Группа “Битлз” вылетела в Майами

13 февраля 1964 г.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «После концерта в «Карнеги-Холле» Сид Бернстайн прогуливаясь с Брайеном Эпстайном на свежем воздухе, предложил Брайену 25 000 долларов плюс 5 000 на пожертвование в Британский Фонд раковых заболеваний, за выступление в «Мэдисон-Сквер-Гарден» в ближайшие несколько дней. «Билеты могут быть сразу же напечатаны и проданы», заверил он Брайена. «Давайте оставим это на следующий раз», – ответил ему Брайен».

 

Сид Бернстайн (промоутер): «Я про­гуливался с Брайеном Эпстайном по «Мэдисон-Сквер-Гарден». Мы заглянули внутрь старой арены «Гарден». Семнадцать тысяч мест. Я знал, что в «Гарден» хотели заполучить к себе «Битлз», они могли бы отпечатать билеты за сутки. Я спросил у Брайена: «В воскресенье собираешься на Салливана? Хочешь заработать? Давай, запустим ребят в «Мэдисон-Сквер-Гарден»! Места разойдутся на ура». Я предложил Брайену двадцать пять тысяч и пять тысяч в качестве по­жертвования в британский фонд борьбы с раком. Я знал, что для него это было большим искушением.

Сразу договорился с администрацией. Они открывались в пятницу, перед вторым шоу Салливана. И мы с Брайеном поехали в «Мэдисон-Сквер». Там он осматривался, прикидывал. Тогда я сказал: «Брайен, мне даже денег за это не надо. Просто хочу порадовать наших парней и девчонок. Их родители мне названивают и просят, чтобы я все устроил, понимаешь?» Но он лишь одарил меня легкой улыбкой. «Сид», – сказал он, – «давайте отложим это на другой раз».

 

Брайен: «Я был вынужден под давлением принятых ранее обязательств отвергнуть предложение в несколько тысяч фунтов, чтобы «Битлз» выступили в «Мэдисон-Сквер-Гарден» в Нью-Йорке!»

 

Эд Руди (журналист, 1964): «В четверг 13 февраля Битловские мальчики выехали из отеля «Плаза» к всеобщему удовольствию персонала отеля, но к неудовольствию их нью-йоркских поклонников. У них был суматошный визит «Битлз», который они будут долго помнить. Даже в день школьных занятий повсюду были тысячи битловских поклонников, желающих им всего хорошего и безопасного полета в Майами, край солнечного света, а также место их запланированного выступления».

 

 

 

Группа покидает отель «Плаза», фото предположительно 13 февраля 1964 г.

 

 

 

 

 

64-02-13-CB21

 

Полиция сдерживает поклонников в аэропорту, фото предположительно 13 февраля 1964 г.

 

 

64-02-13-CB51

 

Фото предположительно 13 февраля 1964 г.

 

Синтия: «Следующим пунктом нашего маршрута должен был стать Майми, столица южного штата Флорида. Перспектива сменить ледяные темпе­ратуры Нью-Йорка на яркое солнце и тёплое море была очень соблазнительной. Мы все изрядно устали от паблисити, сопровождавшего «Битлз» на каждом шагу, и жаждали отдыха».

 

64-02-13-CC21

 

64-02-13-CC25

 

64-02-13-CC41

 

64-02-13-CD21

 

Перед вылетом в Майами. На переднем плане стюардесса Кэрол Галлахер.

 

Кэрол Галлахер (стюардесса): «Я ехала домой с пляжа в своей машине. По радио передали, что «Битлз» собираются прилететь в Майами 11-м рейсом «Национальных авиалиний», и я подумала: «Боже мой, это же мой рейс!» Я просто сошла с ума, потому что я была безумно в них влюблена. Я бы сказала, исступлённо влюблена в них. Мне было 22 года, я была обычным битловским фанатом.

Рейс должен был состояться через две недели, и это были самые трудные недели в моей жизни. За день до вылета мне позвонил мой начальник и сказал, что они точно полетят этим рейсом. Я подумала, смогу ли я с этим справиться?

