Запись песни That Means A Lot

20 февраля 1965 г.

 

Питер Браун (персональный помощник Брайена Эпстайна): «Когда Джон наконец-то сдал экзамен по вождению, то он купил шутки ради «Феррари» и «Мини-Майнор», которые поставил в гараж в «Кенвуде» рядом со своим «Роллсом».

 

Синтия: «Как-то раз Джон, страшно возбужденный, пришел домой и с порога попросил, чтобы я закрыла глаза и вышла с ним во двор. Перед домом стоял купленный для меня золотистый «Порше». Через несколько недель, проснувшись, я обнаружила, что он исчез. На его месте красовался красный «Феррари» (прим. – автомобиль был синего цвета): Джон теперь тоже получил права и недолго думая поменял с доплатой мой «Порше» на эту машину, которую собирался водить сам. При всей его щедрости типичная для него бесцеремонность: не спросив моего согласия, он бросился осуществлять пришедшую в голову затею. Принимая решение, он ждал от окружающих безоговорочного подчинения. Не имея времени на переговоры, размышления и расчеты, он предпочитал действовать по наитию и плевать хотел на последствия».

 

 

 

Двоюродный брат Джона Стэн Паркс около ворот в «Кенвуд», рядом с голубым «Феррари» Джона, который был куплен за две тысячи долларов в феврале 1965 г.

 

 

 

В 2011 году синий «Феррари», первый автомобиль Джона Леннона, приобретённый им в 1965 году сразу после получения водительских прав, был выставлен на аукцион. Официальный представитель английского торгового дома «Бонхэмс» оценил автомобиль в 220 тысяч долларов. И это при том, что Джон Леннон заплатил за эту машину 6 тысяч 200 долларов. Очевидцы вспоминают, что известие о получении прав лидером «Битлз» вызвало ажиотаж среди продавцов автомобилей в Лондоне. Улица, примыкающая к усадьбе знаменитого музыканта, была полностью забита автомобилями всевозможных престижнейших марок, в том числе «Ягуарами» и «Роллс-Ройсами». Однако 25-летний Леннон отдал тогда предпочтение итальянской марке. Затем в его гараже всё же появился «Роллс-Ройс» и популярнейшая в Соединённом Королевстве «народная модель» – «Мини-Купер». 

 

 

 

Azure Blue Ferrari 330 GT.

 

 

 

 

Джордж: «У меня было два «Феррари», а потом и Джон вдруг решил купить «Феррари».

 

Александр Зубков (журнал «Лимузин»): «Джон Леннон купил сразу «Роллс-Ройс», «Мини-Купер» и «Феррари». Правда, струхнув, что истратил слишком много денег, он вскоре отправил «Мини» и «Феррари» обратно в автосалон. Но финансовый агент заверил певца, что тот вполне может позволить себе подобные расходы. Обрадованный Джон тут же вернул и «Мини» и «Феррари».

 

Роберт Фримен (фотограф): «Я помню, как однажды утром Джон прикатил в студию на новеньком голубом «Феррари». Он никак не ног сдать экзамены на вождение, поэтому это был единственный случай, когда мы его видели за рулем».

 

Джордж: «Мы ездили наперегонки, но я всегда считал, что вожу немного лучше, потому что, во-первых, Джон был слеп, как летучая мышь, а во-вторых, всегда неважно водил машину».

 

Александр Зубков (журнал «Лимузин»): «Водительские права Леннон получил в начале 1965 года. Как ему удалось сдать экзамены, остается загадкой. Сам о себе он скромно говорил, что «водит неважно». Но даже эта оценка представляется сильно завышенной. Один из приятелей певца вспоминал: «Водителем Джон оказался никудышным. Он был начисто лишен чувства ориентации, часто не мог найти дорогу к дому».

 

Джордж: «Но ему [Джону] хотелось самому водить свой «Феррари», и я всегда боялся серьезной аварии. Мы мчались по Пиккадилли со скоростью около девяноста миль в час, потом по туннелю на углу Гайд-Парка, вылетали из него, как летучие мыши из преисподней, он висел у меня на хвосте, стараясь не отстать, при этом он, кажется, надевал контактные линзы. И так всю дорогу домой, по трассе A3. Помню, такое случалось несколько раз. Иногда я сбавлял скорость, потому что боялся, что он во что-нибудь врежется.

