Выступление на стадионе «Гэйтор Боул», Джексонвилл

11 сентября 1964 г.

 

 

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В этот день в Великобритании поступил в продажу сингл Питера и Гордона с песней «Я больше не хочу тебя видеть» (I Don’t Want To See You Again), написанной Полом Маккартни (Columbia DB 7356)».

 

Билл Харри (автор книги «Энциклопедия Джорджа Харрисона»): «11 сентября Джордж Харрисон зарегистрировал фирму «Морнйорк Лимитед», которая будет заниматься публикацией его собственных песен».

 

Брэдфорд Локер (автор книги «История Битлз»): «7 декабря фирма «Морнйорк» будет переименована в «Харрисонгз Лимитед».

 

Вячеслав Бондаренко (соавтор книги «История рок-музыки»): «Любопытно, что тихий и скромный Джордж, раскрывавший рот лишь по крайней необходимости, раньше всех битлов позаботился о создании собственной издательской фирмы, которая тут же приобрела права на все песни Харрисона, что забавно, ибо на момент основания этих песен было немного – одна-единственная «Не беспокой меня» (Don’t Bother Me)».

 

Джордж: «Я никогда не хотел быть на первом плане в группе».

 

Алан Клейсон (автор книги «Великая четверка»): «Это подтверждал заго­ловок в «Мерси Бит» — «Тихий битл». Джордж также был «серьезным», «робким битлом», чьи «ответы, возможно, и не такие запоминающиеся, как ответы Ринго или Джона, зато они зачастую содержат больше смысла». Проявив в нескольких интервью особый прагматизм, Джордж стал также «деловым битлом», и с годами он будет все больше соответствовать этому определению. Никто из членов группы не отличался откровенной скаредностью, но все они требовали от [пресс-агента группы] Тони Бэрроу чуть ли не поминутной информации о продажах пластинок и их положении в чартах».

 

Пол: «Мы были идиотами, когда утверждали, что зарабатыва­ние больших денег не является постоянным источ­ником вдохновения».

 

Алан Клейсон (автор книги «Великая четверка»): «Уже были разработаны планы на случай, если «Битлз» выйдут из моды, и тогда у них остались бы не только сладостные воспоминания. Единственными доходами Харрисона и Старра были их четвертые части поступлений в бюджет компании «Битлз Лимитед».

 

Джордж: «Нам с Ринго постоянно напоминали, что Джон и Пол получают гораздо больше нас».

 

Алан Клейсон (автор книги «Великая четверка»): «Хотя во время ежеквар­тальных встреч группы с бухгалтерами (Джордж: «путаница и скука, будто снова очутился в школе») Джордж обыч­но сидел с потухшим взором, он больше других ин­тересовался, откуда берутся те или иные проценты и почему каждый из них получил столько, сколько получил. Именно его вопросы побудили Брайена Эпстайна перепроверить немецкий контракт на зву­козапись трехлетней давности. Лексикон Джорджа пополнился такими выражениями, как «налоговые льготы» и «конвертируемые долговые обязательст­ва».

 

Джордж: «Это очень легко и приятно — думать, что ты за­рабатываешь много денег и кто-то заботится о них. Но мне хочется знать, сколько денег поступает, куда они деваются, сколь­ко я могу тратить. Меня деньги интересуют не боль­ше, чем других, я престо желаю быть в курсе дела».

 

 

 

«Битлз» около отеля «Ки-Уэстер» перед вылетом в Джексонвилл.

 

 

 

 

 

Сьюзи Робсон: «Мы приехали к отелю и сидели на стульях, ожидая, когда они выйдут из своей комнаты. На фотографии вы можете видеть мою подругу Жанну, сидящую справа, а я слева. Мой отец справа разговаривает с Ринго Старром. Джордж Харрисон подписывает для нас альбом с фотографиями».

 

Сэлли Рэйл (автор книги «Вечер трудного дня в Америке»): «Утром 11 сентября «Битлз» вылетели из Ки-Уэста в аэропорт Имесона, где их прибытия ожидали 150 поклонников».

 

Аннет Рэмси: «Я увидела «Битлз» на шоу Эда Салливана и влюбилась в них! Особенно в Пола! Мой папа узнал, что они собираются гастролировать по США и будут выступать в «Гэйтор Боул» в Джексонвилле. Поэтому он на радиостанции купил билеты. Наши билеты стоили 4 доллара каждый, и наши места были на трибунах. За 5 долларов вы могли бы сидеть перед сценой!

Вот и настал день концерта. Это было 11 сентября 1964 года. В то время мне было 9 лет, а моему отцу было 39. Ураган, как и предполагалось, обрушился на город. Ураган Дора. И это случилось за день до концерта. Из-за разрушений мы с папой не смогли поехать в Джексонвилл, как изначально планировали. Тогда папа сказал маме: «Мы должны найти способ отправить Аннет на концерт, и как только мы туда доберемся, то выясним, как вернуться». Поэтому папа нашел друга, у которого был самолет для местных перелетов, и у него было два свободных места. Это был мой первый в жизни полет!

Самолет «Битлз» приземлился прямо перед нашим. Когда наш самолет всё ещё был в воздухе, мы могли видеть, как они спускаются по трапу. Женщины в нашем самолете сняли обувь и начали колотить ими в иллюминаторы самолета! Папа был напуган до смерти! Когда мы приземлились, все попытались бежать к «Битлз», но к этому времени они уже уехали».

 

 

 

 

 

Сэлли Рэйл (автор книги «Вечер трудного дня в Америке»): «Их самолет вырулил в частный ангар, откуда их доставили в гостиницу «Джордж Вашингтон» в сопровождении кортежа полиции».

