22 августа 1965 г.
Стивен Хоффбек (автор книги «Битлз в Миннеаполисе»): «В 11:00 группа покинула мотель».
Кэтрин: «Я не смогла пойти на концерт, потому что не могла себе позволить отдать 2 доллара 50 центов за билет! Но на следующее утро мой дядя позвонил нам домой. Он работал в отеле «Николлет», который располагался рядом с отелем «Лимингтон», где остановились «Битлз», и сказал нам, что они должны скоро выезжать. Мне было 15 лет, но моя сестра была на десять лет старше, и у неё были водительские права. Мы отправились в центр города и припарковались напротив «Лимингтона». Вскоре выбежали «Битлз» и запрыгнули в машину, стоящую напротив нас. Будучи буквально в шаге от нас, Пол и Джон через заднее стекло помахали нам. Это был величайший, головокружительный момент! Мы ехали за ними до тех пор, пока могли двигаться по Парк-авеню».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В аэропорту Миннеаполиса перед вылетом состоялась пресс-конференция. Обычная череда вопросов была прервана подростком, которому удалось сорвать мероприятие. Он попросил Ринго совета, как научиться играть на барабанах. «Ты никогда не добьешься успеха, слушая меня», – ответил Ринго. «А он играет на барабанах тридцать лет», – добавил Джон».
Стивен Хоффбек (автор книги «Битлз в Миннеаполисе»): «Во время полета в Портленд, штат Орегон, загорелся один из двигателей самолета «Электра». В Портленде этот самолет будет заменен и до конца гастролей они перемещались в самолете «Констеллейшн». В 1966 году «Электра» потерпела крушение в Оклахоме».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Во время полета над глубоким ущельем, незадолго до приземления, у самолета загорелся один из четырех двигателей».
Альф Бикнел (водитель «Битлз»): «Кажется, нам очень повезло в этом турне, а может, и нет! Во всяком случае, ещё один неприятный инцидент с самолетом. Когда мы садились между горами, как будто этого было недостаточно, загорелся один из двигателей!»
Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «Когда наш самолёт приближался к Портленду, загорелся один из двух двигателей с правой стороны, извергая чёрный дым и длинные языки пламени. Пол, который сидел рядом со мной, спросил: «Ты видишь что-нибудь, где мы можем приземлиться?» Я не видел, приземляться было негде. Мы пролетали узкое ущелье с высокими, скалистыми горами, касавшимися облаков по обе стороны от нас. Было страшно! Пилот и второй пилот несколько минут ничего об этом не знали, потому что летели на автопилоте, а сами пошли в салон, чтобы поболтать с Джоном и Ринго. Большинство из нас решило, что мы доживаем свои последние мгновения. Мы сжали ручки сидений так, что костяшки пальцев побледнели, и обливались потом. Лицо Джорджа стало мертвенно бледным».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Ситуация была достаточно серьезной, чтобы Джон быстро нацарапал некролог на листе бумаги, который поместил в небольшой контейнер для пленки, чтобы быть уверенным, что он выдержит любую аварию».
Ринго: «Во время гастролей мы порой попадали в опасные переделки, но как-то никогда не придавали им значения. Однажды в Техасе загорелся самолет – все чуть не умерли от страха».
Альф Бикнел (водитель «Битлз»): «Я не думаю, что был хоть кто-то, кто не был напуган до смерти. Ещё бы, я там был. Джордж уверен, что не хочет испытать это снова. Он на самом деле сильно переживал».
Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «Хотя Джордж боялся летать, он сумел рассмеяться после этого страшного случая».
Крис Хатчинс (репортер «Нью Мюзикл Экспресс»): «Во время этого инцидента Джордж пошутил: «Теперь, возможно, люди перестанут шутить о том, как долго мы продержимся».
Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «К нашему огромному облегчению десять минут спустя, с огнём, всё ещё вырывающимся из нашего повреждённого двигателя, мы благополучно приземлились в Портленде, сев на полосу, залитой пеной экстренной пожарной службы».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Они сели, изрыгая черный дым и пламя. Когда самолет приземлился, Джон крикнул: «Первыми выходят Битлы женщины и дети!»