День вылета был совершенно спокойным, мои волосы были хорошо уложены, а лицо не заливал румянец. В аэропорту Кеннеди мы прошли в зал. Мы ждали, ждали, и вдруг появились они. Они вплыли с миллионом репортеров. Я была в оцепенении. Они были самыми великолепными, самыми потрясающими людьми из всех, кого я когда-либо встречала в своей жизни. Не зря их называют Потрясающей четверкой.

Сотрудник по связям с общественностью поставил меня с коробкой конфет на ступеньках трапа и сделал все эти фотоснимки».

 

 

 

64-02-13-CD23

 

64-02-13-CD27

 

64-02-13-CD31

 

64-02-13-CD35

 

64-02-13-CD39

 

 

 

Кэрол Галлахер (стюардесса): «Кое-как нам удалось собрать всех на борту самолета».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Рейсом 11 компании «Национальные авиалинии» в 13.30 «Битлз» вылетели из Нью-Йорка в Майами».

 

Кэрол Галлахер (стюардесса): «Это был двухчасовой перелет. Они все были очень, очень взволнованы, за исключением Джона, который был очень безмолвным. Он сидел в последнем ряду вместе с Синтией. Остальные Битлы большую часть времени подписывали автографы на фотографиях, пачка за пачкой».

 

Филипп Норман (автор книги «Кричите! Правдивая история Битлз»): «За штурвалом самолета сидел пилот в битловском парике».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Для Битловских мальчиков были забронированы места в салоне первого класса, но кто-то решил над ними подшутить, и заменил им места на бюджетный туристический класс. В результате этого, Битлы вместе со своим окружением из репортеров и фотографов были как сельди в бочке на узких посадочных местах. Тем не менее, все три с половиной часа лета до Майами они веселились со всеми представителями прессы и другими пассажирами этого рейса».

 

Луиза Харрисон (сестра Джорджа): «Будучи единст­венной дочерью из четверых детей в семье, я охотнее играла в футбол, чем в куклы, и поэтому чувствовала себя с ними раскованно. Пол вел себя очень дипло­матично, как настоящий джентльмен. В самолете он записывал на магнитофон всевозможные шутливые интервью. Ринго тоже был очарователен, как и Син­тия, но Джона я боялась из-за его сарказма, его ед­кого чувства юмора. Я рассказала об этом матери, но она сказала, что в целом он хороший парень. За подоб­ным поведением он пытался скрыть неуверенность в себе. Это был хороший урок, научивший меня пра­вильно общаться с самыми разными людьми».

 

Кэрол Галлахер (стюардесса): «Сами они не обольщались на свой счет. Помню, как Пол спросил у меня: «Как вы думаете, в Майами нас будет кто-нибудь встречать?».

 

 

64-02-13-CE21

 

Меню напитков, подписанное всеми участниками «Битлз». Джон Леннон кроме автографа написал «Энди Фойелл и детям». Ринго Старр к автографу добавил: «Дебби с наилучшими пожеланиями». Энди Фойелл (Andy Fyall) был журналистом «Дейли Экспресс», освещавшим этот визит «Битлз» в США. 8 февраля Дебби, дочь Энди Фойелл, сфотографировалась на плече Джона Леннона во время фотосессии в Центральном парке.

 

 

 

64-02-13-CE31

 

Во время полета в Майами Мюррей К. взял у группы интервью.

 

 

64-02-13-CE35

 

64-02-13-CE37

 

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Во время полета мы сделали перерыв, чтобы записать на пленку интервью с каждым из Битловских мальчиков. Они все были воодушевлены возможностью посетить теплый и яркий город Майами, о котором они были так наслышаны».

 

Кэрол Галлахер (стюардесса): «На подлете к Майами Ринго настоял на том, чтобы ему надели спасательный жилет, и всё выглядывал в иллюминатор акул».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Около четырех часов дня реактивный самолет национальной авиакомпании благополучно приземлился в аэропорту города Майами, и вырулил на полосу прибытия».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В 16.00 они прибыли в Майами, где их встречала семитысячная толпа поклонников. Постарались две конкурирующие радиостанции «Даблви-Эф-Ю-Эн» и «Даблви-Кью-Эй-Эм», объявившие время прилета».