 

Мэлкольм Кэрмайкл (полицейский): «В то время я служил в полиции. Я был в мотоэскорте «Битлз» во время их пребывания в Джексонвилле. Когда детишки поняли, что это случилось [прибытие самолета], и они были уже на половине пути к ангару, наша автоколонна спешно оторвалась от них».

 

Сэлли Рэйл (автор книги «Вечер трудного дня в Америке»): «Первая проблема, с которой столкнулись «Битлз» перед выступлением во Флориде, заключалась в том, что местные члены профсоюза настояли на том, чтобы группа согласились присоединиться к Американской гильдии артистов эстрады. В ином случае они рисковали столкнуться с угрозой пикета у стадиона. Они согласились заплатить 1200 долларов США за вступительные и ежегодные взносы в профсоюз».

 

 

 

 

 

Сэлли Рэйл (автор книги «Вечер трудного дня в Америке»): «В отеле «Джордж Вашингтон» состоялась пресс-конференция».

 

Джон Лонг: «В Атланте на радио «Даблви-Кью-Икс-Ай», как и на других крупных радиостанциях, был ди-джей Пол Дрю по прозвищу «Мистер Битлз». Он выходил в эфир с 19-00 и до полуночи, называя себя «пятым Битлом». Он ездил с ними, знал каждую минуту их жизни, и у него всегда звучали в эфире эксклюзивные экземпляры их песен.

Однажды я позвонил ему и сказал, что у меня есть альбом «Битлз». Я прочитал ему название песен на альбоме, и он отметил, что у меня альбом, выпущенный в Штатах. Пол попросил меня принести альбом на радиостанцию, чтобы он мог переписать его. За это я попросил у него два билета на концерт «Битлз» в Джексонвилле. Он согласился. В тот раз я впервые засветился на радиостанции, которую слушал уже долгое время. С трепетом я смотрел через стекло на Пола, который был в эфире. Позже мы с ним подружились, и он оказал большое влияние на мою карьеру на радио.

10 сентября я выехал из Ла-Гранжа в Джексонвилл в своем надежном «Шевроле 55». Я не стал говорить своим родителям, что национальная служба метеосводок предупредила о надвигающемся в Джексонвилл урагане Дора. Я остановился на ночь в мотеле в небольшом городке в окрестностях Джексонвилла. Ветер поднялся уже до ураганной силы. Признаюсь, было жутковато, особенно, когда хозяин мотеля попросил меня придвинуть всю мебель в комнате к окну и двери. Спал я немного, так как все дрожало под натиском Доры.

На следующее утро я добрался до Джексонвилла, воочию наблюдая последствия шторма. Я слушал легендарного Биг Эйпа и решил зайти на радиостанцию. Парень махнул мне рукой, приглашая в студию, и переговорил со мной по селекторной связи. Я сказал ему, что в Джексонвилле я работаю на радио «Даблви-Кью-Икс-Ай» (что было неправдой) и что я буду освещать концерт «Битлз». Он спросил, собираюсь ли я на пресс-конференцию? Я даже не знал, где должна была состояться пресс-конференция, но перспектива взять у «Битлз» интервью появилась, и я опять солгал, ответив утвердительно. Теперь оставалось только узнать, где должна была состояться пресс-конференция. Я спросил его, как лучше пройти до гостиницы, полагаясь на возможность того, что она будет проходить в отеле, где они остановятся. Он мне все объяснил. Я уточнил, во сколько мне нужно выехать, чтобы не опоздать. Так я узнал время начала пресс-конференции.

Я зашел в танцевальный зал отеля, где и должна была состояться пресс-конференция с «Битлз». Дерек Тейлор спросил, какую радиостанцию я представляю. Я решил, что надо сказать правду, так как возможно он был знаком с Полом Дрю. С собой у меня было солидно выглядящее удостоверение от «Даблви-Ти-Эр-Пи» (прим. – радиостанция в Ла-Гранже). Он выдал мне карточку «пресса», и сказал, что я смогу ей воспользоваться, чтобы пройти за кулисы «Гэйтор Боул». Я чуть не умер от счастья и вознесся на небеса. Даже в мечтах я не представлял себе, что у меня будет возможность пройти за кулисы.

И вот наступило время для пресс-конференции. В комнату вошли «Битлз». Я был в первом ряду, где газетчики и телевизионщики задавали свои вопросы. Из-за прошедшего урагана радиорепортеров было немного. Я сразу же начал задавать вопросы. Когда речь дошла до Джона, он заметил: «Ты не радио ди-джей, и это не магнитофон, это бритва». Я похолодел, а он засмеялся. Я понял, что он пошутил, и задал ему вопрос. У меня сохранилась эта запись. Там была девушка-подросток с фотоаппаратом «Полароид», и я предложил ей 5 долларов, чтобы она сфотографировала меня на фоне «Битлз». Она сфотографировала меня, но деньги взять отказалась».

 

 

 

 

Бетти Уолтерс (газета «Флорида Таймс-Юнион», 12 сентября 1964): «Мы потратили полчаса, чтобы убедить охранников у дверей, что мы из прессы. Еще 15 минут ушло на то, чтобы пробиться сквозь толпу безумных подростков. Мы проковыляли в прохладной тишине зала Джорджа Вашингтона.

И вот, они. Пол в битловском костюме спортивного покроя, в сине-серо-белой полосатой рубашке, сидит за столом с краю. Рядом с ним Джордж в сером костюме и в красно-белой рубашке в полоску. Джон в джинсах «Ливайс» цвета хаки, в коричневой замшевой куртке и в полосатой желто-черно-бело-коричневой футболке. И Ринго, с большими, грустными, голубыми глазами, в сине-сером пиджаке в клетку и в клетчатой рубашке.

