16 марта 1964 г.
Бэрри Майлз: «В этот день Ринго становится вице-президентом общества юристов университета Лидса».
beatlelinks.net: «В США поступил в продажу сингл с песнями «Любовь не купишь» (Can’t Buy Me Love) и «Тебе не надо так делать» (You Can’t Do That). Получив 2 100 000 предварительных заказов, в США сингл получил статус золотого».
Пол: «Каждый может интерпретировать песню [«Любовь не купишь»] так, как он желает. Но если вдруг появляется некто и говорит, что в песне воспевается шлюха, то это уже слишком. Тогда с меня хватит!».
Бэрри Майлз: «Джордж с Брайеном Эпстайном присутствуют на сессии записи Силлы Блэк для программы «Би-Би-Си» – «Субботний клуб» (Saturday Club)».
В этот день в съемках фильма принимал участие только Ринго Старр. На снимке, Ринго беседует с одним из журналистов.
Бэрри Майлз: «Съемки фильма «Вечер трудного дня» в киностудии «Твикенхэм». Сцена Ринго в столовой».
Сцена 58 (в театральной столовой).
(Дедушка и Ринго сидят за столиком, Ринго читает книгу).
Фото Дэвида Хёрна.
Дедушка: (обращаясь к актеру) Ты не присмотришь за ним? Уставился в эту дрянную книжку и не обращает на меня никакого внимания.
Ринго: Что в этом плохого?
Дедушка: (выхватывает из рук Ринго книжку) В тебе не осталось ничего человеческого? Тебя даже этого лишили?
Ринго: (отбирая книгу обратно) Книги – это знание.
Дедушка: Серьезно? Придурок. Чтобы чему-то научиться, нужно выбраться отсюда.
Ринго: Куда?
Дедушка: Куда угодно! Но только не здесь, маленький Ричард. Если ты не будешь сопротивляться, они забьют твою голову мусором!
Ринго: Книги это хорошо!
Дедушка: Демонстрации лучше!
Ринго: Демонстрации?
Дедушка: Пройти маршем по улицам… в руке пальто… дать под зад пинка нашей жизни!
Ринго: Мне и так хорошо живется.
Дедушка: Ты живешь? Когда в последний раз ты дарил девушке цветы? Когда в последний раз ты сражал наповал девушку своим томным взглядом?
Ринго: Эээ… а ты не староват для этого?
Дедушка: По крайней мере, я все помню. А у тебя только эта книга!
Ринго: Хватит в меня тыкать… ты такой же, как и все.
Дедушка: Значит, ты настоящий мужик?
Ринго: В смысле?
Дедушка: Думаешь, я не заметил? Думаешь, я ничего не знаю? Ты бедный неудачник. Они заставляют тебя читать книги. Пытаются подорвать твою сущность, сломать твою природу.
Ринго: Ну, не знаю…
Дедушка: Когда они над тобой глумятся, они просто счастливы. Где бы они были без твоих барабанов? Вот в чем вопрос.
Ринго: Верно.
Дедушка: И что остается в конце?
Ринго: Что у меня в итоге?
Дедушка: Книга!
Ринго: Да, идиотская книга!
(захлапывает и бросает книгу)
Дедушка: Ты мог бы быть там, с богатой американской вдовушкой, или под пальмой попивать вино на Таити, пока ты еще не так стар, как я.
Ринго: Забавно, я никогда не думал, что в молодости у нас никогда не хватает времени.
Дедушка: Ты прав.
(Ринго встает и уходит)
Дедушка: Ты куда?
Ринго: Пройдусь маршем, пока не поздно!