Запись песни Hello Goodbye

2 октября 1967 г.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Запись песни «Привет Прощай» (Hello Goodbye)».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «22:00-2:30. Студия 2 «И-Эм-Ай», Эбби-Роуд. Продюсер: Джордж Мартин; звукоинженер: Джефф Эмерик; помощник звукоинженера: Кен Скотт.

Сессия началась с моносведения композиции «Твоя мать должна помнить» (Your Mother Should Know). Было подготовлено пять мономиксов (дубли 21-25). Последний из них стал основой для выпуска песни. Стереомикс будет подготовлен 6 ноября 1967 года.

Композиция «Привет Прощай» (Hello Goodbye) была написана слишком поздно, чтобы быть включённой в фильм «Волшебное таинственное путешествие», хотя она появилась в финальных титрах. Тем не менее ей было суждено стать следующим синглом “Битлз”».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Не все были готовы к такому развитию музыки, которое «Битлз» начали в 1967 году. Имидж ранних «Битлз», ориентированных на семейные ценности, который был у них буквально несколько мгновений назад, неожиданно изменился, и «Люби же меня» (Love Me Do) и «Я хочу держать тебя за руку» (I Want To Hold Your Hand) превратились в «Земляничные поляны навсегда» (Strawberry Fields Forever) и «Люси в небе с алмазами» (Lucy In The Sky With Diamonds).

“О, я понял. Вы больше не хотите быть милашками”, – сказал Боб Дилан, когда впервые услышал “Сержант Пеппер”.

“Я больше не хочу быть косматиком, – заявил Джон Леннон в 1967 году. – Для тех, кому нужны косматики, есть группа “Монкиз”, они сейчас в лидерах! Получайте удовольствие от этих няшных косматиков, пока они не изменились. “Монкиз” сейчас наверху и вокруг них столько восторгов… а мы сейчас в этаком ударе! ”

Тем не менее, словно для того, чтобы утолить жажду тех поклонников, которые жаждали более простой музыки с более простыми текстами, «Битлз» записали песню “Привет Прощай”».

 

Ричи Антербергер (автор книги «Неизданные Битлз»): «Продюсирование и запись композиции были необычайно простыми по сравнению с тем экспериментализмом, который характеризовал большую часть студийной работы “Битлз” с момента завершения работы над альбомом “Сержант Пеппер”».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Чтобы понять текст этой песни, не требуется никаких наркотиков или медитативных практик. В тексте нет никаких скрытых намёков или какой-либо глубокомысленности. Группа как бы говорила: “Почему бы нам не отложить в сторону все пьянящие образы года и давайте все просто подпоём? ”

Сингл на семь недель займёт первое место в хит-параде Великобритании и три недели будет лидером в США, став самым успешным хитом года».

 

Пол: «”Привет Прощай ” была одной из моих песен. Она обо всём, и ни о чём. После чёрной полосы всегда наступает белая. Это очень удивительное свойство бытия. Думаю, что на её создание оказал влияние знак Близнецов: двойственность. Это такая глубокая тема вселенной, двойственность – мужчина-женщина, чёрное-белое, чёрное дерево-слоновая кость, высокое-низкое, правильное-неправильное, верх-вниз, привет-прощай – так что написать эту песню было очень легко. Это просто песня о двойственности, в которой я на стороне более позитивного. “Ты говоришь: “Прощай”, я говорю: “Привет”. Ты говоришь: “Стоп”, я говорю: “Идём”».

 

Джон: «Снова Маккартни. Попытка написать сингл. Не лучшая его работа».

 

Алистер Тейлор (бывший персональный помощник Брайена Эпстайна): «Когда Джейн уезжала, Пол обычно звонил мне и говорил: “Мне скучно, можешь прийти на Кавендиш-авеню, и мы выпьем виски с колой?” Так вот, как-то вечером мы с ним бездельничали, и он спросил: “Ты когда-нибудь думал о том, чтобы сочинить музыку? ”

– Боже мой, конечно же нет, – ответил я.

– Это очень легко, – сказал он. – Любой может написать песню.

– Да ладно, Пол. Не говори глупостей. Если бы это было так, все бы писали музыку.

– Давай, напишем песню.

В столовой у него стояла старинная фисгармония ручной работы, знаете, такой маленький орган, в который нагнетается воздух большими педалями внизу. Он поднял крышку и сказал: “Итак, ты садишься на этот край, а я на этот”. Я был на высоких нотах, а он на низких. И когда мы как сумасшедшие начали нажимать на педали, он сказал: “Знаешь, что я хочу, чтобы ты сделал? Бери любую ноту, вообще любую. Не беспокойся, какая получится, просто нажимай на клавиши обеими руками, как придётся, и я хочу, чтобы ты выкрикивал противоположные по смыслу слова. Вот и всё, а потом мы напишем песню”. Так что я согласился: “Да, хорошо”.

Мы начали, исполняя ритмическую партию, просто нажимая на клавиши. Потом он выкрикнул: “Белый”, а я крикнул в ответ: “Чёрный”. И мы продолжили: “Входи”, “Уходи”, “Привет”, “Прощай”, и так далее, и это длилось около пяти минут. Затем мы начали выкрикивать разные бранные слова, и мне стало так смешно, что я упал со стула и мы остановились, а он и говорит: “Вот, пожалуйста, у нас получилась песня”.

Я не помню, чтобы у нас тогда появилась какая-то мелодия. Следует отметить, что мелодии так же витали вокруг «Битлз», как жуки в мае. Некоторые превращались в ярких бабочек, а другие увядали и умирали. Я всегда задавался вопросом, Пол сочинил эту песню в процессе или она уже крутилась у него в голове».