Ларри Кейн (репортер, Майами): «Когда мы летели из Миннеаполиса в Портленд, в правом двигателе появилось небольшое пламя. У нас была аварийная посадка, и когда мы садились, на взлетно-посадочной полосе была пена, стояли пожарные машины и кареты скорой помощи. Мы могли видеть всё, что было внизу. Когда это случилось, Джордж выкрикнул (это он повторил мне и во время записи на пленку): «Ларри, если что-то случится, в первую очередь выводите «Битлз» и детей». И я подумал, что это было довольно смешно. Он был очень забавным парнем».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Местная пресса тут же раздула эту историю до неузнаваемости, хотя, несомненно, ситуация могла стать опасной, если бы произошла раньше».
Поклонники «Битлз» численно превзошли нервничающую полицейскую охрану.
(имя не установлено): «Им пришлось отказаться от лимузина, потому что, как рассказал мой дед, лимузин с «Битлз» никак не мог проехать по улицам Портленда. Поэтому всех четверых посадили в полицейскую машину, за рулем которой был мой дед, которому было поручено доставлять их до стадиона, отеля или туда, куда им было необходимо (прим. – водителем автомобиля был Эл Оучи)».
(имя не установлено): «Во время поездки один из них, сидящий на заднем сиденье полицейской машины, зажег косяк. Мой дед сказал: «Не знаю, что законно в вашей стране, но я не могу позволить вам курить это в полицейской машине». Он сказал, что они затушили его и были очень вежливы. «Они были хорошими мальчиками». Дед описал их как поразительно молодых людей по сравнению с такой знаменитостью, как Элвис Пресли».
Мемориальный Колизей Портленда.
Джорджа Кинг: «Нас провели в пресс-центр, где я нашла место как можно ближе, и оказалась в третьем ряду. Я была очень довольна тем, насколько спокойно себя чувствовала.
Пока я размышляла о пользе фальсификации, к столу подошел Ринго Старр. На часах было 18:00. Я подняла глаза и сдержав слезы испуга и удивления, попыталась поздороваться, после чего пробралась к тому краю стола, где он сел.
Затем вошел Джордж, сказал «привет» и сел рядом с Ринго с лицом без тени улыбки.
Когда вошел Джон Леннон, разгоряченную прессу сразу окатил холод чего-то враждебного. Он бросил на всех презрительный взгляд, после чего сел и уставился на меня, как будто недоумевая, почему такому ничтожеству, как я, позволили сидеть так близко от него.
Потом вошел Пол и сел за стол прямо напротив меня, вернув немного солнечного света, который так грубо отнял Леннон. Я надела фотоаппарат на шею и вытянула руку. Пол взял её и начал со мной болтать, пока я безуспешно пыталась фотографировать одной рукой. Наш короткий, но интересный разговор проходил так:
– Привет, как тебя зовут?
– Джорджиния … ммм … Я из журнала «Дейтбук».
– Да ну?
– Ты устал, Пол?
– Да, немного. Эти постоянные ночевки на новом месте такие утомительные.
Затем Пол просто ошеломил меня, сказав: «У тебя очень красивые волосы без какого-либо лака». Затем он попросил меня не «пользоваться вспышкой» какое-то время, потому что она его слепила.
Затем кто-то сказал фотографам сесть, чтобы можно было задавать вопросы».
Джорджа Кинг: «Начались вопросы.
Репортер: «Это правда, что в самолете стюардесса прекратила драку подушками после того, как её стукнули по голове?»
Джордж: «Гм, не уверен, что её стукнули, но мы прекратили».
Репортер: «Каковы ваши религиозные убеждения?»
Джон: «Мы не верим, и не неверим. Мы агностики».
Репортер: «Есть один памфлет, утверждающий, что вы коммунисты».
Пол: «Мы, коммунисты? Я просто должен это прочитать».
Репортер: «Правда ли, что в группе существует вражда?»
Пол: «Чушь, я тоже читал эту статью».
Джон (обращаясь к Полу): «Такую чепуху даже читать не надо».
Репортер: «Джон, правда ли, что уже третий год подряд тебя не было дома в день рождения?»
Джон: «А зачем мне там быть? Дни рождения и всё такое – это ерунда. Мы не отмечаем дни рождения или что-либо подобное. Даже не думаем об этом. Кроме того, сейчас жена находится в Ливии, и я не мог бы её увидеть, даже если бы был дома».
