем у кого-либо ещё. В действительности за этот приз мы должны были конкурировать с другими крупными фирмами. Хотя у нас было одно небольшое преимущество. У “Битлз” был контракт с “Кэпитол”, и распространение пластинок “Эппл” через “Кэпитол Рекордз” было единственным способом, который “Битлз” собирались использовать для своей торговой марки. Этот факт наряду с довольно крепкими устоявшимися ранее отношениями, и общей головной компанией (“И-Эм-Ай”) давал нам небольшое преимущество.
В техническом плане “Битлз” не являлись артистами “Эппл”. Хотя они и выпускали свои пластинки под этой торговой маркой, регламентирующая документация, контракты, бухгалтерский учет и нумерация пластинок оставались за “Кэпитол”.
Когда было принято решение, что “Кэпитол” займется распространением “Эппл”, у нас сложилось благоприятное стечение обстоятельств, работавшее в нашу пользу. Мы собирались провести в Лос-Анджелесе наше ежегодное собрание, намеченное на третью неделю июня 1968 года. Каждый продавец, представитель на месте, районный и дивизионный директор филиала, а также все руководители рекламных отделов и руководители, занимающиеся продвижением товара на местах, должны были собраться вместе в одно время в одном месте. Кроме того, должны были присутствовать все старшие сотрудники и руководители из “Башни” (прим. – штаб-квартира “Кэпитол Рекордз”).
Разве не будет замечательно, если один из “Битлз” появится на этом собрании? В конце концов, это была довольно стандартная ситуация, когда после заключения крупного соглашения по распространению продукции новой торговой марки, один из её владельцев почти всегда объявлял об установлении новых деловых отношений. “Кого из ‘Битлз’ мы можем получить? Кто мог бы приехать в Голливуд?”, – звонил с вопросом Стэнли Гортиков. “Пол сказал, что он будет! Пол приедет в Голливуд”.
Мы “тайно” привезли Пола в город, и об этом никто не знал. Никто, кроме Гортикова – представителя самого высшего руководства, и меня, не знал, что мы будем заниматься распространением продукции “Эппл Рекордз”. Гортиков подготовил почву, объявив, что у нас будет особый гость, который на собрании сделает важное заявление. Не думаю, что кто-либо предполагал, что речь шла об “Эппл” и что заявление будет сделано одним из “Битлз”.
Всё шло своим чередом и наконец этот большой день настал. Это была пятница 21 июня. Все сотрудники, занимающиеся каким-либо импортом, были рассажены по местам. Свет в аудитории был погашен. Мы держали в тайне появление Пола. Когда он начал спускаться с дальнего конца аудитории, рабочий сцены начал медленно включать в помещении свет. В аудитории раздался долгий вздох изумления, когда до всех дошло, что в зале появился настоящий живой Битл. Продвигаясь к сцене, Пол, будучи в высшей степени дипломатом, начал приветственно махать рукой, улыбаться, обмениваться рукопожатиями и приветствиями.
Все, как будто по какому-то сигналу, начали приветствовать его, аплодировать, вставать с мест и с радостью выкрикивать возгласы одобрения. Между персоналом “Кэпитол Рекордз” и Полом Маккартни возникло чувство взаимной симпатии. Я подчёркиваю, взаимной, потому что эта радость была в равной степени. Это был тот случай, когда тот, кто записывает пластинки, встретился с теми, кто их продаёт. Пол был участником группы, которая дала этим мужчинам и женщинам престиж, славу и финансовый достаток. С другой стороны, перед ним были они, мужчины и женщины, которые донесли всё это до каждого дома в Америке.
“Кэпитол Рекордз” сделала для “Битлз” большую работу. Нет сомнений в том, что выйти на рынок Америки было для них наиболее важным делом. Завоевать рынок Соединенных Штатов было не простым делом в то время, и многие известные европейские артисты до них потерпели неудачу на американской земле молочных рек и кисельных берегов. Собственно, в связи с тем, что “Кэпитол Рекордз” была компанией “И-Эм-Ай” и имела право принять или отклонить любого зарубежного артиста, предлагаемого “И-Эм-Ай” для рынка Соединенных Штатов, мы, на самом деле, не сразу обратили внимание на “Битлз”! Тем не менее, Пол был благодарен за ту работу, которая здесь была проделана. Что же касается сотрудников “Кэпитол”, то в связи с системой “план продаж/выплата комиссионных”, действовавшей в то время, каждый находящийся в этой аудитории стал относительно богатым, пока систему не пересмотрели в сторону уменьшения, принимая во внимание невероятный объем продаж “Битлз”. По сути, это “Битлз” купили им новые автомобили, оплатили кредиты и ипотеки, вложили деньги в сберегательные фонды на высшее образование для их детей.