 

Сандра (поклонница): «Радиостанции «Даблви-Эф-Ю-Эн» и «Даблви-Кью-Эй-Эм» заранее оповестили всех о точном времени прибытия «Битлз». Тысячи поклонников собрались в аэропорту, чтобы встретить «Битлз». Многие поклонники оказались за ограждением. Другие проникли в здание аэропорта».

 

 

64-02-13-CF21

 

Фото Ринго Старра. Ринго: «Всегда волнительно посмотреть в иллюминатор самолета и увидеть там приветствующих нас поклонников».

 

Тина (поклонница): «Моя мама не хотела, чтобы я пропустила школу и поехала в аэропорт. Но я слушала прямой репортаж радио «Даблви-Кью-Эй-Эм». Радиоведущий описывал события в аэропорту как тревожные, что некоторые люди пытались открыть окна в здании аэропорта, чтобы лучше видеть происходящее».

 

Крис Хатчинс (репортер журнала «Нью Мюзикл Экспресс»): «Согласно одной из газет этого штата, тот прием, который им оказали в Майами, когда наш самолет прибыл из Нью-Йорка, был одним из самых невероятных событий когда-либо случавшимся во Флориде. Насколько можно было окинуть взором, тысячи и тысячи их южных поклонников выстроились на крышах зданий аэропорта. И больше, чем кто-либо, были удивлены сами Битлы. «Нью-Йорк и Вашингтон убедили нас, что мы довольно популярны в этих местах, но здесь мы не ожидали ничего подобного», – сказал мне Джон».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Когда мы выглянули в иллюминаторы, то увидели повсюду тысячи поклонников. На мгновение мы решили, что мы вернулись в аэропорт Кеннеди, но с прекрасным голубым небом и ярким солнцем».

 

 

64-02-13-CF31

 

Фото Дона Бойда (Don Boyd).

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Когда дверь самолета открылась, мы услышали визги и крики битловских поклонников, и мы задались вопросом, что чувствует каждый из Битловских мальчиков, где повсюду в Америке их так приветствуют такие замечательные поклонники. Для опытных репортеров и вещательных компаний это было необычным зрелищем, так или иначе. Никогда прежде, где бы то ни было, никто из представителей прессы не видел такого хаоса и неразберихи, даже когда они путешествовали с некоторыми довольно значительными мировыми лидерами. Здесь же четырех английских парней, записывающих пластинки, радушно встречают везде, где бы они ни появились. Это было невообразимо, совершенно удивительно и невероятно. Тем не менее, это происходило у нас на глазах на протяжении всего маршрута «Битлз».

Когда мы вышли из прохладного салона самолета в солнечный и теплый климат, которым славится Майами, мы заметили, что международный аэропорт был полностью заполнен поклонниками».

 

 

64-02-13-CG21

 

Фото Боба Гомела (Bob Gomel).

 

Брайан С. Янг (журналист): «Безумие и сумасшествие стали особенно очевидны, когда британская четвёрка прилетела в Майами. В аэропорту их встречали шимпанзе, три мощных грузовика, четыре пляжных красотки, четырёхмильная автомобильная пробка и 7000 воющих тинейджеров, поломавших 12 кресел в здании терминала и расколотивших 23 окна и дверь. Так они хотели лучше выглядеть перед «Битлз». Неизвестно, получилось ли у них лучше выглядеть, но то, что производимый ими грохот был прекрасно слышен чуть ли не за милю – это факт».

 

Салли (поклонница): «В газетах писали о сломанных дверях в аэропорту, разбитых окнах, изувеченной мебели и помятых автомобильных крышах. Когда самолет совершил посадку, толпа подростков смяла полицейское ограждение и бросилась к автомобилям с «Битлз». Ущерб за ремонт дверей и стекол составил около 2 000 долларов».