Однажды Джон вел свой «Феррари», а на пассажирском сиденье сидел Терри Доран. Терри торговал автомобилями в Ливерпуле («человек из автомобильной фирмы») и был давним другом Брайена Эпстайна. В тот период мы часто виделись с ним. Они с Джоном летели по шоссе M1 на скорости почти девяносто миль в час, когда наперерез им пролетела птица и нагадила на лобовое стекло. Джон инстинктивно пригнулся и, бросив руль, попытался закрыться руками. Терри пришлось самому схватить руль, чтобы машина никуда не врезалась.

У Брайена Эпстайна была большая, роскошная машина. Хорошо, что мы ездили в ней, потому что благодаря этому мы с Полом научились водить, а нам всегда хотелось водить его машину. Вот одна из причин, по которым мы подписали контракт с ним, – потому что у него была хорошая машина. Но водителем Брайен был никудышным. Как-то по пути в ливерпульский аэропорт он сбил дорожный знак «Держитесь левой стороны». А ещё у него возникали проблемы со светофорами. На зеленый свет он останавливался, на красный ехал. У Брайена был «Мазерати» – мощная для начала шестидесятых машина. Однажды, когда он проезжал по Пиккадилли, светофор уже переключился на красный, а он всё равно пересек перекресток. Стоявший на перекрестке полицейский закричал ему вслед: «Эй!», но Брайен уже доехал до следующего светофора, на котором зажегся зеленый, и остановился.

Коп кинулся к нам бегом, но, когда он был уже почти рядом с нами, снова зажегся красный свет, и Брайен снова сорвался с места. Полицейский пробежал почти всю Пиккадилли, пытаясь остановить его, но Брайен его даже не заметил. Он думал о чем-то своем».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Около полудня группа прибыла в студию на Эбби-Роуд, чтобы записать песню «Это многое значит» (That Means A Lot)».

 

beatlesbible.com: «Студия 2 «И-Эм-Ай», Эбби-Роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Норман Смит. Работа в студии началась в 11 часов утра, с часового сеанса сведения в контрольной комнате второй студии».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «20 февраля 1965 года в контрольной комнате второй студии «И-Эм-Ай» продюсером Джорджем Мартином и звукоинженерами Норманом Смитом и Кеном Скоттом было сделано моносведение песен «Если у тебя проблема» (If You’ve Got Trouble), «Скажи мне, что ты видишь» (Tell Me What You See) и «Ты потеряешь эту девушку» (You’re Going To Lose That Girl). Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженеры: Норман Смит и Кен Скотт.

«Скажи мне, что ты видишь» (Tell Me What You See) – 22 февраля этот микс вместе с остальными из одиннадцати песен, предложенных для фильма, будет доставлен «Битлз» на Багамы, где они приступят к съемкам своего второго фильма. Таким образом, Ричард Лестер сможет выбрать, какие песни будут включены в саундтрек к фильму.

«Ты потеряешь эту девушку» (You’re Going To Lose That Girl) – эта версия появится на монофоническом британском альбоме «На помощь!», а также в фильме».

 

beatlesbible.com: «С 12:00 до 17:15 они записали еще одну песню для будущего фильма – «Это многое значит» (That Means A Lot)».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Песня была предназначена для фильма и альбома».

 

Джон: «Песня была написана только Полом».

 

Йен Макдональд (автор книги «Переворот в сознании»): «Леннон, скорее всего, помог с текстом, со средней восьмитактовой секцией и с аранжировкой».

 

A friend says that your love  Один мой друг сказал, что твоя любовь,

Won’t mean a lot,  Не многого значит,

And you know that your love,  Знаешь, твоя любовь,

Is all you’ve got,  Это всё, что у тебя есть,

At times they go so fine,  Иногда они идут так хорошо,

And at times they’re not,  Иногда – нет,

But when she says, she loves you,  Но когда она говорит, что любит тебя,

That means a lot.  Это многое значит.

 

A friend says that a love,  Один друг говорит, что любовь,

Is never true,  Почти всегда оказывается ложью,

And you know that this could,  И ты знаешь, что это может быть,

Apply to you.  Применимо к тебе.

