3 июля 1964 г.
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Бывший барабанщик «Битлз» Пит Бест выпустил свой сингл с песней «Я собираюсь постучать к тебе в дверь» (I’m Gonna Knock On Your Door)».
Алан Клейсон (автор книги «Великая четверка»): «В 1964 году у Тони Шеридана произошла драка с Питом Бестом в аллее Св. Павла, где Шеридан устроил банкет для представителей прессы, тщетно пытаясь раскрутить свой новый альбом».
Официальное письмо Ассоциации австралийских журналистов с жалобой на действия полиции.
Брюс Ренвик (автор книги «Битлз в Новой Зеландии»): «3 июля Ассоциация австралийских журналистов официально пожаловалась на действия полиции во время прибытия «Битлз» в аэропорт Брисбена. После расследования, которое будет продолжаться до октября 1964 года, комиссар полиции Брисбена Фрэнк Бишоф написал доклад министру, в котором описал события так, как это видит полиция со своей стороны: «В аэропорту выяснилось, что из-за давления плотной толпы, ограждение может рухнуть. Если бы это произошло, то людям в толпе могли быть причинены серьезные травмы. Естественно, что фотографы из прессы стремились сфотографировать происходящее, и на самом деле я считаю, что некоторые из них … некоторые фотографы, убеждали людей в толпе «наклониться вперед для фотоснимка». Эта было опасно и совершенно правомочно остановлено полицией».
Переписка между полицией, правительством и Ассоциацией австралийских журналистов будет продолжалась до декабря.
После этого события Бишоф написал, что «никакой реальной проблемы не было в сдерживании толпы на протяжении всего времени пребывания этих артистов. Полиция всегда была на дежурстве. Толпа во все времена была добродушной, и, хотя временами она демонстрировала бешеную истерию, тем временем, была легко управляема и восприимчива к выполнению инструкций».
В этот день на маленькой улочке Лиолл Мьюс американский фотожурналист Джон Лонуа (John Launois) продолжил фотосессию, которая была прервана 3 июня 1964 года в связи с болезнью Ринго Старра.
Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «Визуальное послание, которое мы успешно донесли с помощью этих снимков, заключалось в том, что «Битлз» были чистой и опрятной группой элегантных юношей, хотя они и в самом деле скрывали под этими котелками свои косматые прически».
Незадолго перед премьерой фильма «Вечер трудного дня» в рамках рекламной кампании «Битлз» дали интервью, которое было разослано по радиостанциям:
Корреспондент: Мне все равно придется спросить вас, ребята, что стряслось с Джоном?
Пол: (шутливо) Ну, на самом деле, он поехал на верфь, чтобы прицениться, во сколько ему обойдется стрижка.
Ринго: (изображает серьезность) Я не знаю, он должен быть здесь. Он опаздывает, не так ли?
Корреспондент: Итак, «Битлз», нам очень приятно, что вы сегодня пришли на это шоу, и я хочу поговорить с вами о замечательном фильме «Вечер трудного дня». Ринго, это и правда был вечер после трудного дня, съемка в вашем первом фильме?
Ринго: Да, это были тяжелые два месяца. На самом деле, этот фильм снимался целых два месяца. Но, хм, я думаю, что мне было чертовски скучно, когда мы просто сидели и нечего не делали.
Пол: И вставали в такую рань. Это была одна из трудностей. Иногда, нам приходилось вставать в шесть часов утра. И я бы никому такого не пожелал. Такие ранние подъемы только вредят здоровью.
Корреспондент: Джордж, а что скажешь ты? Для тебя это тоже было трудно?
Джордж: O, нет. На самом деле, мы по жизни такие ночные совы, эдакие полуночники.
Пол: (ухает как сова, и смеется)
Джордж: Как ты, возможно, заметил. Нет, но, ты знаешь, мы все тусуемся по ночам. И вдруг наш день превратился в ночь, так что нам приходилось вставать в шесть часов утра, но, однако же, ночью, мы все никак не можем заснуть. Поэтому мы шастали по ночам. И вставали утром первую неделю, и у меня просто в голове это не укладывается. В шесть часов утра кто-то вытаскивает меня из постели.
Корреспондент: Ринго, в шесть часов утра, как насчет мешков под твоими глазами?
Ринго: Хм, ну, у меня всегда такие мешки. Просто в этот раз я их наполнил.
(смеется)
Корреспондент: А что скажешь ты, Пол?
Пол: Ну, ты знаешь. У меня возникли небольшие проблемы, но на этот случай всегда под рукой гример (смеется) …чтобы в той или иной сцене припудрить лицо.