 

You say “Yes”, I say “No”.  Ты говоришь: «Да», я говорю: «Нет».

You say “Stop” and I say “Go, go, go”.  Ты говоришь: «Стоп», а я говорю: «Идём, идём, идём».

Oh no.  О, нет.

You say “Goodbye” and I say “Hello, hello, hello”.  Ты говоришь: «Прощай», а я говорю: «Привет, привет, привет».

I don’t know why you say “Goodbye”, I say “Hello, hello, hello”.  Я не знаю, почему ты говоришь: «До свидания», я говорю: «Привет, привет, привет».

I don’t know why you say goodbye, I say hello.  Я не знаю, почему ты прощаешься, я говорю привет.

 

I say “High”, you say “Low”.  Я говорю: «Высокий», ты говоришь: «Низкий».

You say “Why?” And I say “I don’t know”.  Ты говоришь: «Почему?» А я говорю: «Не знаю».

Oh no.  О, нет.

You say “Goodbye” and I say “Hello, hello, hello”.  Ты говоришь: «Прощай», а я говорю: «Привет, привет, привет».

I don’t know why you say “Goodbye”, I say “Hello, hello, hello”.  Я не знаю, почему ты говоришь: «До свидания», я говорю: «Привет, привет, привет».

(Hello, goodbye, hello, goodbye. Hello, goodbye.)  (Привет, прощай, привет, прощай. Привет, прощай.)

I don’t know why you say “Goodbye”, I say “Hello”.  Я не знаю, почему ты говоришь: «Прощай», я говорю: «Привет».

 

(Hello, goodbye, hello, goodbye. Hello, goodbye. Hello, goodbye.)  (Привет, прощай, привет, прощай. Привет, прощай. Привет, прощай.)

Why, why, why, why, why, why, do you,  Почему, почему, почему, почему, почему, почему, ты,

Say “Goodbye, goodbye, bye, bye”.  Говоришь: «Прощай, прощай, прощай».

Oh no.  О, нет.

You say “Goodbye” and I say “Hello, hello, hello”.  Ты говоришь: «Прощай», а я говорю: «Привет, привет, привет».

I don’t know why you say “Goodbye”, I say “Hello, hello, hello”.  Я не знаю, почему ты говоришь: «До свидания», я говорю: «Привет, привет, привет».

I don’t know why you say “Goodbye”, I say “Hello”.  Я не знаю, почему ты говоришь: «Прощай», я говорю: «Привет».

 

You say “Yes”, I say “No”.  Ты говоришь: «Да», я говорю: «Нет».

(I say “Yes”, but I may mean “No”).  (Я говорю: «Да», но я могу иметь в виду: «Нет»).

You say “Stop”, I say “Go, go, go”.  Ты говоришь: «Стоп», я говорю: «Идём, идём, идём».

(I can stay still it’s time to go).  (Я могу остаться на месте и всё-таки пора идти).

Oh, oh no. О, о нет.

 

You say “Goodbye” and I say “Hello, hello, hello”.  Ты говоришь: «Прощай», а я говорю: «Привет, привет, привет».

I don’t know why you say “Goodbye”, I say “Hello, hello, hello”.  Я не знаю, почему ты говоришь: «До свидания», я говорю: «Привет, привет, привет».

I don’t know why you say “Goodbye”, I say “Hello, hello, hello”.  Я не знаю, почему ты говоришь: «До свидания», я говорю: «Привет, привет, привет».

I don’t know why you say “Goodbye”, I say “Hello-wow, oh. Hello”.  Я не знаю, почему ты говоришь: «Прощай», я говорю: «Привет-ба, о. Привет».

Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa.  Хела, хеба, привет. Хела, хеба, привет. Хела, хеба, привет.

Hela, heba, helloa. (Hela.) Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa.  Хела, хеба, привет. (Хела.) Хела, хеба, привет. Хела, хеба, привет.

Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa.  Хела, хеба, привет. Хела, хеба, привет. Хела, хеба, привет.

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Было записано 14 дублей ритм-трека, включающим фортепиано, барабаны, электроорган и бубен. На этот момент у песни было рабочее название «Привет Привет» (Hello Hello). Дубль 14 был признан лучшим».

 

Дэйв Рыбачевски (автор книги «История музыки Битлз»): «Интересно, что с самого начала аранжировка была полностью определена, что особенно заметно по наличию уже в первом дубле репризной концовки, получившей впоследствии название «финал маори», что позволяет предположить, что “финал маори” был задуман заранее».

 

Пол: «Концовка звучала не совсем хорошо, пока Эмерик не увеличил реверберацию на барабанах том-томов, после чего она просто ожила».

 

Джефф Эверетт (звукоинженер): «”Финал маори” – это пример новаторского использования “Битлз” в своих записях окончания композиции. В этом случае они представили холодный финал, за которым следует неродственная кодировка, аналогичным образом первыми разработав код «постепенное исчезновение-постепенное появление» в конце композиций «Дождь» (Rain) и «Земляничные поляны навсегда» (Strawberry Fields Forever)».

 

Марк Льюисон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «После этого было сделано наложение маракасов, бонго и бубна.

Перед окончанием сеанса было сделано два промежуточных сведения для дальнейших наложений. Этим миксам были присвоены номера 15 и 16, последний из которых будет использоваться для последующей записи. Все инструменты были записаны на первую дорожку четырёхдорожечной ленты».

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?

    Ваше имя (обязательно)

    Ваш e-mail (обязательно)

    Тема

    Сообщение

    Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)