 

 

64-02-13-CG31

 

Газета «Майами Ньюс», 1964: «На снимке Боба Бэлли (Bob Balley) – «Битлз» прибыли в Майами. Пилот в битловском парике (стрелка) высунулся из иллюминатора самолета, чтобы также сфотографировать группу». 

 

 

64-02-13-CG41

 

 

 

Эд Руди (журналист, 1964): «По мере того, как «Битлз» выходили из салона самолета и Битловские мальчики делали свои первые шаги по трапу, «охи», «ахи» и крики стали оглушительными. Визжащие, барахтающиеся, толкающиеся и пихающиеся битловские поклонники ринулись со всех сторон. Полиция сдержала натиск сотен, но у истинных битловских поклонников есть способы преодолеть препятствие, используя разные хитроумные методы. Из багажного фургона, используемого для погрузки багажа в самолеты, как чёрт из табакерки выпрыгнули две битловские девушки. Одна, с ручкой и книжкой для автографов в руках, направилась к мальчикам, другая же была настолько потрясена, увидев «Битлз» так близко от себя, что оцепенела на месте.

Битловские поклонники нанесли серъезный ущерб окнам системы жалюзи. Окна были испачканы, но не от того, что их не мыли долгое время, а от того, что поклонники били по ним, разбивая кулаками, чтобы получить возможность лучше разглядеть этих мальчиков. Многие стояли на креслах, по нескольку человек на некоторых, от чего они ломались под чрезмерным весом. Сплошные двери, ведущие к взлетному полю, были смяты и сорваны с петель, когда поклонники пытались приблизиться к своим кумирам. Это была самая дикая, самая неописуемая сцена из всех тех, что я когда-либо видел, даже по сравнению с событиями в нью-йоркском аэропорту имени Кеннеди».

 

 

 

Фото Джона Уолтера (John Walther), «Майами Геральд».

 

Тина (поклонница): «Страсти накалились, когда «Битлз» сошли с самолета. Была огромная толпа. Репортер брал интервью у девушки, которой удалось прикоснуться к Ринго и Полу. Она сказала, что никогда больше не будет мыть эту руку!»

 

 

 

 

64-02-13-CG71

 

Когда «Битлз» прибыли в Майами, их встретили несколько победительниц конкурса красоты в купальниках.

 

Филипп Норман (автор книги «Кричите! Правдивая история Битлз»): «Каждая из красо­ток принялась пылко целовать предназначенного ей битла. По­требовалось вмешательство полиции, так как красотки продол­жали целовать битлов по пути к лимузинам и даже вознаме­рились продолжить это занятие и в автомобилях».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Битловские мальчики позировали перед фотографами, в то время как полиция потела и боролась с битловской толпой, пытаясь оттеснить их обратно. Мальчикам пришлось прокладывать себе дорогу к лимузинам, которых подогнали на летное поле поближе к самолету. Пока полиция оттесняла толпу перед лимузинами, мы медленно выбирались из этой толпы. На границе аэродрома нас встретил наш мотоциклетный эскорт, и мы направились в Майами Бич. Аэропорт расположен в Майами, а его береговая часть отдалена от города на несколько миль (фактически, это отдельный от Майами город).

Майами Бич – это узкая полоска земли, расположенная вдоль материковой части, которая называется Флорида. На этой полоске земли, известной как Майами Бич, на каждый квадратный фут приходится столько роскошных отелей, сколько нет нигде в мире. Мы направились в отель «Довилль», в высшей степени шикарное здание, которое само по себе является городом».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «После посадки «Битлз» без промедления сели в ожидавший их лимузин и направились в отель «Довилль» (Deauville Hotel, Miami Beach)».

 

64-02-13-CG79

 

64-02-13-CG81

 

Черный лимузин с «Битлз» покидает международный аэропорт Майами, фото Дона Бойда.