Когда аудитория успокоилась, Пол сделал объявление об “Эппл” и аудитория сошла с ума!».
Тони Брэмуэлл (глава «Эппл Филмс»): «Пол выступил с короткой речью, объявив, что “И-Эм-Ай/Кэпитол” будет распространять продукцию “Эппл Рекордз”, и отныне “Битлз” будут выходить только на лейбле “Эппл”. Это был сигнал для меня, чтобы начать демонстрацию фильма».
beatlesbible.com: «20 июня Маккартни отвез готовый фильм про “Эппл” в Лос-Анджелес. Его показали всего три раза: сначала 21 июня руководителям “Кэпитол”, затем в тот же день на собрании отделов продаж в отеле “Сенчери Плаза” в Лос-Анджелесе. В последний раз это было в Англии 26 августа, когда Дерек Тейлор показал его на конференции по продажам “И-Эм-Ай”».
С Альбертом Эли Кури – вице-президентом “Кэпитол Рекордз”.
Тони Брэмуэлл (глава «Эппл Филмс»): «Во время показа Пол общался со старыми знакомыми и фотографировался с высшим руководством “Кэпитол” в лице Алана Ливингстона, Стэнли Гортикова и Кена Фрица. Это был шедевр в области рекламных кампаний».
Питер Браун (персональный помощник “Битлз”): «Персональной гордостью Пола был отдел звукозаписи. Пол настоял на том, чтобы компания сама занималась звукозаписью. Рон Касс заключил с “И-Эм-Ай” договор о сбыте их продукции в Великобритании. В “И-Эм-Ай” не были особенно счастливы, когда узнали, что “Битлз” будут записываться сами. До этого они выходили на лейбле “Парлофон”. Для “И-Эм-Ай” потерять “Битлз” было значительной потерей, поэтому они настаивали на изменении условий договора без развода. Чтобы надавить на них, Рон Касс пригрозил, что они подпишут американский контракт не с “Кэпитол”, который принадлежал “И-Эм-Ай”, а с какой-нибудь другой фирмой. В итоге чиновники “И-Эм-Ай” сдались, и подписали контракт, который обязывал их распространять пластинки “Эппл” по всему миру. Следующей задачей Касса было выкупить издательские права на песни Харрисона в Америке, которые незадачливый Тери Доран когда-то продал Тери Мельхиору».
Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «Самой успешной компанией в “Эппл Корпс” стала “Эппл Рекордз” под управлением американца Рона Касса – бывшим руководителем “Либерти Рекордз”, и Питера Эшера – братом Джейн, нанятым в качестве главы направления “Артисты и Репертуар”».
Роберт Шонфилд (автор книги «Сердцевина яблока»): «Среди персонала “Эппл” не все были бесполезны. Встречались и очень способные люди, например Питер Эшер, который заведовал репертуарным отделом. Питер очень много работал, держался скромно, не в пример многим другим, и не сорил битловскими деньгами».
Питер Эшер (менеджер по работе с артистами “Эппл”, брат Джейн Эшер): «На самом деле всем заправляли сами “Битлз”. В “Эппл Рекордз” главой был Рон Касс. Структурно я подчинялся ему, но на самом деле всем было известно, что заправляли всем “Битлз”. Последнее слово было только за ними».
С перуанской поп-певицей Робертой.
Питер Браун (персональный помощник “Битлз”): «Когда Пол вместе с Роном Кассом уехал в Лос-Анджелес на собрание руководства фирмы грамзаписи, Линда, сама оплатив билет, тоже вылетела туда, чтобы встретиться с Полом. Она поехала туда, чтобы разыграть самую сильную карту из своей женской колоды».
