8 июня 1964 г.
Бэрри Майлз: «На борту самолета австралийский телеоператор Майо Хантер (Mayo Hunter) снял на камеру, как во время интервью с Полом Маккартни в него прилетела подушка, кинутая Джоном. Эта запись выйдет в эфир кабельного телевидения вскоре после того, как самолет приземлится в Австралии».
Репортер: Чего вы ожидаете от Гонконга?
Пол: Не знаю. Он сильно отличается от всего того, что я видел раньше.
Репортер: Вы будете смотреть достопримечательности?
Пол: Надеюсь.
Джордж: «Как самый лучший мне запомнился перелет в Гонконг. Он продолжался несколько часов. Я помню, как объявили: «Вернитесь на свои места, мы подлетаем к Гонконгу». А я подумал: «Этого не может быть! Уже?» Мы сидели на полу, пили и принимали «прелудин», и тридцать часов полета промелькнули для нас, как десять минут. Во время перелетов мы держались на стимуляторах – вот что помогло нам выжить, поскольку мы пили виски и коку чуть ли не с каждым, будь он даже самим дьяволом, и ухитрялись ладить со всеми!»
Аэропорт «Каи Так».
Бэрри Майлз: «Группа прибыла в гонконгский аэропорт «Каи Так» (Kai Tak Airport, Hong Kong)».
beatlesbible.com: «В аэропорту Гонконга их ждали около тысячи поклонников».
Бэрри Майлз: «Прибыв в Гонконг, группа без выполнения таможенных и иммиграционных формальностей сразу же отправилась в отель «Президент», расположенный в Коулуне, разместившись на 15 этаже гостиницы».
Гонконг середины 1960-х.
Отель «Президент».
В отеле «Президент» состоялась пресс-конференция.
На пресс-конференции таиландские актрисы Унчули Анантакул (Unchuli Anantakul) и Бусара Нарумит (Busara Narumit).
Вопрос: Мистер Никол, как вы себя чувствуете, неожиданно для себя так сразу попав в этот огромный мир известности?
Джимми Никол: Это мое самое захватывающее переживание.
Джон и Джордж: (шутливо) Точно.
Боб Роджерс: (смеясь) Точно… мне кажется, это слово является паролем «Битлз». Всякий раз, когда задается вопрос, так слышится единодушное согласие с возгласом «Точно».
Вопрос: Согласно статье в «Шьюсуик», Джордж с Полом вроде как сказали, что вы «всего лишь группка никудышных музыкантов». Тогда, как же вам удалось достичь вершины?
Пол: Кто о нас так сказал?
Джон: Ты сказал.
Джордж: Мы сказали.
Пол: Помню.
Джон: (смеясь) Мы сказали, что не умеем играть.
Пол: (шутливо обращаясь к Джорджу) Ты сказал, что мы никудышные.
(смех)
Джордж: Ну, я понятия не имею.
Пол: Как-как, прости, Джордж? Что ты ответил?
Джон: В той статье ты сказал, что не умеешь играть. Откуда у тебя все эти деньги?
Джордж: Мы не претендуем на то, что мы хорошие музыканты. Но, чем бы это ни было, это продается. И, мы не знаем, почему.
Вопрос: Почему вы выбрали название «Битлз»?
Джордж: Джон выбрал название «Битлз». Джон, почему ты выбрал название «Битлз»?
Джон: В этом нет моей вины. Это всего лишь название, как любое другое. Почему кто-то выбирает какое-то название? Потому что оно показалось наилучшим.
Пол: В то время «Битлз» показалось вполне подходящим названием.
Вопрос: Предполагалось ли, что оно будет напоминать что-то противно-ползучее…
Джон: Да, вам нужно увидеть нас ночью.
Джордж: Это двойное «е», противно-ползучее.
Пол: Противно-ползучее, видите ли, это каламбур. Весьма неплохой.
Джон: Игра слов, каламбур.
Вопрос: Господа, у вас уже была возможность увидеть что-нибудь из азиатских красот?
Пол: Да, восхитительно.
Вопрос: Какие у вас впечатления?
Пол: Восхитительно. Изумительно. Прекрасно. Очень хорошо, не так ли?
Джон: Ага.
Пол: Очень здорово. Изумительно. Мне нравится.
Вопрос: С этими постоянными переездами, когда вы находите время на репетиции?
Джон: (смеясь) Мы не репетируем!
