7 ноября 1967 г.
Пит Шоттон (друг детства Джона Леннона): «Как-то раз к нам в офис на Бейкер-стрит случайно заглянул наш старый ливерпульский друг Билл Тёрнер. Это было в тот день, когда в офис влетел Пол, чтобы поставить нам ацетат нового сингла «Битлз» «Привет Прощай» (Hello Goodbye). Когда песня закончилась, все сотрудники взахлёб и наперебой начали хвалить её в превосходной степени: «Замечательно! Прекрасно! Пол, это просто фантастика!» Заметив, что Билл не присоединился к этому хору, Пол спросил: «Ну, что ты думаешь, Уильям?»
– Честно говоря, – сказал Билл, – я думаю, что она несколько скучновата, правда, и не самая лучшая из твоих записей.
Пол был явно этим ошеломлён. Каковы бы ни были достоинства «Привет Прощай», было ясно, что никто из друзей или соратников Пола уже много лет не осмеливался сказать ему что-либо подобное».
Пол: «Да, “Битлз” были неплохой группой. Совсем неплохой, скажу я вам! Сегодня утром я услышал по радио «Привет Прощай» (Hello Goodbye), и это по-настоящему здорово. Мы знали, что мы неслабая команда. Нас, бывало, спрашивали: «Вы что, считаете, будто вы с Джоном превосходные композиторы?» И я отвечал: «Да!» Может, это звучит и не слишком скромно, но сказать: «Нет, не считаю» или «Ну, мы – так, ничего себе» – было бы совсем глупо, потому что на самом деле мы писали хорошо! Скажите прямо, что бы ответили вы на моем месте, то есть работай вы с Джоном Ленноном, который, как мы знаем, был великим человеком? Помните, в начале фильма «Маленький человек – большой человек» герой говорит: «Мы не то, что играли в индейцев, мы были индейцами!»? Именно так обстояло дело. Я не то, что говорил о чём-то, я жил этим. Я действительно работал с великим Джоном Ленноном. И соответственно он со мной. Это отчаянно возбуждало».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Продолжение записи песни «Волшебное таинственное путешествие» (Magical Mystery Tour)».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «14:30-17:45. Аппаратная студии 2 «И-Эм-Ай», Эбби-роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Кен Скотт; помощник звукоинженера: Питер Мью.
Стереосведение композиции «Проезд голубой сойки» (Blue Jay Way). Было сделано два стереомикса (ремикс моно 1 и 2)».
Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Второй микс на данном этапе был признан лучшим, после чего он был отредактирован».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Затем был подготовлен единственный стереомикс композиции «Полёт» (Flying).
После этого обе композиции были отредактированы.
Инженером по балансу на первой сессии был Кен Скотт».
Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Отредактированная версия композиции «Полёт» (Flying) была сокращена до двух минут шестнадцати секунд (что было на две секунды дольше, чем мономикс). В процессе монтажа также была удалена джазовая запись».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «19:00-4:30. Студия 1 «И-Эм-Ай», Эбби-роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Джефф Эмерик; помощник звукоинженера: Грэм Киркби.
Было подготовлено девять мономиксов композиции «Проезд голубой сойки» (Blue Jay Way), пронумерованных 20-28, за которыми последовали ещё три стереомикса, пронумерованные 10-12. Лучшие из них – мономикс 27 и стереомикс 12, были отредактированы и они стали мастер-версиями».
Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Джордж Мартин решил ещё раз попробовать создать стереомикс, но на этот раз с новой идеей, которая заключалась в том, чтобы воспроизвести запись песни в обратном направлении одновременно с созданием стереомикса, панорамируя ленту в обратном направлении, чтобы заполнить то, что считалось пустыми пробелами в песне.
Для реализации этой идеи было предпринято три попытки (ремиксы с 10 по 12). Ремикс 12 был признан лучшим. Воплотив эту идею в стереомиксе, было решено повторить это и для моноверсии, но поняв, что они не смогут создать его таким же образом, от этой идеи пришлось отказаться. Моно-ремикс 27 был версией без какой-либо обратной записи.
Стереоландшафт выпущенной версии состоит из ритм-трека в левом канале, ведущего вокала, виолончели и бубна в правом канале, а также вокала второго плана в центре».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Затем было сделано два стереомикса композиции «Волшебное таинственное путешествие» (Magical Mystery Tour) и одновременно добавлено два наложения. Во время монтажа фильма Джон Леннон добавил устное вступление: «Подходи, подходи чтобы отправиться в волшебное таинственное путешествие! Подходи сюда! Поспеши, поспеши, поспеши!» (Roll up! Roll up for the Magical Mystery Tour! Step right this way! Hurry, hurry, hurry!). Было решено, что это должно быть добавлено к песне».
Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Пол добавил вступительное восклицание, которое было записано как наложение».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Также был добавлен шум дороги, ленточная петля с которым была подготовлена ещё 25 апреля.
После этого были созданы два стереофонических микса под номерами 5 и 6, за которыми последовали три монофонических микса под номерами 8-10».
Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «В стереомиксе ритм-трек позиционируется в левом канале, духовая секция в правом, а бас-гитара и весь вокал находятся в центре. Чтобы получить эффект движения, звуки проезжающих автомобилей панорамированы из канала в канал».
Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Сессия завершилась копированием песен «Я – Морж» (I Am The Walrus), «Твоя мать должна помнить» (Your Mother Should Know), «Полёт» (Flying), «Волшебное таинственное путешествие» (Magical Mystery Tour), «Проезд голубой сойки» (Blue Jay Way), «Простак на холме» (The Fool On The Hill) и «Земляничные поляны навсегда» (Strawberry Fields Forever) для представителя «Кэпитол Рекордз» Войла Гилмора».
Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «К концу 1967 года было решено, что песня «Земляничные поляны навсегда» (Strawberry Fields Forever) войдёт в американский альбом «Волшебное таинственное путешествие». Поскольку стереоверсия этой песни уже была сделана 29 декабря 1966 года, всё, что нужно было сделать, это записать копию стереофонического «ремикса 3», чтобы передать её на “Кэпитол Рекордз”».