Линда: «В туристическом агентстве прямо на углу Мэдисон возле моего дома я заказала билет. Заплатил он. Это не было: “Оплати мне билет, и я приеду”.
Я села в самолет, направляющийся в Лос-Анджелес. На соседних местах сидели две парикмахерши и ещё одна девушка, мы разговорились, у них была травка, и мы все курили. Сейчас так никто бы не стал делать! Пол только и сказал: “Я здесь, приезжай”, и я приехала».
Бэрри Майлз (автор книги «Через много лет»): «В Лос-Анджелес с Полом приехал его школьный друг Айвен Вон, который познакомил его с Джоном Ленноном и который вроде как собирался открыть школу “Эппл”. Когда приехала Линда, Айвен был единственным, кто был дома. Он впустил её в бунгало. Когда Пол впервые приезжал в Лос-Анджелес, то встречался там с Вайноной Уильямс, старой подругой Дэвида Боуи и Джими Хендрикса, но с приездом Линды быстро от неё избавился».
Линда: «Итак, сначала я была в Беверли-Хиллз одна. Помню в воздухе прекрасный запах цветов апельсина или жасмина. Мы пробыли там пару дней, это было совсем не долго. Много времени я провела с Айвеном, потому что Пол много общался с прессой на собрании “Кэпитол”. Мы с Айвеном хорошо поладили. У нас было прекрасное взаимопонимание».
Тони Брэмуэлл (глава «Эппл Филмс»): «Испытывая облегчение от того, как хорошо всё прошло, мы были готовы вернуться в отель и снова окунуться в бассейн. Когда в сопровождении шлейфа девушек мы вошли в бунгало, чтобы переодеться, то были несколько удивлены, обнаружив там ожидавшую Пола Линду [Истман], сидящую с сияющим выражением лица и полностью отрешённой от мира. В руке у неё был косяк, а на лице блаженная улыбка».
Линда: «Тони Брэмуэлл был с какой-то стюардессой, и там постоянно были цыпочки, цыпочки, цыпочки».
Тони Брэмуэлл (глава «Эппл Филмс»): «Пол тут же отделился от окружавшего его цирка и отвел Линду в сторону. Посмотрев в их сторону, я вдруг увидел, что что-то произошло. На моих глазах они влюбились. Это было похоже на удар молнии. Чувство, которое бывает раз в жизни. Пол почти онемел, когда они с Линдой смотрели друг на друга».
Из интервью Гамбучини с Полом Маккартни:
Гамбучини: Когда вы поняли, что хотите жениться на Линде?
Пол: В 1968-м. Мы оба понимали, что это неразумно, что о нас будут много судачить. Линда немного колебалась, ведь она была замужем. Из-за своего неудачного замужества она была настроена очень пессимистично. Но мы полюбили друг друга и этого было достаточно, чтобы пожениться. Теперь мы рады, что поступили именно так.
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «После мероприятия Пол посмотрел концерт Альберта Кинга в голливудском клубе “Виски-Гоу-Гоу”».
Тони Брэмуэлл (глава «Эппл Филмс»): «В клубе было жарко, темно и многолюдно. Пол с Линдой сидели в углу, а мы были как своего рода ограждение. По странному стечению обстоятельств, Эрик Бёрдон и Джорджи Фейм сидели в кабинке рядом с нами – факт, который не упустили ни Линда, ни Пол в состоянии повышенного внимания. Год назад Эрик и Джорджи также были в клубе “Бэг О’Нейлз” в тот вечер, когда они познакомились. И вот они здесь в этот вечер, когда влюбились друг в друга. Это был знак».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Окончание записи композиций “Революция 1” (Revolution 1) и “Революция 9” (Revolution 9)».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «14:30-21:00, 22:00-3:30. Студия 2 “И-Эм-Ай”, Эбби-Роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Джефф Эмерик; помощник звукоинженера: Ричард Лаш.
Сессия началась с записи двух труб и четырёх тромбонов для композиции “Революция 1” (Revolution 1). Трубачами были Дерек Уоткинс и Фредди Клейтон, а тромбонистами – Дон Лэнг, Рекс Моррис, Джей Пауэр и Билл Пови. Медные инструменты заменили трек, ранее содержащий магнитные петли».
Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Первым делом на повестке дня было наложение медных духовых, чего особенно хотел Джон. Он предполагал пригласить два тенор-саксофона, баритон-саксофон, две трубы и один тромбон, однако ему пришлось довольствоваться двумя трубами и четырьмя тромбонами. Сессионные музыканты играли по партитуре, заранее подготовленной Джорджем Мартином».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «После этого было сделано третье промежуточное сведение, в котором бо́льшая часть инструментов была объединена на одной дорожке, а вокал и медные духовые – на две отдельные дорожки.
Затем Джордж Харрисон записал на четвёртую дорожку партию соло-гитары с эффектом искажения».
Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Партия соло-гитары в исполнении Джорджа включала характерный вступительный рифф, сыгранный на электрогитаре в триолях с эффектом искажения».
Джордж: «Если взять “Революцию”, то мне всё-таки кажется, что лучшая из её версий, это та, что мы записали на четырехдорожечный “Атрех” с использованием акустических гитар и маракасов, на которых играл Ринго».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Вечерняя сессия началась с записи последнего наложения на мастер-ленту композиции “Революция 9” (Revolution 9). Предположительно это было скандирование футбольных болельщиков “Блокируй этот удар” (Block that kick), которое скорее всего было взято из альбома звуковых эффектов “Электра Рекордз”, которого не было в мономиксе, подготовленном накануне вечером.
В конце сессии было сделано моно– и стереосведение композиции “Революция 1” (Revolution 1), а также два стереомикса “Революция 9” (Revolution 9). Во время стереосведения композиции “Революция 1” была сделана ошибка во время монтажа, во время которой ближе к концу песни появился эффект “бам-бам-бам”, ставший результатом оплошности звукоинженера».
Кен Скотт (звукоинженер “И-Эм-Ай”): «С “Битлз” случались ошибки, и они становились неотъемлемыми элементами их записей. Каждые шесть месяцев мы записывали на пленку альбом, достигая нужного результата с помощью лезвия бритвы. В то время я сводил музыкантов с ума, потому что бесцеремонно принимал решения и делал это. Они видели, как я режу, и восклицали: “Что он делает?!” Конечно, можно было совершить ошибку, но ведь всегда можно было снова склеить заново. В одной из версий композиции “Революция” есть ставший классическим переход, дополнительный бит, который стал следствием случайности во время монтажа. Инженер смикшировал один бит слишком рано, но Джон это услышал, и ему это понравилось, поэтому его оставили. Сейчас такое было бы невозможно».
Морган Энос (журнал “Биллборд”, 2018): «Группа “Битлз” никогда не выпускала ничего более радикального, смелого и дальновидного, чем композиция “Революция 9”. Ничто в их предыдущих произведениях, будь то одержимый смертью монотонный гул композиции “Завтрашний день никогда не знает” (Tomorrow Never Knows), или апокалиптическая “День из жизни” (A Day In The Life), не могло подготовить поклонников “Битлз” к тому акустическому шторму, который они услышали ближе к концу “Белого альбома”.
Даже спустя 50 лет до сих пор нет единого мнения о том, является ли “Революция 9” шедевром авангарда или эгоистичным заблуждением. Сравнение с другими композициями “Битлз” может ввести в заблуждение, поскольку это произведение не похоже ни на что из того, что они выпускали до или после. Кажется, что оно стирает все признаки рок-группы в пользу кавалькады странных случайных звуков.
К настоящему времени история экспериментов “Битлз”, которыми они занимались на протяжении многих лет, многократно пересказана: ситары, динамики “Муг” и “Лесли”, ускоренные и замедленные гитарные треки, воспроизведённые задом наперед. Но “Революция 9” заставляет задуматься, насколько далеко они зашли в этих тенденциях, отказавшись от каких-либо традиционных критериев западной музыки и отважившись зайти на территорию Кейджа или Штокхаузена.
Использование библиотеки звуковых эффектов студии “И-Эм-Ай” не было чем-то новым для “Битлз”; в “Жёлтой подводной лодке” 1966 года они создали звуковой мир рокота волн и приказов капитана, а композиция “Доброе утро, доброе утро” (Good Morning Good Morning) 1967 года представляет собой мозаику из звуков скотного двора.