 

Кэрол Галлахер (стюардесса): «Когда «Битлз» вышли из самолета, они просто вскочили в несколько лимузинов и отбыли прочь. Там были тысячи людей. Бедные поклонники не много-то и увидели. Я отправилась домой. Мне потребовалось около трех дней, чтобы прийти в себя».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Колонна из трех черных лимузинов в сопровождении эскорта мотоциклистов в рекордно короткий срок преодолела восьмимильное расстояние до центра города, проезжая перекрестки на красный свет и двигаясь по встречной полосе движения. На протяжении всего пути их приветствовали поклонники, выстроившиеся вдоль улиц».

 

Сандра (поклонница): «Я смогла найти себе место только на шоссе! Все толкались и вопили. Странно, что никого не задавили. Я не жалею, что была там, такое не забывается».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Под вой сирен примерно за восемь минут мы преодолели около восьми миль. Полиция Майами и Майами Бич на самом деле с радушием приняли «Битлз» в этом солнечном краю. Когда мы пересекли мост, разделяющий эти два города, полицейские из Майами помахали нам на прощание, а на другом конце моста нас поприветствовали ожидающие нас полицейские на мотоциклах из Майами Бич, и сопроводили оставшуюся часть пути до порога отеля «Довилль».

 

Роберт Фримен (фотограф): «Мы остановились в «Довилль» – многоэтажном отеле в стиле барокко».

 

 

64-02-13-DB21

 

Отель «Довилль», фото 1960-х.

 

 

64-02-13-DB23

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Майами Бич – это узкая полоска земли, расположенная вдоль материковой части. На этой полоске земли на каждый квадратный фут приходится столько роскошных отелей, сколько нет нигде в мире».

 

 

64-02-13-DB25

 

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Возле отеля тысячи битловских поклонников заполнили квартал, размахивая руками и выкрикивая приветствия».

 

Джефф Клинкенберг (журналист): «Как только лимузины появились в поле зрения возле отеля «Довилль», тут же раздались вопли и визги. За безопасность отвечал сержант полиции Майами Бич Бадди Дреснер (Buddy Dresner). До этого он охранял Фрэнка Синатру и Элвиса Пресли. Он руководил караульным нарядом, когда приезжал президент Джон Кеннеди, всего за несколько дней до его убийства в Далласе».

 

Брайан С. Янг (журналист): «Бадди Дреснер был сержантом полиции, дежурившим в ночную смену с полуночи до 8 часов утра. Он пропустил шоу Эда Салливана и понятия не имел, кто такие «Битлз». Годом раньше Бадди вместе с четырьмя своими лучшими людьми состоял в военном эскорте Президента Джона Кеннеди в отеле «Довилль». Теперь ему предстояло заниматься организацией их безопасности. [Ранее] Дреснеру позвонил Эпстайн, желавший знать все подробности, и тот сказал ему, что всё обеспечит с четвёркой своих лучших людей. «Четвёркой?!» – воскликнул Эпстайн, находившийся в Нью-Йорке. – «Я сейчас смотрю из своего окна и вижу, по меньшей мере, двести полицейских офицеров, причём некоторые из них на лошадях». Дреснер ответил на это: «У нас в Майами-Бич всего 60 офицеров». В целях безопасности Дреснер всюду перемещался вместе с ними».

 

Джефф Клинкенберг (журналист): «Сержант Дреснер знал свое дело. Первый лимузин отвлекает поклонников. Второй лимузин с «Битлз» быстро проносится мимо изумленных девушек к задней части здания».

 

 

64-02-13-DC21

 

64-02-13-DC25

 

Газета «Палм-Бич Пост», 1964: «Ударник группы «Битлз» Ринго с девушкой по имени Китти в вестибюле отеля вскоре после их прибытия в Майами Бич».

 

 

64-02-13-DC31

 

Фото Линна Голдсмита.

 

Линн Голдсмит (фотограф): «13 февраля «Битлз» приехали в Майами в отель «Довилль», чтобы выступить на шоу Эда Салливана. За два дня до этого мне исполнилось 16 лет. Мой отчим работал в гостиничном бизнесе и предоставил мне возможность разместиться в вестибюле отеля до их прибытия. Он не знал, что я считал «Битлз» слишком уж «паиньками». Я был поклонником «Роллинг Стоунз». Мне не хотелось его разочаровывать, так как он думал, что для меня это будет знаковым событием.