Вопрос: Не репетируете?
Джон: Репетируем, чуть-чуть. Мы репетировали с Джимми, потому что он новенький.
Вопрос: В одном из местных репортажей говорилось, что вы сами выбрали Гонконг. Вам было предложено несколько стран, и вы сами выбрали Гонконг. Это правда?
Джон: Да.
Вопрос: Почему?
Джон: Потому что нам захотелось его увидеть.
Вопрос: На это повлияли впечатления других деятелей шоу бизнеса?
Джон: Всех из них. Всем понравилось.
Пол: Мы много слышали об этом, так или иначе…
Джон: Им всем понравилось.
Пол: …с тех пор, когда мы были детьми.
Вопрос: Как вы перенесли дорогу сюда?
Пол: Очень плохо. Оно было не столько плохим, сколько долгим, понимаете.
Вопрос: Во время вашего пребывания здесь, будете смотреть бедные кварталы Гонконга?
Джон: (шутливо) Нет, если мы сможем помочь.
Пол: Да, здесь много бедности.
Джордж: Но у нас нет времени. И мы, скорее всего, будем торчать в отеле.
Пол: Мы сходим и посмотрим хорошие места. (после паузы говорит тихо) Они – капиталисты.
Вопрос: Почему вы решили посетить Гонконг до Манилы и Японии?
Джон: Мне никто не предлагал поехать в Манилу и Японию. (обращаясь к другим) Вам предлагали?
Джордж и Пол: Нет.
Джон: А Манила это где?
(смех)
Джон: (шутливо) Ну, как мне узнать, где она?
Джордж: Просто вниз…
Пол: Она такая же популярная, как и Гонконг.
Джон: Разве?
Джордж: (обращаясь к Джону) Она подвешена снизу.
Джон: А, вон как.
Пол: Мы не очень сильны в географии.
Вопрос: В Гонконге будете делать какие-нибудь покупки?
Джон и Пол: Да.
Вопрос: После вашего грандиозного успеха в Штатах, что вы почувствовали, когда такой ветеран, как Луи Армстронг, в конечном итоге сместил вас с первого места в хит-парадах со своей композицией «Привет, Долли»? (прим. – Hi Dolly – песня, написанная Джерри Херманом в 1963 году для одноимённого мюзикла. Композиция получила мировую известность после выпуска сингла с исполнением Луи Армстронга).
Пол: Ну, когда вам надо уходить, вы уходите. Нас может сместить Луи Армстронг, как и кто-либо другой. Он молодчага.
Вопрос: А как вам запись Привет, Долли (Hi Dolly)?
«Битлз»: Она называется «Здравствуй, Долли» (Hello Dolly).
Вопрос: Ну, «Здравствуй, Долли». Нет большой разницы.
Джон: Есть, знаете ли…
Пол: Готов поспорить, вы ее купили.
Джон: …для того, кто ее написал. (шутливо после паузы) Ты хорошо заработал.
Пол: Нет, мы не хотим ее петь.
Джон: Нет, мы так не пишем. Это джаз.
Вопрос: Как бы вы сравнили прием в аэропорту «Каи Так» с тем, как вас принимали в других странах?
Джордж: Было здорово.
Джон: Хорошее сравнение.
Джордж: Да, было очень здорово.
Вопрос: Не так шумно?
Джордж: Нет, примерно так же, как и в других аэропортах.
Вопрос: Джордж, мне сказали, что на днях вы прибыли в Лондон, и в аэропорту вас встречало только два человека.
Джон: (шутливо) Три!
Пол: Пять. Пять.
Вопрос: Это было в «Дейли Экспресс», им нельзя верить. А что случилось?
Пол: Они все собрались вокруг кровати Ринго.
(смех)
Вопрос: Когда вы на сцене и смотрите вниз на вопящую толпу подростков, что вы говорите про себя?
Джон: «Гляди-ка, все кричат».
Пол: Те же ощущения, как у футболистов, когда они выходят на футбольное поле. Чудесное внутреннее ощущение. И каждый раз это одно и то же.
Джон: Спросите у Джимми, потому что для него это в новинку.
Вопрос: Не раздражает вас это порой, потому что из-за криков вы себя не можете услышать?
Пол: Нет. На самом деле раздражает, когда крики немного стихают.
Вопрос: Вашим девушкам понравилось бы в Гонконге?