Что можно спросить у всемирно известных «Битлз», о чём их раньше не спрашивали? Несмотря на то, что они жевали бутерброды с индейкой (которые Пол предложил прессе) и картофельные чипсы (которые Ринго позже бросил Джорджу), «Битлз» не потеряли дар речи».

 

 

 

 

 

 

 

Джон Винн (автор книги «Бесподобный путь: Битлз – записанное наследие»): «Когда они прибыли в отель, номер группы в гостинице «Джордж Вашингтон» в Джексонвилле был не совсем готов, поэтому во время обязательной пресс-конференции они ели сэндвичи с индейкой».

 

Фрэнк Мюррей (газета «Флорида-Таймс Юнион», 12 сентября 1964): «Во время пресс-конференции они жевали бутерброды с индейкой, пили чай, который, по их словам, был не так хорош, как английский, и терпеливо отвечали на вопросы группы репортеров».

 

 

 

 

 

 

Мэлкольм Кэрмайкл (полицейский): «Во время пресс-конференции я все время смотрел на Ринго. Он постоянно брал кусочки льда из кувшина, стоящего перед ним, и бросал их в аудиторию. Битлы были точно, как дети. Было забавно на них смотреть».

 

Бетти Уолтерс (газета «Флорида Таймс-Юнион», 12 сентября 1964):

Вопрос: Пол сказал, что вы не являетесь актерами. Значит ли это, что в своих фильмах вы просто были собой?

– И то, и другое, – ответил Джон с очень сильным британским акцентом.

Вопрос: Как вы играли?

И снова ответил Джон: «Нам нужно было выдержать до конца и указывать на детали по мере их появления.

Вопрос: Ваши волосы требуют особого ухода?

Ответ: Отсутствие ухода – это главное (ответ Джона).

Вопрос: Вы сочинили какие-нибудь новые песни здесь

Ответ: Две.

Вопрос: какие?

Ответ Пола, который мы не смогли расслышать, вызвал смех. Во всяком случае, они не скажут.

Вопрос: Вы когда-нибудь бываете незамеченными?

Пол: Когда снимаем парики.

Вопрос: Когда вы начнете снимать свой следующий фильм?

Ответ: В феврале.

Вопрос: Если Джон не любит носить очки, почему он не пользуется контактными линзами?

Джон: Никак не найду время на окулиста. Кроме того, мне бы не хотелось, чтобы у меня в голове было стекло.

Вопрос: Джордж, у тебя есть двоюродный брат по имени Тед?

Джордж: Нет!

Вопрос: Какие ваши любимые песни?

Пол: «Если я влюблюсь» (If I Fell).

Джордж: «Тебе не надо так делать» (You Can’t Do That).

Джон: «Остатки» (Bits and Pieces). (Хмммм… это Дейв Кларк).

Ринго: «Вечер трудного дня» (A Hard Day’s Night).

Вопрос: Как вы отнеслись к тому, что вы и президент приехали в город в один и тот же день?

Джон: Поразительно.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Во время выступления «Битлз» в городе находился президент Джонсон, который прибыл в Джексонвилл, чтобы увидеть нанесенный ураганом ущерб».

 

Бетти Уолтерс (газета «Флорида Таймс-Юнион», 12 сентября 1964):

Вопрос: Как вы думаете, каков ваш вклад в музыкальную сферу?

Ответ: Пластинки (30 миллионов).

Джордж: Смех и улыбки.

Вопрос: Почему вы избегаете прессу?

Пол: (должно быть он дипломат – он выглядел таким озабоченным и все такое). Мы этого не делаем. Мы делаем то, что говорит нам полиция, шериф.

Вопрос: Что вы будете делать, когда этот пузырь лопнет?

Пол: Мы с Джоном можем продолжить писать песни.

Но с такими личностями, как эти парни, мы предсказываем, что этот пузырь будет жить долго. Что касается их самих, то они использовали весь арсенал тех ужасных гримас, которыми славятся Битлы (пристальные взгляды, жевание губами, подмигивания). Пол напомнил нам маленького мальчика, застигнутого врасплох с рукой в банке с печеньем и пытающегося отнекаться. И мы уверены, что он отнекается.

Джордж тихий, но его глаза всё замечают. Из него выйдет хороший судья.

Джону было немного скучно. Они с Ринго притворялись самолетами. Они почти «улетели» оттуда.

Ринго казался немного подавленным из-за молока, которое ему дали на ужин. Но в таком случае старина Ричард Старки всегда выглядит подавленным, не так ли?

Полу вручили гигантский золотой ключ от чего-то. Он подбросил его несколько раз: «С таким ключом? Никогда!» И они ушли. Прошло чуть больше часа, и пресс-конференция закончилась.

Цитаты, приведенные здесь, не могут быть дословными. Наши бедные маленькие умы слишком запудрены».

 

 

 

На снимке Луиза Бреннан – жена Сирила Бреннана, известного ди-джея в Монтгомери, штат Алабама. После пресс-конференции, на которой Битлы жевали картофельные чипсы, Дайана Бреннан, дочь Сирила и Луизы, подобрала крошки и вклеила их в альбом вместе с фотографиями группы.