Кстати, я подумал, что это может быть полезным, так как я никогда не видел ковровое покрытие в вестибюле отеля. Мы только что переехали в Майами, и в череде отелей я был очарован бурным дизайном ковров. Я хотел сфотографировать их все. Когда «Битлз» вошли в вестибюль отеля, помню, что было много фотовспышек, но все, что я смог увидеть, это были их ноги. На фоне удивительного ковра с темным речным узором с белыми завихрениями были самые изумительные ботинки из всех, что я когда-либо видел.

Я сделал один фотоснимок. Джон Леннон спросил: «Вы не хотите фотографировать наши лица?». Я посмотрел на него, улыбнулся, и покачал головой. Он подмигнул. Думаю, он понял, что я получил именно то, чего хотел».

 

 

64-02-13-DC41

 

В сопровождении сержанта полиции Бадди Дреснера.

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Битловских мальчиков быстро провели в отель, спешно минуя вестибюль и стойку регистрации без какого-либо оформления, после чего они юркнули в лифт и поднялись в свои гостиничные номера».

 

Брайан С. Янг (журналист): «В номерах отеля стояли двуспальные кровати. Ринго и Пол заняли одну комнату, Джон со своей женой Синтией – другую».

 

Мюррей Кауфман (ди-джей): «Когда они вернулись после выступления на шоу Эда Салливана, то пригласили меня поехать в Майами. Но в их отеле не оставалось ни одного свободного номера. Пришлось решать эту проблему. Тогда с ними путешествовала Синтия Леннон. Она была замужем за Джоном. Пол делил комнату с Ринго».

 

Брайан С. Янг (журналист): «Харрисон целиком оккупировал третью комнату».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «У каждого Битловского мальчика был свой большой гостиничный номер».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Их сопровождал Мюррей Кэй, который даже поселился в номере отеля вместе с Джорджем в их роскошном трехкомнатном люксе».

 

Синтия: «Мюррей Кэй, ясное дело, по­ехал с нами. База «Битлз» была и его базой. Более того, он даже посе­лился в одной комнате с Джорджем, к великому смущению и ужасу пос­леднего. Чего Джордж хотел меньше всего, так это слухов – вы понимаете, о чём я говорю».

 

Роберт Фримен (фотограф): «Вышел небольшой конфуз с Мюрреем Кэй, считавшим себя пятым битлом и присутствовавшим на всех выступлениях. Он обнаружил, что остался без комнаты. Для менее пред­приимчивого человека ситуация показалась бы безвыходной. Но Мюррей был находчивым и бесцеремонным. Он предложил подселить его к Джорджу Харрисону, который весьма смутился таким предложением, и хотя это ему не понравилось, вынужден был смириться».

 

Мюррей Кауффман (ди-джей): «Джордж сказал мне: «Эй, почему бы тебе не поделить комнату со мной?» Так я и сделал. Я делил комнату с Джорджем, когда мы были в Майами, и я вел мои радиопередачи прямо из их номера».

 

Джордж: «Я часто задавался вопросом, как Мюррею удавалось подваливать к нам в номер и тусоваться с нами в течение всей нашей поездки. Это забавно, на самом деле. Никогда не понимал, как ему это удавалось».

 

Брайан С. Янг (журналист): «Брайен Эпстайн «съехался» с Нилом Аспиналом. В итоге, целый этаж отеля был отдан команде Эда Салливана, битлам и их окружению».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Безопасность в отеле обеспечивало агентство Пинкертона».

 

 

 

64-02-13-EB11

 

Пресс-конференция в отеле «Довилль».

 

 

64-02-13-EB15

 

 

Джуд Саузерленд Кесслер (автор книги «Она любит тебя (1963-1964)»): «В отеле состоялась очередная пресс-конференция. Примерно через десять минут после позирования перед фотографами, последним дали команду «отбой», и гомонящая стайка репортеров приступила к своему незамысловатому допросу».

