7 мая 1964 г.
Роу Грэхэм: «Утро этого дня мы посвятили купанию и рыбалке».
Патти Бойд: «Мы читали книги, а ребята играли на своих гитарах. По вечерам, после того, как солнце опускалось в малиновом небе, мы ели и пили под звёздами, затем ложились в свои койки, слушая успокаивающее звучание скрипящего дерева, и как снасти бьются о матчу».
Роу Грэхэм: «Вечер мы провели по пути на остров Хуахини (Huahine), находившийся в 90 милях от Махарепа (Maharepa). Перед этим мы закусили свежей рыбой, пойманной в лагуне одним из членов команды. Джордж отправился в путь без желания, предвидя повторение представления в море в первый день. «Вы поезжайте, а я здесь останусь», – сказал он наполовину серьезно».
Остров Хуахини.
Ринго Старр пригласил подняться на борт журналиста «Дейли Экспресс» Робина Стаффорда (Robin Stafford), фото Майлза Рэймонда (Miles Raymond).
Пол: «На этих островах фантастические пейзажи – мы действительно чувствовали, что находимся в другом мире».
Пол: «Кто-то вроде из «Дейли Экспресс» выяснил, где мы находились, так как вокруг нас сновали эти маленькие жужжащие лодки. И этот репортер заявил: «Мой редактор сказал мне, чтобы я был здесь до тех пор, пока вы не сфотографируетесь для нас!» Поэтому нам всегда приходилось позировать перед фотографами, приветственно улыбаясь, но думая про себя: «Да пошли бы вы!».
«Сандей Миррор» (10 мая 1964): «Морин Кокс не сказала своему отцу, что едет за границу с Ринго».
Джо Кокс (отец Морин): «Морин – разумная девушка, и может сама позаботиться о себе. Не думаю, что она попадет в какие-нибудь неприятности. Морин сказала мне, что она проведет в Лондоне несколько дней с Ринго, но, на самом деле, мы с женой не удивились, когда узнали, что она на другой стороне мира. В любом случае, она получила бы моё разрешение. Ринго и моя дочь – они просто друзья».
Пол: «Помню, я ловил рыбу гарпуном, целясь из лодки. Это был такой грубый старый гарпун, честно, он был достаточно большой, чтобы пронзить им даже кита. Еще я нырял с лодки, и охотился за рыбой, что плавала вокруг. Там внизу ходили косяки маленьких рыбешек, и вдруг я увидел барракуд. Это такие маленькие акулы. Скверная компания, знаете ли! Вы можете беспокоить других рыб, но барракуд тревожить нельзя. Иначе можете за это поплатиться. Я попытался их отогнать, но это не сработало. Какое это было бегство ради моей жизни – я поплыл оттуда! Таким прытким меня еще никто не видел. Конечно, я ничего не поймал в тот раз».
Опытный лодочник показал двум счастливым парам несколько красивых бухт, где когда-то прятались пираты.