A church can mean so much,  Церковь может так много значить,

When it’s all you’ve got,  Когда это всё, что у тебя есть,

But when she says, she loves you,  Но когда она говорит, что любит тебя,

That means a lot.  Это многое значит.

 

Love can be deep inside,  Любовь может быть глубоко внутри,

Love can be suicide,  Любовь может быть самоубийством,

Can’t you see, you can’t hide,  Разве ты не видишь, что не можешь спрятаться,

What you feel when it’s real,  Что ты чувствуешь, когда это реально?

 

A friend says that your love  Один мой друг сказал, что твоя любовь

Won’t mean a lot,  Не многого значит,

And you know that your love,  Знаешь, твоя любовь,

Is all you’ve got,  Это всё, что у тебя есть,

At times they go so fine,  Иногда они идут так хорошо,

And at times they’re not,  Иногда – нет,

But when she says, she loves you,  Но когда она говорит, что любит тебя,

That means a lot.  Это многое значит.

 

Can’t you see? Yeah  Разве ты не видишь? Да

Can’t you see? Yeah  Разве ты не видишь? Да

Can’t you see? Yeah  Разве ты не видишь? Да

Can’t you see? Yeah  Разве ты не видишь? Да

Can’t you see? Yeah  Разве ты не видишь? Да

Can’t you see? Whoa!  Разве ты не видишь? Ух ты!

Can’t you see? Yeah  Разве ты не видишь? Да

Can’t you see? Yeah  Разве ты не видишь? Да

 

beatlesbible.com: «Группа четыре раза репетировала исполнение песни, прежде чем записать единственный дубль ритм-трека. Пол Маккартни исполнял партию ведущего вокала и играл на басу, Джон Леннон и Джордж Харрисон играли на гитарах и пели на бэк-вокале, а Ринго Старр играл на ударных.

Затем на оставшуюся дорожку четырехдорожечной ленты было сделано наложение ещё одной партии ведущего вокала, а также бэк-вокалы Леннона и Харрисона. После этого было сделано промежуточное сведение, которое получило название «дубль два», на который были сделаны наложения партии рояля «Стейнвэй» в исполнении Маккартни и маракасы в окончании песни».

 

beatlesbible.com: «Между 17:15 и 18:00 было сделано моносведение песен «Это многое значит» (That Means A Lot) и «Ты должен скрыть свою любовь» (You’ve Got To Hide Your Love Away)».

 

Из дневника Альфа Бикнела: «Дел никаких нет. В основном, играл в шахматы или карты. Песня, которую сегодня записывали, мне очень понравилась. «Это многое значит» (That Means A Lot) предназначена для нового фильма».

 

Марк Льюисон (примечание к «Анталогия 2»): «Впоследствии группу не удовлетворит качество песни «Это многое значит» (That Means A Lot), и их версия будет выпущена только в 1996 году в «Антологии 2».

 

Джон: «Эта песня – баллада, которую мы с Полом написали для фильма, но поняли, что просто не можем её петь. Мы поработали над нею, но решили, что лучше отдадим её кому-нибудь, кто сможет спеть её хорошо».

 

Пол: «У нас было некоторое количество песен, в которых мы просто не были достаточно заинтересованы, или мы думали, что не сможем их записать достаточно хорошо. Эта песня была одной из таких».

 

Марк Льюисон (примечание к «Анталогия 2»): «В сентябре 1965 года песню запишет Пи Джей Проби. Его версия песни достигнет 24-го места в чарте «Нью Мюзикл Экспресс».

 

Тодд Комптон (автор книги «Кто написал песни Битлз?»): «В моносведении песни «Ты должен скрыть свою любовь» (You’ve Got To Hide Your Love Away) вокал менее выделен, чем в варианте стерео, а также присутствует меньше ревербераций. Это то, что мы слышим в британском моно-альбоме, а также в первых выпусках фильма «На помощь!»

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Работа в студии закончилась в 18:00».

 

Из дневника Альфа Бикнела: «Закончили рано – завтра улетать».

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?

    Ваше имя (обязательно)

    Ваш e-mail (обязательно)

    Тема

    Сообщение

    Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)