Репортер: «Джордж, правда ли, что ты собираешься жениться на Патти Бойд?»
Джордж: «Где вы такую чепуху прочитали?»
Репортер: «В журнале, в котором работаю».
Джордж: «Передайте своему редактору, что он печатает много чепухи».
Репортер: «Ринго, правда ли, что ваша жена собирается состричь свои волосы?»
Ринго: «Нет, эта женщина продолжает носить их на голове».
Джорджа Кинг: «Потом ответственный за связь с прессой и сказал, что на этом всё. Я снова побежала к столу. Пол схватил мою руку, пожал её и попрощался. Они пошли к выходу.
Я окрикнула Ринго, чтобы он задержался и позволил мне прикоснуться к нему. Сотрудник охраны сказал ему не делать этого, но он протиснулся мимо него и вернулся. Он пожал мне руку и тепло улыбнулся. Уходя, он произнес: «Всего хорошего, не горюй. Мы решили вернуться в следующем году».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Выступление в Мемориальном Колизее Портленда».
Соглашение от 24 марта 1965 года на выступление в Портленде.
beatlesbible.com: «В контракте «Битлз» на выступление в Портленде в пятом пункте было оговорено следующее: «Артисты не будут выступать перед сегрегированной аудиторией (прим. – сегрегация – принудительное разделение людей на расовые, этнические или другие группы)».
Кэти Селлардс: «У входа на стадион стояла толпа из 200 человек, ожидая прибытия «Битлз». Это было центральное событие. Полицейские были повсюду. Продолжали прибывать автобусы. Наконец, с ревом подъехал эскорт мотоциклов, за ним последовал девятиместный универсал. Между двумя покачивающимися в такт движению головами я мельком увидела ухмыляющееся лицо Джона в солнцезащитных очках и черной кепке на голове».
beatlesbible.com: «Билеты стоили по 4, 5 и 6 долларов. Было также несколько розовых билетов на верхний уровень Колизея, которые были бесплатными».
beatlesbible.com: «Состоялось два концерта, в 15:30 и 20:00».
Концертная программа американского турне 1965 года.
Автограф Брайена Эпстайна на задней обложке концертной программы.
Фото Роберта Уитакера.
Верхний ряд: ди-джей Джим Хадсон, репортеры Дон Шорт и Крис Хатчинз, ди-джеи Пол Дрю и Джерри Джи, репортер Мэрилин Доерфлер, ди-джеи Риб Фостер, Рэй Морган, журналист Ларри Кейн, ди-джей Джим Стагг. Центральный ряд: четыре звезды и Нил Аспинал. Нижний ряд: Альф Бикнел, Тони Бэрроу, Мэл Эванс.
С ди-джеем Полом Дрю.
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Во время концерта в аудитории присутствовал Аллен Гинзберг, и Джон Леннон поприветствовал его со сцены. Позднее Аллен Гинзберг написал поэму о концерте под названием “Портлендский Колизей”».
Бэрри Веристан: «Мне было 9 лет, когда я их увидела. Тогда на концерте народу собралось больше, чем было жителей в маленьком городке Орегон, штат Онтарио, где я жила. Когда «Битлз» вышли на сцену, все девушки поднялись со своих мест и начали визжать. Мне кажется, я заплакала от испуга».
Мэрилин: «Отец купил места в первом ряду. К своему платью я специально добавила синий бант, потому что знала, что Пол любит синий цвет. К концу концерта всё мое платье было мокрым от слез».
Фото Боба Бониса.
Скотт: «Мне было всего 8 лет, но я помню всё очень хорошо. Я был на первом концерте с сестрой, которой было 11 лет. Мама высадила нас у входа и сказала, чтобы мы встретились с ней здесь, в том же месте после концерта. У нас были бесплатные билеты. Единственная песня, которую я смог расслышать, была в исполнении Ринго Старра, потому что ребята попросили нас помолчать и дать Ринго шанс спеть её».
Фото Боба Бониса.
Кэти Селлардс: «После окончания насыщенного эмоциями концерта, во время которого пять девушек потеряли сознание, я направилась к служебному выезду. Полиция продолжала блокировать выход.
Одна девушка перепрыгнула через барьер и побежала к двери. Она был заперта. Видя, как она напрасно стучится в дверь, у меня возникло чувство жалости.