 

 

64-02-13-EB21

 

По прибытию в отель «Битлз» дали очередное интервью.

 

 

64-02-13-EB31

 

Репортер: Джон, ваша жена будет на пресс-конференции?

 

 

64-02-13-EB41

 

Джордж: «До завтрашнего дня у нас не будет репетиции, так что, я надеюсь, мы немного отдохнем».

 

 

Крис Хатчинс (репортер журнала «Нью Мюзикл Экспресс»): «На пресс-конференции, которая состоялась после их прибытия, мальчики продолжили череду своих блестящих и остроумных интервью. Когда их спросили, кто пишет им музыку, Джон ответил: «Какую музыку?». Отвечая на вопрос одного из репортеров, продержатся ли они так же долго, как Фрэнк Синатра, Пол сострил: «Мы продержимся дольше, мы не пьем!».

Кому-то хотелось узнать, не устали ли Битлы от прессы, отслеживающей каждое их движение. «Нет, если бы они были с нами, то я бы их не заметил. На самом деле, я по ним скучаю, когда сплю!», – ответил Джон».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Все номера люкс были с видом на океан, и мальчики провели довольно много времени на своем персональном балконе, вглядываясь в морскую даль, и наслаждаясь теплым климатом Флориды. Внизу же, тысячи людей наблюдали за ними с пляжа, из пляжных кабинок, из бассейна и парка, также получая от этого удовольствие».

 

 

64-02-13-ES21

 

64-02-13-ES23

 

 

64-02-13-GB21

 

Во время пребывания в Майами, «Битлз» неоднократно давали по телефону интервью журналисту Алеку Мартину (Alec Martin) для «Ти-Ви-Уик» (TV Week).

 

 

64-02-13-GB31

 

64-02-13-GB41

 

64-02-13-GB51

 

 

Энди Бабюк (автор книги «Аппаратура Битлз»): «Существует широко распространенное мнение, что во время встречи 8 февраля с представителем фирмы «Рикенбэккер» Леннон тоже получил новую гитару. Однако документы из архива компании показывают, что гитара модель 325 в тот день не присутствовала в наличии. По-видимому, её не успели подготовить вовремя. На самом деле с калифорнийской фабрики «Рикенбэккер» гитара была отправлена Леннону в отель «Довиль» только 13 февраля».

 

Джон: «Гриф на старой гитаре был не так уж и плох, но в Нью-Йорке с нами встретились люди из «Рикенбэккера». Они подарили мне новый инструмент с великолепным грифом. Именно на такой гитаре мне всегда хотелось играть».

 

Джон Ф. Кроули (автор книги «Гитары Джона»): «Боевое крещение новая гитара Джона пройдет 16 февраля 1964 года во время второго шоу Эда Салливана. Гитара придется ко двору и станет рабочей лошадкой Леннона вплоть до окончания туров 1965 года. Сейчас этот инструмент входит в экспози­цию музея Джона Леннона в Японии».

 

Эдди Лайлс (Eddie Liles, управляющий отеля «Довилль»): «Это была самая беспокойная неделя в моей жизни. Наш коммутатор был перегружен. Компании по всем Соединенным Штатам отправляли мне свою продукцию, чтобы я передал их «Битлз» на пробу. Моё складское помещение было заполнено дерьмом. Кока-кола, Пепси…

После прибытия «Битлз» мы были вынуждены полностью оцепить отель охранниками. Нам пришлось выдать постояльцам и сотрудникам отеля специальные пропуска для входа и выхода. Дело в том, что мы даже находили девушек-подростков, ночующих под автомобилями, припаркованными на дороге рядом с отелем, надеящихся застать врасплох охрану и пробраться к номерам, где остановились «Битлз».