 

Аннет Рэмси: «Поскольку мы приехали за несколько часов до концерта, папа решил, что мы должны поехать в центр и пообедать. Он был в настроении для хорошего стейка! Поэтому мы пошли в ресторан, который оказался через дорогу от отеля «Джордж Вашингтон». Пока мы ждали наш обед, папа увидел репортера со значком «Тампа Таймс». В то время у нас было две газеты в Тампе, «Таймс» и «Трибьюн». Поэтому папа спросил его, видел ли он «Битлз». Он ответил, что да, что он освещал интервью с ними в отеле «Джордж Вашингтон». Он был фотографом и его звали Вернон Барчард. Он сказал, что покажет нам, где они собираются выйти. Конечно, я хотела сразу направиться туда, но папа хотел доесть свой стейк! После того, как мы закончили есть, мы с Верноном перешли улицу к гаражу отеля».

 

Джон Винн (автор книги «Бесподобный путь: Битлз – записанное наследие»): «18.00 после пресс-конференции в отеле «Джордж Вашингтон» группа дала интервью Джину Моррису. Передышка, кажется, взбодрила их, и во время этого интервью они шутят и говорят свободно. Кто-то спрашивает, есть ли у них псевдонимы друг для друга, и Джон говорит, что называет Джорджа «Рэй Коулмен». Пол снова опровергает слух о том, что он женат, на что Моррис спрашивает: «И ты свободен?» «Купи его в рассрочку», – говорит Джон и спрашивает, имеет ли Джин отношение к Борису Моррису (заглавный персонаж в одном из его рассказов)».

 

Вопрос: Между собой есть у вас какие-либо прозвища?

Пол: Прозвища?

Джон: Ну, я звоню Джорджу, Рэй Коулмен.

Джордж: Я звоню Ринго, Дейв. Но, кроме этого, ничего такого.

Пол: Мы обманываем, конечно.

Вопрос: Вас беспокоят слухи о том, что «Роллинг Стоунз» круче, чем «Битлз»?

Джон: Это нас беспокоит? Нет.

Ринго: Нет.

Пол: Это нас не волнует, потому что получаешь…

Джон: Мы справляемся со своим горем.

Пол: (улыбаясь) Такие слухи не редкость, знаете ли. Я имею в виду…

Джордж: Дейв Кларк.

Пол: Дейв Кларк обошел нас пару месяцев назад. Это не всегда должно много значить.

Джордж: Каждые два месяца мы слышим о том, что они нас обходят.

Джин Моррис: Пол, ты единственный неженатый Битл или ты единственный женатый Битл?

Пол: Ты все перепутал, Джин. Джон единственный женатый. Все остальные из нас не женаты, холостые, свободные и все такое.

Джин Моррис: И ты свободен.

Пол: Да.

Джон: Можешь купить его в рассрочку

Джордж: Привет.

Джин Моррис: (обращаясь к Джорджу) Привет. Ты не женат.

Джордж: Нет, я Джордж. Хаааааааааа.

Джин Моррис: Ты написал «Тему Ринго»?

Джордж: Нет. А ты?

Джон: Где ты был, Джин?

Джин Моррис: Ну, я думаю, что она красивая.

Джордж: Ты не читал те маленькие листочки бумаги, не так ли? Там написано, кто написал тему Ринго и…

Пол: На самом деле это мы с Джоном написали тему Ринго.

Джин Моррис: Это красивая часть.

Пол: Спасибо. Спасибо, Джин.

Джин Моррис: (обращаясь к Джону) А ты женат, верно?

Джон: (смеясь) Это я, Джин.

Пол: (хихикает)

Джин Моррис: Как твоя жена относится к вашим гастролям?

Джон: (шутливым тоном) Ну, ей это не очень нравится, Джин. Но она не особо возражает, потому что это приносит ей много денег, а, Джин?

Джин Моррис: Почему бы вам не съездить в Тампу и не посмотреть США?

Джон: Куда съездить?

Джин Моррис: Тампа, Флорида.

Джон: А, я думал, что ты сказал что-то другое. Ну, мы бы с удовольствием. Мы хотели бы съездить, Джин. Возможно, однажды мы это сделаем.

Джордж: (двигая его вперед) Отлично, Ринго!

Джин Моррис: Ну, привет, Ринго. Где твои барабаны?

Ринго: Вероятно там, где мы будем играть сегодня вечером, как бы ни называлось это место.

Джин Моррис: Гэйтор Боул.

Ринго: Гэйтор Боул.

Джин Моррис: Ты всегда ешь на бегу?

Ринго: Обычно сидя, как сейчас.

(смех)

Джин Моррис: Нет, я имею в виду, что со всеми этими людьми, у тебя не бывает расстройства желудка?

Ринго: Ну, мы обычно едим в комнате, но, видя, что в отеле нет места даже для нас, мы вынуждены есть здесь, понимаешь.

Джон: Это достойно сожаления.

Ринго: Несчастный.

Джин Моррис: Все эти подростки снаружи, эти толпы, которые всегда рядом с вами… Они вас беспокоят?

Ринго: Нет, никогда. Пока нет. Может, когда я постарею, но я ещё довольно молод.

Джин Моррис: (смеется) Большое спасибо.

Джон и Пол: Спасибо, Джин.

Джон: Хорошо, Джин.

Пол: Увидимся, Джин.

 

Сэлли Рэйл (автор книги «Вечер трудного дня в Америке»): «После пресс-конференции группа попыталась отправиться на стадион «Гэйтор Боул». Около 25 полицейских пытались в течение 15 минут удержать около 500 поклонников, чтобы позволить группе покинуть гараж отеля».

 

 

 

 

Группа покидает отель. Фото Верна Берчарда.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «После пресс-конференции в отеле «Джордж Вашингтон» две дюжины полицейских в течение 15 минут пытались удержать 500 поклонников в гараже отеля, пытаясь сопроводить «Битлз» из лифта в лимузин. Группе понадобилось 15 минут, чтобы пройти 12 метров. В конце концов с помощью мотоциклистов полиции удалось рассечь толпу и сопроводить группу на стадион».