Джон: О, не думаю…
Джордж: Ну, из того, что мы увидели, им бы понравилось. Везде есть что-то хорошее и что-то плохое, не только здесь.
Пол: Так и есть.
Джон: Правда. Не спорю. Здесь я с тобой.
Пол и Джордж: (смеясь) Точно!
Вопрос: Говорят, что вы взяли свои прически у Оливера Твиста.
Джордж: Нет, это не так. Нам неизвестно, чтобы у Оливера Твиста была битловская прическа.
Пол: Нет, это просто слухи.
Вопрос: Как часто вы стрижетесь?
Джордж: По обстоятельствам. Обычно в каждую голубую луну.
Вопрос: Джон, можешь рассказать нам что-нибудь о книге, которую ты написал?
Джон: Она хорошо продается.
Вопрос: Что заставило вас ее написать? О чем она?
Джон: Ни о чем, на самом деле. Она просто для удовольствия, знаете ли. Я делаю это уже много лет.
Вопрос: Вы знаете, сколько экземпляров уже продано?
Джон: Нет, потому что я сменил номер своего телефона, и парень не может связаться со мной, чтобы сказать мне.
Вопрос: Джон, кто-то высказал предположение, и я читал что-то такое, это напоминает Люиса Кэрролла. Ты читал Люиса Кэрролла в детстве?
Джон: Да, «Алису в стране чудес». Вот и все, и еще «Алису в Зазеркалье».
Джордж: И Луи Армстронга.
Джон: О, и его тоже. Да.
Вопрос: Еще говорят, что вы получили очень хорошее образование. Могли бы вы это подтвердить?
Джон: Нет, не могу.
Вопрос: Вы не ходили в школу?
Джон: О, конечно. Пришлось. Государство обо мне позаботилось.
Вопрос: Как долго вы обучались?
Джон: Лет до 18, 19. Забыл.
Пол: (обращаясь к Джорджу) Он учился?
Джордж: Да, в художественной школе.
Джон: (громко и комично) Что это за школа? Что это за школа?
Джордж: Извини, Джон.
Джон: Все отлично.
Джордж и Джон: Точно!
Вопрос: Вы взяли с собой в Австралию свою маму. Это так?
Джон: Ну, у нас с Полом нет мам.
Джордж: Не так!
Джон: Только свою тетю.
Пол: Только его тетю.
Джон: И все.
Пол: Мы не должны…
Джон: Она на отдыхе.
Вопрос: Но мы слышали из сообщений, что кто-то из вас приехал с мамой…
Джордж: Мы тоже это слышали.
Джон: (шутливо) Ты работаешь в плохом агентстве.
Джордж: Это была «Дейли Мейл».
Репортер-женщина: В качестве дискуссии, говорят, что вы носите битловские парики. Это правда?
Пол: Да, хотите за него дернуть?
Репортер-женщина: Да. Можно?
Пол: Да, вперед. (пауза) На каждой пресс-конференции!
(смех, Пол нарочито пытается дернуть свои волосы)
Репортер-женщина: Они настоящие!
Пол: Ну вот, они настоящие. Все в порядке? (шутливо) Вот и еще одна подергала.
Вопрос: Я представляю интересы «Эс-Пи-Си-Эй» (прим. – Общество по борьбе с жестоким обращением к животным), и мне интересно, что вы считаете жестокостью по отношению к «Битлз»?
Пол: (манерно) O! Что такое «Эс-Пи-Си-Эй»?
Корреспондент: Общество защиты животных от жестокого обращения.
Джон: Эр… Они Эр-Эс…
Пол и Джордж: Нет, то королевское общество.
Джон: А, точно, я бы вступил в Королевское Общество.
Пол: Жестокость по отношению к «Битлз»?
Джон: Что это? Может, запрет на покупку пластинок?
Джордж: Да.
Джон и Пол: Очень жестоко.
Вопрос: Хотелось бы узнать, как ваши матери относятся к тому, чем вы занимаетесь?
Джон: (пауза) Оставь это своему папе.
Пол: Точно.
Вопрос: Могли бы вы нам сказать, Джон, пожалуйста, из всех записей, что вы сделали, какая вам больше всего нравится?
Джон: Ну, мне всегда нравится, и полагаю, остальным тоже, наша последняя запись, потому что от остальных немного устаешь. Так что как только мы записываем что-нибудь новенькое, эта запись нравится нам больше всего.