Джон Леннон работал с кодой в конце двадцатого дубля своей “Революции”, используя подготовленные им кассеты с такими названиями, как “Стихи викария”, “Хаос королевы” и “Испытание последней воли органа”. Основным элементом стала тестовая запись какого-то звукоинженера, произносящего: “Это девятая серия тестов ‘И-Эм-Ай’”. Эта случайная находка имела определенное значение для Джона. “Оказалось, что это дата моего дня рождения, моё счастливое число и всё такое”, – сказал он позже журналу “Роллинг Стоун”.
Леннон отредактировал эту запись, чтобы фраза “номер девять” повторялась снова и снова, прокручивая её вперед и назад в стереофоническом поле. Это была стартовая площадка для полноценной какофонии. Искажённые классические фрагменты из Бетховена, Сибелиуса и Шумана с хрипом оживают, чтобы тут же с трепетом угаснуть. За этим следуют ни с чем не связанные фразы Джона Леннона и Джорджа Харрисона. “Промышленное производство / Финансовый дисбаланс / Ватуси / Твист”, – бормочет Леннон. “Эльдорадо”, – вторит ему Харрисон. “Для корпоративных уродов нет никаких правил”, – перешёптываются они шесть раз подряд. Между тем, в композиции есть как кричалки американского футбола (“Держи линию / Блокируй удар!”), так и странно-потусторонняя фраза Йоко Оно, предлагающая раздеться.
В своё время было непросто всё это переварить, и этот нетривиальный трек приобрёл у критиков репутацию слишком длинного и нудного. “Справедливо подвергнутый критике”, – высказались Дэвид Марш и Джон Свенсон в “Роллинг Стоун” в 1979 году. “Самая непопулярная запись, когда-либо сделанная ‘Битлз’”, – заявил Марк Пэйтресс из “Моджо” в 2003 году. Пожалуй, наиболее язвительно высказался Алан Смит из “Нью Мюзикл Экспресс”, назвав “Революцию 9” “претенциозной, идиотской недоразвитостью”.
“Белый альбом” также печально известен как произведение, подтолкнувшее Чарльза Мэнсона к преступлению. Помимо “Спиральной горки” (Helter Skelter), “Революция 9” также несет на себе основную тяжесть этой ассоциации. Он услышал в выкриках Леннона “езжай!” (ride!) призыв “восстань!” (rise!), чтобы обосновать свои параноидальные видения расовой войны. Он подстрекал своих кровожадных последователей, отождествляя название с девятой главой Книги Откровения.
Но “Революцию 9” всё же стоит эксгумировать из культурного прошлого. Сейчас эта композиция воспринимается не тяжеловесной или негативной, а бессмысленно-причудливой.
Даже продюсер Джордж Мартин, который во время записи “Белого альбома” иногда чувствовал себя выключенным из кадра, был в восторге от их причудливого шумового эксперимента. “Мне нравится ‘Революция 9’. Когда ты сидишь перед двумя динамиками с закрытыми глазами, то на самом деле видишь, что происходит. Это не музыка, а звуковая картина”.
Но больше всего поражает тот факт, что эта “звуковая картина” появилась всего через пять лет после “Я хочу держать тебя за руку” (I Want To Hold Your Hand). Они нарушили устоявшийся порядок вещей в области поп-музыки альбомами “Револьвер” и “Сержант Пеппер”, но ни один из этих альбомов даже не приближался к такому уровню абстракции.
Эта композиции также пробудила страсти в сообществе их поклонников. Своими бесплотными стенаниями “Революция 9” вызвала в обществе непонимание, затянувшиеся споры и бесплодный поиск смысла. Запустите семпл “номер девять” задом-наперёд, и вы услышите что-то вроде “заведи меня, мертвец” (turn me on, dead man), что также способствовало разжиганию слуха “Пол мёртв”.
Если легенда Потрясающей четверки началась с кричащих девушек и полицейских заграждений, то этот звуковой коллаж отразился во всём мире. Если вы знаете кого-то, кто по-прежнему относится к “Битлз” как к улыбающимся косматикам, вколите ему дозу “Революции 9”».