Корреспондент: А кто расчесывал вам волосы в такую рань?
Ринго: Мы сами. Мы все расчесываем наши… ну, на самом деле мы их не расчесываем, так только, встряхиваем.
Пол: Так ведь легче, понимаешь. Встряхиваешь головой, челка падает на лоб, а потом ты их немного расчесываешь, и больше ничего делать не надо.
Корреспондент: Ринго, тебе было весело сниматься в этом фильме, или, все же, это была для тебя работа?
Ринго: Процентов на 80 работа, и на 20 процентов – веселуха.
Пол: Даже работая, а это была тяжелый труд, было весело, потому что, по большому счету, нам было очень весело сниматься в этом фильме. Я хочу сказать, что даже когда мы очень уставали и буквально падали с ног, мы делали свое дело, и когда мы увидели себя на киноэкране, это было достаточно забавно. Я имею в виду, там есть сценка, когда перед съемкой я не спал всю ночь и тогда я был очень усталым, понимаешь. Но когда я увидел себя на экране, то это было совершенно не заметно.
Корреспондент: Только те, кто снимался в этом фильме, знают правду.
Пол: Верно.
Ринго: Это почти правда.
Корреспондент: Ринго, работа актера – монологи перед камерой, работа с партнером – у тебя все получалось естественно?
Ринго: Нет, вряд ли. Поначалу – думаю, что мы с большим трудом пытались выучить наши реплики, потому что мы ничего не понимали. Мы читали их, пытались запомнить, прежде чем выйти на съемочную площадку.
Пол: Да, я согласен. Мне было не просто выучить строчку и сказать ее, потому что мы никогда этим раньше не занимались. Мы всегда просто что-то обдумывали и говорили, а не читали что-то по бумажке. Но я думаю, что под конец съемок, мы приноровились. Сначала, мы пугались, так сказать. Мы очень нервничали, пытаясь сказать все как надо, – потому что в этом надо быть актером, я так считаю. Понимаешь, не имея никакого опыта в этом деле, мы пытались произнести свои реплики как можно убедительней.
Корреспондент: Ну, сейчас все уже позади, и фильм имеет огромный успех. Хотели бы вы быть актерами?
Пол: Нет.
Джордж: На самом деле, нет. Мы все еще… Даже если «Вечер трудного дня» самое кассовое представление, мы все равно не будем чувствовать себя актерами. Но я думаю, что мы все с удовольствием снялись бы в новом фильме.
Ринго: Нас прикалывали все эти сценки на съемочной площадке, те отрывки, которые не попали в фильм, но мы с удовольствием смотрим фильм, потом, мы можем сказать: «Помнишь этот кусок – если бы они включили в фильм первоначальный вариант, где мы все облажались».
Пол: Там есть один отрывок, – где мы хихикаем. Ринго должен был сердиться, а Джон должен был подкалывать его, и петь ему свою песню. Вот мы там посмеялись от души. Наверное, теперь в этом нет ничего смешного, но тогда нас это развеселило.
Ринго: На экране это не будет казаться таким супер веселым, но для нас… мы все умирали со смеху.
Корреспондент: Джордж, многие хотят узнать, что же с тобой случилось такого романтичного в последнее время. Не расскажешь?
Джордж: O, да ничего такого. Ничего особенного, мне очень жаль.
Корреспондент: Ты хочешь сказать, что ты свободный в выборе человек?
Джордж: O, да.
Ринго: (смеется) Мы все свободные художники.
Джордж: Почему ты говоришь, что тебе очень жаль?
Джордж: Ну, понимаешь. Похоже, люди ждут, что ты женишься и все такое. Мне жаль, что я разрушаю их иллюзии, но я не собираюсь жениться. Я свободный художник, так сказать.
Корреспондент: Как вам понравилось путешествие в Австралию и Новую Зеландию?
Пол: Все было замечательно. Только вот когда ты забираешься в такую даль, приезжаешь в Австралию, начинаешь скучать по Англии, понимаешь.
Корреспондент: Пол, как ты относишься к другим группам? К тем, кто копирует ваши прически и музыкальный стиль?
Пол: Мы не считаем их имитаторами. Есть может быть одна или две малоизвестные группы. По большому счету, я считаю, что такие группы, скорее всего, никогда не добьются успеха, потому что для того чтобы стать популярными нужно стремится к оригинальности. Когда я думаю о таких неоригинальных группах – меня это не раздражает, это льстит, понимаешь, осознание того, что они вынуждены копировать нас.
Джордж: Да. Это верно.