 

Аннет Рэмси: «После нескольких часов по моему ощущению (на самом деле прошло не так много времени), они вышли из лифта, и все поклонники с криками буквально прижали их к стене. Вернон встал, чтобы сделать снимок, а папа поднял меня на свои плечи. Когда вышел Пол, папа указал на Вернона и сказал: «Скажи Полу улыбнуться и сделай снимок». Для «Битлз» было очень непросто сесть в машину и уехать. Девушки запрыгивали на машину и били по стеклам своей обувью. Это было как в самолете до этого!»

 

Мэлкольм Кэрмайкл (полицейский): «Битлз» хотели пообщаться со своими поклонниками, поэтому полиция изо всех сил пыталась не только удержать девушек, но и препятствовала стремлению «Битлз» приблизиться к толпе. И они вышли бы в самую толпу, мы этого боялись».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Группа прибыла на стадион в 19:15».

 

 

 

 

 

 

 

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Хотя было продано 30 000 билетов, на стадионе присутствовало только 23 000 человек. Около 7000 поклонников из других городов, купивших билеты, не смогли приехать, потому что ураган Дора разрушил дороги и мосты».

 

Сэлли Рэйл (автор книги «Вечер трудного дня в Америке»): «Спонсором мероприятия выступила радиостанция Mighty 690 WAPE».

 

 

 

Эта пластинка была подписана для Чарльза Мердока – ди-джея из Майами. Автографы были поставлены, когда он брал у группы интервью за кулисами перед их выступлением в «Гэйтор Боул».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Выступление на стадионе «Гэйтор Боул», Джексонвилл, Флорида.

В концерте также принимали участие: группа «Билл Блэк Комбо», группа «Экситерс», Кларенс Генри, Джеки ДеШеннон. Соул-певец из Нового Орлеана Кларенс Генри заменил покинувшую гастроли группу «Райтес Бразерс»

 

прим. – Clarence Frogman Henry – Кларенс «Человек-лягушка» Генри. Однажды, на клубном концерте перед закрытием он снабдил свое выступление лягушачьим пением. Публике понравилось, и он получил прозвище Человек-лягушка.

 

Из интервью Гэрри Джеймса с Кларенсом Генри:

Гэрри Джеймс: Как вы попали в турне с «Битлз»? У вас был какой-то агент?

Кларенс Генри: Верно. «Джи-Эй-Си» (прим. – «Дженерал Эртистс Корпорейшн»). Мой менеджер Боб Астер имел отношение к «Битлз». Он включил меня в турне с «Битлз».

Гэрри Джеймс: Боб Астер работал в «Джи-Эй-Си»?

Кларенс Генри: Верно.

Гэрри Джеймс: Вы много времени проводили с «Битлз»?

Кларенс Генри: Да. В основном с Полом. Я, Пол и солист группы «Билл Блэк Комбо». Мы сдружились и много времени проводили вместе.

Гэрри Джеймс: В то время «Битлз» летали на частном самолете. Вы тоже были на этом самолете?

Кларенс Генри: Да. Всё так. Мы все летали вместе. Это был «Ди-Си 3».

Гэрри Джеймс: Сколько ещё исполнителей было в этом турне?

Кларенс Генри: Там были я, Джеки ДеШеннон и «Билл Блэк Комбо» (прим. – Кларенс забыл упомянуть о группе «Экзистерс»).

Гэрри Джеймс: Вы гастролировали со своей группой?

Кларенс Генри: Нет. Нас сопровождала группа «Билл Блэк Комбо», меня и Джеки ДеШеннон.

 

Сэлли Рэйл (автор книги «Вечер трудного дня в Америке»): «В концерте также приняла участие женская группа из Бруклина «Репарата и Дилронс».

 

Лилиан Уолкер (группа «Экситерс»): «Мы стали первыми чернокожими артистами, которые там выступили. И, знаете, мы снесли у «Гэйтор Боул» крышу! Наш маленький колектив вышел на сцену и снес крышу. Зрители полюбили нас».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Несмотря на кричащих девушек, «Битлз» отказались начать своё выступление, пока кино- и телеоператоры не покинут арену. Отснятый материал с выступлением «Битлз» был ценным товаром, и операторы отказались уходить».

 

Йорг Пиппер (автор книги «Фильмы и телехроника Битлз»): «Команда телевизионщиков из Лос-Анжелеса прибыла в «Гэйтор Боул», собираясь сделать повторную попытку снять фильм».

 

Джордж: «Мы знали, что несколько человек следуют за нами по всей Америке, снимают о нас фильм. Мы даже просили их не делать этого. Но они прилетели и во Флориду, и тут мы возмутились: мы же просили их убраться ко всем чертям, а они снова здесь, да еще маячат прямо перед нашими лицами! Их пропускали с камерой к самой сцене. К тому же эта съемочная группа так нас достала, что мы заявили, что не будем выступать».

 

Фрэнк Мюррей (газета «Флорида-Таймс Юнион», 12 сентября 1964): «Вчера вечером в «Гэйтор Боул» двадцать тысяч поклонников «Битлз» кричали «Мы хотим Битлз», в то время как их кумиры отказывались выступать, пока кинохроникеры и операторы телевизионных новостей не перестанут снимать свои фильмы».

 

Джордж: «Агенты начали скандалить с нами, вместо того чтобы вышвырнуть операторов».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В конце концов Дерек Тейлор вышел к микрофону и выдвинул им ультиматум: «Битлы в 30 метрах отсюда. Они преодолели тысячи миль, чтобы быть здесь. Единственное, что мешает их выходу – кинооператоры в зале».