Полицейские совершили большую ошибку, приоткрыв дверь всего на несколько дюймов. Около ста человек перепрыгнули через ограждение и бросились к двери. Началась борьба между полицией и подростками. Я и ещё восемь человек бросились ко второй двери. Один мальчик рядом со мной приоткрыл дверь на несколько дюймов. Я тут же вставила ногу. Нам это удалось! Одиннадцать подростков успели войти вовнутрь до того, как полиция закрыла дверь.
На поиски «Битлз» не ушло много времени, так как их сопровождала полиция. Мы бросились к ним, заговорив все разом. Я пожала руку Пола и прикоснулась к остальным, когда подписывала автографы. Мы успели немножко с ними поговорить.
Я: «Вы останетесь сегодня в Портленде?»
Пол: «Нет».
Я: «Вы приедете ещё раз в Америку?»
Джордж: «Не уверен. Спроси у нашего менеджера».
Я: «Можете подписать мне автографы?»
Джон: «Думаю, да, раз уж ты пробилась сюда».
На Джоне всё ещё была кепка. Он выглядел довольно рассерженным. Ринго, похоже, немного побаивался поклонников. Джордж был загорелым и улыбался. Пол флиртовал и подмигивал девушкам.
В конце концов полиция нас всех вытолкнула. Но сначала нам разрешили получить автографы.
Снаружи нас встретили улюлюканья бедняг, не сумевших попасть вовнутрь. Восемь девушек набросились на меня, расспрашивая, удалось ли мне коснуться Битлов. Только тогда я поняла, что сумела к ним прикоснуться и даже пробыла с ними минут десять. Внезапно я почувствовал себя очень слабой и решила, что мне лучше пойти домой».
Фото Роберта Уитакера.
Полотенце, которое Джон Леннон использовал за кулисами, Джон отдал офицеру полиции Джону Д. Ховарду.
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «За кулисами их посетили Карл Уилсон и Майк Лав из группы «Бич Бойз».
В воскресенье в Портлендском Колизее было два концерта, и между ними «Битлз» посетили два участника ведущей американской группы «Бич Бойз» – Карл Уилсон и Майк Лав. «Битлз» с изумлением выслушали, как рассказал Карл, что лидер группы Брайан Уилсон занимается аранжировкой и выпускает их записи, но больше не выступает с ними на концертах. Вместо этого он предоставляет свою замену. «Звучит смешно. Вы трое можете заменить меня в следующем турне», – пошутил Пол.
Дэвид Рэй (музыкант): «Мне было тогда 16 лет, и в Портленде я уже играл на барабанах. После первого концерта я прошел к ним за кулисы. Рабочий сцены узнал меня и позволил проскользнуть внутрь, где я наткнулся на Джорджа Харрисона, играющего в одиночестве на черной гитаре «Гретч Чет Аткинс Кантри Джентлемен». Он был дружелюбным и у нас были общие интересы: девушки, автомобили и одежда. Это было общение мальчиков-подростков».
Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «После окончания концерта «Битлз» покинули Портленд. Так как «Электра» вышла из строя, они летели на «Констеллейшн», что увеличило время продолжительности полета, поэтому они прибыли в Лос-Анджелес позже запланированного».
Альф Бикнел (водитель «Битлз»): «Мы уехали после второго концерта. Как оказалось, нас ждал новый самолет, точнее, один из старых. В этот самолет забыли принести какую-нибудь еду из «Электры». Вот вам и вечеринка! С нами была пара парней из «Бич Бойз», которые зашли после первого выступления. Брайен злится из-за состояния самолета, а мы опаздываем, потому что он такой медленный».
Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «Возможности полететь в Лос-Анжелес той ночью на том же самолёте не было, поэтому компания чартера вместо него предоставила древний «Констеллэйшн». Внимательно осматривая внутреннюю часть этого самолёта перед взлётом, Джордж дошёл до свёрнутого в кольцо пыльного каната в отделении над головой. «Это спасательная лестница» – подсказала наша стюардесса. «Какой она длины?» – спросил Джордж. «Около трёх с половиной метров». Сохраняя невозмутимый вид, Джордж серьёзно сказал: «Тогда, полагаю, этой ночью нам следует всё время лететь на высоте четырёх метров!»