Композиция “Революция 9” начинается с разговора между Джоржем Мартином и Алистером Тейлором:
Алистер Тейлор: Бутылка “Кларета” вам, если я правильно понял. Я забыл об этом, Джордж, я извиняюсь (…bottle of Claret for you if I’d realised. I’d forgotten all about it, George, I’m sorry).
Джордж Мартин: Ну, не забудь в следующий раз (Well, do next time).
Алистер Тейлор: Ты простишь меня? (Will you forgive me?).
Джордж Мартин: Ммм… да.
Алистер Тейлор: Наглая шалава (Cheeky bitch).
На треке также можно различить следующие фрагменты: фразу Джорджа Мартина “Джефф, зажги красный свет” (Geoff, put the red light on) с эффектом сильного эхо; хор в сопровождении скрипки, проигранной задом-наперёд; отрывки из оркестровой симфонии, отредактированные, и также проигранные в обратном направлении; повторяющийся музыкальный фрагмент из оркестровой партии композиции “День из жизни” (A Day In The Life); реверсированную партию меллотрона, исполненную Ленноном; отрывки из различных симфоний и опер; последний аккорд из Седьмой Симфонии Сибелиуса; мурлыкание Йоко Оно; шёпот Леннона и Харрисона “Нет никаких правил для этой компании чудиков” (There ain’t no rule for the company freaks).
.. bottle of claret for you if I’d realised. (Well, do next time.) I’d forgotten all about it, George, I’m sorry. Will you forgive me? …бутылка “Кларета” вам, если я правильно понял. Я забыл об этом, Джордж, я извиняюсь. (Ну, не забудь в следующий раз) Я забыл об этом, Джордж, прости. Ты простишь меня?
Mm yes Мм да
Cheeky bitch Наглая шалава
Number 9, number 9, number 9, number 9 Номер девять, номер девять, номер девять, номер девять
Number 9, number 9, number 9, number 9 Номер девять, номер девять, номер девять, номер девять
Number 9, number 9, number 9, number 9 Номер девять, номер девять, номер девять, номер девять
Number 9, number 9, number Номер девять, номер девять, номер девять
Then there’s this И потом на этих
Welsh rabbit wearing some brown underpants Гренках с сыром какие-то коричневые трусы
About the shortage of grain in Hertfordshire Из-за нехватки зерна в Хартфордшире
Everyone of them knew that as time went by Каждый из них знал, что со временем
They’d get a little bit older and a little bit slower but Они немного постареют и станут немного медлительней
It’s all the same thing Всё это одно и то же
In this case manufactured by someone who’s always umpteen В данном случае созданное кем-то, кого всегда много
Your father’s giving it diddly-dee Твоему отцу было на это наплевать
District was leaving, intended to die, Ottoman Район исчезал, ему суждено было умереть, турок
Long gone through Давно погиб от
I’ve got to say, irritably and Я должен сказать, раздраженности и
Floors, hard enough to put on, per day’s MD in our district Этажей, довольно сложно притворяться, один доктор в день в нашем районе
There was not really enough light to get down На самом деле света было недостаточно, чтобы спуститься
And ultimately slumped down И в конце концов я упал
Suddenly Внезапно
They may stop the funding Они могут прекратить финансирование
Place your bets Спорь
The original Необычно
Afraid she’ll die Боюсь, она умрёт
Great colors for the season Прекрасные цвета для этого времени
Number 9, number 9 Номер девять, номер девять
Who’s to know? Кто знает?
Who wants to know? Кто хочет знать?
Number 9, number 9, number 9, number 9 Номер девять, номер девять, номер девять, номер девять
Number 9, number 9, number 9, number 9 Номер девять, номер девять, номер девять, номер девять
(I sustained nothing worse than) (Я не выдерживал ничего хуже, чем)
(Also, for example) (Также, например)
(Whatever you’re doing) (Что бы ты ни делал)
(A business deal falls through) (Бизнес-сделки проваливаются)
I informed him on the third night, when fortune gives Я проинформировал его на третью ночь, когда фортуна повернется
People ride, people ride Люди едут, люди едут
Ride, ride, ride, ride, ride Езжай, езжай, езжай, езжай
Number 9, number 9, number 9, number 9 Номер девять, номер девять, номер девять, номер девять
Ride! Ride! Ride! Ride! Ride! Езжай! Езжай! Езжай! Езжай! Езжай!