 

Аннет Рэмси: «Я не помню, как мы добрались из гаража до концерта. Возможно, мы взяли такси. И я не помню ни одного из выступающих до «Битлз» артистов. Выступление «Битлз» началось с задержкой, потому что кинооператоры хотели снимать концерт без разрешения. Группа не начнет выступление, пока они не уйдут».

 

 

 

 

Джордж: «В конце концов, Дерек Тейлор вышел на сцену, похожий на Адольфа Гитлера, и крикнул толпе: «Эти киношники здесь лишние, им здесь не место. Вы хотите видеть «Битлз» на сцене?» – «Да-а!» – «Значит, вы хотите избавиться от съемочной группы?» – «Да-а!» Это напоминало нюрнбергские съезды нацистов. Наверное, полицейские и организаторы концерта обвиняли во всем нас, но уже тогда мы понимали: есть вещи, которые от тебя не зависят».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «После объявления капитаны полиции С. Л. Рейнс и И. Л. Гриффин распорядились прекратить съемку. Полицейские задержали восемь операторов, закрыли их объективы руками и вывели за руки из концертной зоны».

 

Фрэнк Мюррей (газета «Флорида-Таймс Юнион», 12 сентября 1964): «Когда пресс-агент «Битлз» Дерек Тейлор подошел к микрофону и предъявил ультиматум, полиция задержала восемь операторов, и прикрыв руками объективы камер, под руки вывела их из аудитории».

 

 

 

Дэн Бреннан, сотрудник радио «Даблви-Би-Эй-Эм», объявил о выходе «Битлз».

 

 

 

 

 

Джон Лонг: «Вечером я прибыл в «Гэйтор Боул» пораньше, и занял позицию возле сцены. Когда «Битлз» вышли на сцену, на меня обрушилась лавина звука, а когда они начали играть, шум стал просто невообразимым. Я стоял у самой сцены и записывал концерт на свой магнитофон. Казалось, что все это длилось всего несколько минут. Потом в мотеле я прослушал запись, и с печалью обнаружил, что в своем воодушевлении пел громче, чем все тысячи вопящих девочек. Я до сих пор храню эту ленту».

 

 

 

 

 

 

Рори Фо: «Мне было 15 лет. Это было сногсшибательно. Я продолжала пощипывать себя, потому что не верила, что я дышала тем же самым воздухом, что и они».

 

Хэл Келли: «Это был потрясающий концерт. Я сидел в тридцати метрах от сцены. К сожалению, я забыл принести свои очки, так что не всё было так ясно различимо. Однако я могу сказать, что тарелки и волосы Ринго развевались на ветру».

 

Сэлли Рэйл (автор книги «Вечер трудного дня в Америке»): «Порывы ветра были настолько сильны, что барабанную установку Ринго Старра пришлось закрепить на сцене».

 

Джордж: «Ветер по-прежнему был сильный, так что Мэлу пришлось крепить барабаны к платформе гвоздями, ведь она возвышалась над землей на десять или двенадцать футов».

 

Ринго: «Мои волосы раздувались, и я думал, что это было жутко таинственно, а барабаны были закреплены, так как мы их привязали».

 

Джон: «У нас никогда такого не было. Под таким ветром мы чувствовали себя неуютно».

 

 

 

 

 

 

 

 

Фото Верна Берчерда.

 

 

 

 

 

 

 

 

Барабаны Ринго были закреплены, но в какой-то момент Боб Бонис решил, что они могут рухнуть, и побежал на сцену, чтобы удержать Ринго.

 

Хэл Келли: «Они сыграли 30-минутную программу, но я не думаю, что они исполнили хотя бы 12 песен. Кроме того, я не смог их расслышать, потому что все девочки непрерывно кричали».

 

Энн Барт: «Мне было 15. Это было частью чего-то по-настоящему особенного. Наши места были расположены настолько высоко, что «Битлз» казались крошечными маленькими пятнышками. Мы купили недорогой бинокль, и передавали его от одного к другому».

 

 

 

 

 

Кэтлин Эванс: «У меня есть фотографии, которые я сделала с помощью маленького фотоаппарата, и на них можно увидеть, что они [«Битлз»] на них как муравьи».

 

 

 

 

Аннет Рэмси: «Мы сидели на трибунах, которые дрожали от топота девушек, и вы едва могли расслышать «Битлз» из-за криков».

 

Мэлкольм Кэрмайкл (полицейский): «Девушки теряли сознание и падали в обморок в течение всего концерта».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Концерт прошел без происшествий, хотя сильный ветер развевал их волосы и мешал их инструментам во время выступления.

После окончания последнего номера, поклонники бросились к сцене, но были остановлены полицейским оцеплением и двухметровым забором».

 

Аннет Рэмси: «После концерта мы встретили Вернона в заранее оговоренном месте, и он отвез нас обратно в Тампу».

 

Энди Бабюк (журналист): «Чтобы повысить интерес к этому концерту, местные промоутеры организовали для местных групп конкурс, озаглавленный как «битва групп». Спонсором выступила фирма «Мюзик Март», которая была дилером продукции «Вокс» в Орландо. Победители должны были получить «битловские» усилители «Вокс». Одним из участников группы-победителя был Чарли Литл. Группа «Рокин Роудраннерс», в которой он выступал, копировала Битлов».

 

Чарли Литл: «Чтобы получить свой приз, нам нужно было приехать в Джексонвилл. После их выступления в «Гэйтор Боул» мы сели в наш фургон и поехали на стадион. Похоже, у них на сцене была целая куча усилителей «Вокс», включая запчасти. Позже я узнал от [главного инженера-конструктор фирмы «Вокс»] Дика Денни, что запчасти были нужны, так как их усилители ненадежны. Мы получили басовый и гитарный усилители».