Вопрос: Какая из них самая последняя?
Джон: В настоящий момент это «Долговязая Салли» (Long Tall Sally), хотя мы исполняем ее уже восемь лет.
Джордж: И она из фильма.
Джон: Хорошо, хорошо. Здесь у нас будет рекламная вставка. И в фильме есть пара.
Вопрос: Что вы почувствовали, когда Элла Фицджеральд записала «Любовь не купишь» (Can’t Buy Me Love)?
Джон: Почтение. Польщен.
Пол: Да.
Джон: Польстила.
Вопрос: Какая причина появления двух течений – Модов и Рокеров?
Джон: Надо же чем-то заниматься, знаете ли.
Пол: Просто людям нравится модно одеваться, только и всего. Всегда есть те, кто так не делает, но это просто превратилось в культ. Те, кто любит новую моду без ума от всего этого.
Вопрос: А вы не считаете, что Моды заходят слишком далеко, одевая розовые рубашки и ботинки на высоких каблуках?
Пол: Ну, это не приносит вред… в этом нет ничего дурного…
Джон: Они избавляются от усредненности, не так ли. Что они еще могут сделать? С ними все в порядке.
Пол: Я имею в виду, я так вам скажу, в этом нет ничего страшного.
Джордж: Розовые рубашки.
Пол: И они носят сумочки и подкрашивают глаза. Это уже немного слишком.
Джон: (вполголоса, намекая на репортера задавшего вопрос) Я думаю, что он уже немного староват для того, чтобы ходить с сумочкой.
Вопрос: Не могли бы вы рассказать нам о своем выступлении, пока вы в Гонконге? Вы исполните что-нибудь особенное?
«Битлз»: Нет.
Джон: Просто будем петь.
Джордж: Петь и притопывать.
Джон: Играть то, что они хотят услышать. Знаете, то, что они купили.
Вопрос: Джон, вы написали немало песен. Как вы думаете, вы могли бы ты написать песню с китайскими мотивами?
«Битлз»: Нет.
Вопрос: Как вы относитесь к Тьюзди Уэллс (прим. – Tuesday Wells- голливудская актриса. Фамилия «Tuesday» дословно переводится как «вторник»).
Пол: Очень милая, да.
Джордж: Мисс субботний вечер лучше (прим. – Miss Saturday Night’s – обыгрывает имя актрисы Tuesday – вторник).
Вопрос: Сейчас везде молодежь заражена вирусом так называемой Битломании. Что вы об этом думаете?
Джордж: Это очень хорошо.
Корреспондент: Очень хорошо?
Джордж: Это хорошо для бизнеса, и хорошо для подростков, потому-что…
Вопрос: Хорошо или не хорошо?
Джордж: Это хорошо.
Джон: Хорошо.
Вопрос: Мистер Никол, когда Ринго Старр присоединится к группе в Австралии, что вы будете делать?
Джимми: Вернусь в Лондон, и вероятно в Лондоне дела пойдут в гору, так что… Я пару раз выступал на телешоу, есть своя группа и все такое. Так что, по всей вероятности, для меня все будет складываться удачно.
Вопрос: Джордж, вы восхищаетесь Сеговием (прим. – Андрес Сеговия – всемирно известный испанский гитарист). Вы что-нибудь позаимствовали у него, как у гитариста?
Джордж: Я с ним никогда не встречался, и ничего у него не позаимствовал. Кое-чему научился, не многому, слушая его пластинки.
Вопрос: Мистер Леннон, как относится к «Битлз» миссис Леннон?
Джон: Эээ… она им очень нравится.
Вопрос: Синтия Леннон ревнует к вашим поклонницам?
Джон: Нет, потому что у меня их нет.
Бэрри Майлз: «В Гонконге Пол и Нил заказали себе по знаменитому костюму, который шьют в течение 24 часов».
beatlesbible.com: «Такие костюмы пользовались популярностью у приезжающих в британскую колонию».
Бэрри Майлз: «Вечером «Битлз» были приглашены посетить конкурс красоты, проходивший в этом отеле и организованный местной гонконгской телевизионной станцией. Они отказались от посещения конкурса, так как устали и еще не акклиматизировались после перелёта. Из-за их отказа было так много слез, что Джон спустился в Конгресс-зал, чтобы появиться на этом мероприятии. Он пожал руки участницам конкурса и произнес несколько слов о красоте восточных девушек».