9, number 9 9, номер 9 Девять, номер девять, девять, номер девять
I’ve missed all of that Я всё пропустил
It makes me a few days late Это значит, я опоздал на несколько дней
Compared with, like, wow! Например, ну, нечто поразительное!
And weird stuff like that И странные вещи вроде этого
Taking our sides sometimes Случаются иногда
Floral bark Цветочная кожица
Rouge doctors have brought this specimen Красные доктора принесли этот образец
I have nobody’s short-cuts, aha Я не знаю никаких легких способов
With the situation Несмотря на ситуацию
They are standing still Они остаются спокойными
The plan, the telegram Этот план, эта телеграмма
Number 9, number Номер девять, номер
A man without terrors from beard to false Человек без страхов от бороды до ошибки
As the headmaster reported to my son Школьный директор сообщил моему сыну
He really can try, as they do, to find function Он действительно может постараться, как они это делают, и найти функцию
Tell what he was saying Скажи, что он говорил
(and his voice was low and his hive high) (а его голос был низким, а его окружение высокомерным)
And his eyes were low А его глаза были опущены
Alright! Ладно!
It was on fire and his glasses were the same Это произошло в запале чувств, и на нём были те же самые очки
This thing knows if it was tinted Было бы видно, если бы эта штука была покрашена
But you know it isn’t Но, знаешь, она не была
To me it is Для меня это
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9 Номер 9 Номер девять, номер девять, номер девять, номер девять, номер девять, номер девять
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9 Номер девять, номер девять, номер девять, номер девять, номер девять
Number 9 Номер девять
So the wife called me and we’d better go to see a surgeon to price it Так вот, жена позвонила мне, и мы решили пойти к хирургу, чтобы узнать цену
Yellow underclothes Жёлтое нижнее белье
So, any road, we went to see the dentist instead Итак, в итоге вместо этого мы отправились к дантисту
Who gave her a pair of teeth which wasn’t any good at all Который сделал ей пару зубов, которые были ужасны
So I said I’d marry, join the fucking navy and went to sea И я сказал, что женился бы, пошел в чертов военно-морской флот и отправился в море
In my broken chair, my wings are broken and so is my hair На своём сломанном стуле, мои крылья сломаны и моя прическа тоже
I’m not in the mood for whirling Я не в настроении для карусели
How? Dogs for dogging, hands for clapping Как? Собаки для охраны, ладоши для хлопанья
Birds for birding and fish for fishing Птицы для охоты, рыбы для рыбалки
Them for themming and when for whamming Они – чтобы говорить “они”, а когда – чтобы спрашивать “когда”
Only to find the night-watchman Только найти бы ночного сторожа
Unaware of his presence in the building Неосведомленному о его наличии в здании
(Onion soup) (Луковый суп)
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9 Номер девять, номер девять, номер девять, номер девять, номер девять
(Industry allows financial imbalance) (Промышленность позволяет себе финансовый дисбаланс)
Number 9 Номер девять
Thrusting it between his shoulder blades Просунь его между его лопатками
The Watusi, the Twist Ватуси, твист (прим. – названия танцев)
El Dorado Эльдорадо
Take this, brother, may it serve you well Поверь на слово, брат, пусть это сослужит тебе хорошую службу
Maybe it’s nothing А может, это пустышка
What? What? Oh Что? Что?
Maybe, even then, impervious in London Может, даже потом, непроходимое в Лондоне
Could be a difficult thing Может быть сложным
(It’s alright, it’s alright, it’s alright) (Это нормально, это нормально, это нормально)
It’s quick like rush for peace is because Это быстро, как гонка за миром, потому что
(It’s alright, it’s alright) (Это нормально, это нормально)
It’s so much like being naked Это словно быть голым, очень похоже
It’s alright, it’s alright, it’s alright Это нормально, это нормально, это нормально
It’s alright, it’s alright, it’s alright Это нормально, это нормально, это нормально
If, you become naked Если ты разделся
Hold that line, hold that line, hold that line Не вешай трубку, не вешай трубку, не вешай трубку
Block that kick, block that kick, block that kick Блокируй удар, блокируй удар, блокируй удар