 

Газета «Джексонвилл Джернэл», 11 сентября 1964: «Всё началось, когда я постучал в дверь трейлера, стоящего возле северных трибун «Гэйтор Боул», который был костюмерной «Битлз». В открывшейся двери показалась голова Дерека Тейлора, пресс-агента «Битлз». Я хотел получить от него комментарий о том спорном вопросе, который возник у него и примерно восьми кинооператоров. Тейлор не позволил «Битлз» выйти на сцену до тех пор, пока кинематографисты не покинули «Гэйтор Боул».

Следующее, что я помню, как меня затолкали в один из спортивных автомобилей, стоявших в ожидании «Битлз». Они только что закончили свое выступление и мчались к машинам, как сумасшедшие. Когда мы выскочили из ворот номер 5, девушки кричали и хватались за наши машины. Меня поразило, что при этом никто не погиб.

Во время поездки в аэропорт четверка должна была переодеться. Мы мчались по извилистой дороге со скоростью 70 миль в час, уклоняясь от деревьев и веток, оставленных ураганом Дора. Какая дикая ночь. Однажды я чувствовал те же ощущения, катаясь на американских горках на Кони-Айленде. Дерек Тейлор, прервал моё описание прошлого опыта и чуть не разбил то, что осталось от моих нервов, когда пригласил меня на борт самолета, стоящего в аэропорту Имесона. Он сказал, что я был первым репортером, кроме тех журналистов, которые регулярно сопровождают «Битлз», который в самолете возьмет эксклюзивное интервью. Затем я поднялся на борт чартерного самолета «Битлз» и поговорил с Джоном и Полом.

Пол Маккартни сразу же заметил меня, когда я поднялся на борт самолета. Сначала он выглядел потрясенным. Я предполагаю, что он решил, что я был зайцем. Но он был самым дружелюбным из всех Битлов и самым разговорчивым. «Это была хорошая аудитория по сравнению с некоторыми другими», – сказал Пол.

Все четверо были в удивительно хорошем настроении, учитывая, что они только что избежали нескольких тысяч кричащих поклонников. Но у них есть свои маленькие укрытия, где они могут расслабиться и отдохнуть от своих преданных, но иногда докучливых поклонников. Пол сказал, что иногда им даже удается незаметно входить и выходить из лондонских кинотеатров. «Мы просто приходим после того, как погаснет свет и выходим прежде, чем он снова включится».

Вчера группа наслаждалась спокойным днем в Ки-Уэсте, после того как прошел ураган Дора. Когда кто-то спросил их на состоявшейся вчера пресс-конференции, что они думают о Доре, Пол ответил: «Дора? Никогда с ней не встречался».

Пол быстро исправил мое произношение слова «гольф», когда я спросил, играет ли он в свободное время в эту игру. «Это г-уольф», – произнес он с сильным британским акцентом. Я сказал ему, что он не в той стране, чтобы пытаться исправить английский язык. «Мы изобрели язык, ты это имеешь в виду?» – спросил он.

Ринго отметил, что по сравнению с другими городами Джексонвилл оказал им очень плохой прием. Дипломатический Пол добавил: «Он был скромный, но дружелюбный». «Их [фанатов] сдул ураган», – сказал Джордж Харрисон.

«Битлз» получили от четырех неизвестных поклонников золотой ключ от города Тампа и памятный подарок за то, что они «самые потрясающие». Когда их спросили, что было самым необычным подарком, который они когда-либо получали, Джон очень вкрадчиво ответил: «Однажды мне подарили лифчик».

Они считают, что их основной вклад в мир музыки – это «смех и улыбки».

Все, что они смогли сказать о прибытии президента Джонсона в Джексонвилл в тот же день, что и они: «Это поразительно».

А ещё «Битлз» сказали, что будет интересно посмотреть, кто соберет наибольшую толпу и у кого будет рядом больше полиции, когда в один и тот же день 20 сентября они, президент Джонсон и Барри Голдуотер посетят Даллас, штат Техас».

 

Фрэнк Мюррей (газета «Флорида-Таймс Юнион», 12 сентября 1964): «Сразу после полуночи «Битлз» покинули Джексонвилл, успешно сохранив тайну своего вылета. Никто из подростков не появился в аэропорту, чтобы пожелать им приятного пути».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Через несколько минут после полуночи самолет «Битлз» вылетел в Бостон из аэропорта Имесона. Никто из поклонников об этом не знал, поэтому в аэропорту было всё спокойно.

Во время полета Дерек Тейлор дал интервью репортеру «Флорида Таймс-Юнион» [Фрэнку Мюррею], который сказал следущее: «Тейлор сожелел о том, что ему пришлось выдвинуть ультиматум, но он сказал, что в дело было вовлечено много денег. Он сказал, что это был первый раз во время этих гастролей, когда ему пришлось произнести такую речь».

 

Пол Санн (главный редактор журнала «Пост Дейли», 16 сентября 1964): «Во время полета из Джексонвилла в Бостон, я разговорился с Ринго. «За эти три года с двенадцати до пятнадцати лет я потерял счет операциям. Я знаю, что три раза они говорили моей матери, что я умру, но вот я здесь. Может быть поэтому я не особо дикий парень». И, весьма вероятно, что именно поэтому в его тёмных волосах появились седые прядки. Сейчас он на вершине успеха, но не всё приводит его в восторг. То, что ему не нравится, перечислено здесь в произвольном порядке.

Американские женщины. «В них есть слишком много того, чтобы всё переччислить», – говорит он. – «Они руководят мужчинами. У меня не будет женщины, которая будет мною руководить». У Ринго есть девушка, 17-летняя парикмахерша (без шуток) по имени Морин Кокс. Ринго говорит, что она ему не невеста, а его будущая секретарша.

Американская еда. Он говорит, что единственной хорошей едой, которую он когда-либо здесь ел, была жареная курица из Южной Америки, которую миссис Джернис Рейд приготовила им в Ки-Уэсте, чья дочь Бренда поёт в рок-н-ролльной группе, выступающей в качестве разогревающей у «Битлз».

Репортеры, которые задают неразумные вопросы. «Один из них спросил Джона: «Это правда, что вы собираетесь написать книгу?», а здесь его книга одна из самых продаваемых со времен Библии». Самому Ринго больше нравится научная фантастика.

Наконец, ему не нравится, когда его преследуют охотники за автографами. «Я хотел бы быть неизвестным», – говорит Ринго. – «Но с деньгами».

 

Ева Ван Энк (стюардесса): «Самолет был одновременно местом для интервью с немногими счастливчиками, которые летали с ними, и редкой возможностью для сна. Лица репортеров от города к городу постоянно менялись. С помощью эксклюзивных интервью между городами Брайен Эпстайн пытался извлечь из этого как можно больше пользы. Но никого не пускали в зону отдыха «Битлз» в задней части самолета. Они выходили оттуда, только когда были готовы к этому. Как стюардессы и члены экипажа, мы были единственными, кому был разрешен неограниченный к ним доступ».

 

 

 

Дэвид Эш (газета «Дейли Экспресс», 11 сентября 1964): «Брайен Эпстайн делится своим мнением о мужской моде.

Если говорить о росте престижа Старого Света за её пределом, то портные и дизайнеры мужской одежды в Британии сделали в последние годы как минимум столько же, сколько её политики и поп-звезды. В плане одежды современный британец является наиболее уважаемым образцом в мире. Благодаря своим удлиненным, приталенным фасонам, пиджакам с высокой застежкой, рубашкам с высоким воротником, зауженным брюкам и туфлями с узким носком, он вновь обрел элегантность, которая выделяла его в эпоху позднего эдвардианства. Это мнение Союза Производителей Одежды, оценившего те 600 миллионов фунтов-стерлингов, которые британские мужчины потратили на одежду в прошлом году. Такого же мнения придерживается один из самых хорошо одевающихся мужчин, относительно недавно появившийся в поле зрения – мистер Брайен Эпстайн. Он должен знать, объехав весь мир с ещё одним британским продуктом – «Битлз». Он назвал мне несколько причин, благодаря которым, по его мнению, британцы занимают первое место в параде мужской одежды.

«В эти выходные у меня в гостях был мой американский друг», – сказал он, – «который отметил, что в Лондоне мужчины очень хорошо одеваются. Я думаю, это потому, что в нашей стране акцент делается на молодежь, а в Америке вкус определяют люди старше 40 лет. Поскольку здесь так много внимания уделяют молодежи, у нас есть творческий дизайн и оригинальные идеи. В последнее время у нас в стране появилось много творческих людей. Мы перестали копировать американцев. Мы сейчас никого не копируем, даже итальянцев. Во Франции, Швеции, США, везде, где мы были, модная тенденция ориентируется ​​на британский образ. Я особо отметил это в одном из лучших магазинов в Голливуде. Но я так и не встретил в Америке ни одного магазина, который соответствовал бы лучшим лондонским магазинам. У нас же даже самые консервативные портные шьют одежду по новой моде. На вкусы людей среднего возраста влияет молодежь. Англичанин настолько сдержан в одежде, что может внести что-то новое очень корректно и незаметно. Но на днях я не мог не заметить, что у моего коллеги по бизнесу костюм с узкими лацканами и брюки без отворотов».

В свои 29 лет мистер Эпстайн носит одежду, которая более консервативна, чем у «Битлз», но гораздо более современна, чем у обычных деловых людей. Производители одежды назвали его «Единственной реальной связью между модниками и людьми, придерживающимися умеренных взглядов».

«Я действительно консервативен в одежде», – сказал он. – «Я всегда ношу темные шерстяные костюмы с довольно глубоким вырезом, узкими лацканами и зауженными брюками, слегка расклешенными внизу. Иногда я люблю надевать цветные рубашки с белым воротником. Но я всегда ношу черные галстуки. Туфли тоже черные, и мой любимый вид – это плетёнки. Традиционные туфли я нахожу не очень удобными».

А что на счет «попсового» влияния в одежде?

«Я думаю, что поп-группы подталкивают молодежь к более осознанному выбору одежды. Даже те, кто имеет репутацию неопрятных, внешне довольно хорошо одеты. Что же касается «Битлз», то они очень интересуются модой и покупают в основном английскую одежду. Джон, Пол и Ринго любят темные костюмы, Джордж предпочитает чуть более светлые. Сейчас очень популярны битловские пиджаки. Битлы, конечно, не носят их уже целую вечность, и я думаю, что в эти дни такие пиджаки выглядят довольно неестественно. Теперь на сцене «Битлз» выступают в черных, синих или серых костюмах из ангорской шерсти с четырьмя пуговицами, с высоким узким отворотом и черным бархатным воротником. Я не указываю им, что одевать. У них хороший вкус».

В заключение он сказал: «Я до сих пор высоко ценю итальянцев, но думаю, что правда в том, что наша молодежь одевается лучше всех в мире».

И если есть кто-то, кто может разглядеть победителя, то это мистер Эпстайн».

 

 

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?

    Ваше имя (обязательно)

    Ваш e-mail (обязательно)

    Тема

    Сообщение

    Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)