 

Брайан С. Янг (журналист): «Тем временем, в Детройте диск-жокей радиостанции «Даблви-Кью-Эй-Эм» Ли Алан, который был другом [певца] Дела Шеннона, попытался найти способ заполучить у «Битлз» интервью. Детройт был меккой музыкальной индустрии, и исполнители знали, что если они хотят сделать «прорывную» запись, им следует делать это именно там. Ли Алан был ведущим популярного шоу под названием «Сделай это, или брось это», которое представляло новые записи. Он не имел ни малейшего представления о том, как взять интервью у «Битлз», особенно после увиденного им их приёма в Нью-Йорке и взлетевшего до небес со скоростью ракеты рейтинга их выступления на шоу Салливана. Но в запасе имелся хороший друг Дел. Ли позвонил ему, и Шеннон согласился помочь организовать интервью. Они вместе вылетели из Детройта 13 февраля 1964 и прибыли в Майами Бич, где затем доехали на такси до отеля Довилль».

 

Ли Алан (ди-джей): «Когда мы добрались до отеля, Дел поднялся наверх, а я остался ждать внизу. Я помню, первыми словами Дела, когда он вернулся назад, были: «У нас проблемы! «Битлз» вообще никого не хотят видеть!» Мы ударились в переговоры с Джеком Милменом, человеком из «Кэпитол», и только после двух дней переговоров он устроит для меня это интервью».

 

Миллер Дэвис и Йен Глэсс (репортеры «Майами Ньюс», 1964): «Они [«Битлз»] начали свой четырехдневный визит с ужина в 20:30, в то время как снаружи в вестибюле отеля офицер Джо Бэслер и сотрудник агентства «Пинкертон» Кен Дэвис притаптывали своими ногами черно-белое ковровое покрытие. Они сводили на нет надежды девушек с мечтательными глазами, пытавшихся проскользнуть мимо них с фальшивыми рекомендательными письмами».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Вечером «Битлз» посетили клуб «Мау Мау Лаундж» (Mau Mau Lounge), [расположенный в отеле «Дювилль»] где посмотрели выступление группы «Костерс» (The Coasters) и танцевали танец «Картофельное пюре» (прим. – Mashed Potatoes – популярный с 1962 года танец)».

 

Мюррей Кауффман (ди-джей): «Я повел их посмотреть группу «Костерс». Они предпочитали увидеть эту группу, нежели, скажем, Сэмми Дэвиса младшего. Они действительно хотели увидеть некоторые из рок-выступлений».

 

Джордж: «Когда мы были в Нью-Йорке, «Костерс» тоже были там, а когда приехали во Флориду, они оказались и здесь. Повсюду, куда бы мы ни приезжали, даже в Калифорнии, рекламировали эту группу. В те времена одновременные турне разных групп были обычным делом. Никто не знал, кто есть кто, все по очереди выходили на сцену и пели. Думаю, существовали сотни каких-то «Шангри-Ла» и им подобных групп».

 

Ринго: «В Майами я пережил еще один катастрофический вечер. Мы отправились послушать группу «Костерс», участники которой стали героями со своей [песней] «Болтовня» (Yakety Yak). Люди танцевали под их музыку в клубе, и я этого никак не мог понять. Для меня эти музыканты были божествами рок-н-ролла, а посетители клуба просто танцевали под их музыку! Это вызвало у меня отвращение. Но «Костерс» играли здорово, было классно увидеть американских артистов. Такими в Америке мы прежде их не видели».

 

Стив Брандт (журналист, 1964): «В тот вечер мы все пошли в один твист-клуб Майами, чтобы посмотреть выступление группы «Костерс». Ребята расслабились и, на самом деле, получали удовольствие.

В клуб зашел один из представителей британской прессы, и он оказался довольно приятным парнем. Пол представил меня как журналиста журнала «Фотоплей», и время от времени мы перекидывались с этим джентельменом фразами.

После клуба мы решили вернуться в отель, чтобы посмотреть телевизор. Когда мы смотрели шоу Джонни Карсона «Сегодня вечером», Брайан Соммервилль позвал меня в другую комнату. Он спросил, являюсь ли я журналистом. «Да», – ответил я. – «Я никогда не отрицал этого. Ребята занют, что я здесь по поручению журнала Фотоплей». Он объяснил, что британский журналист возражает против того, чтобы ребята проводили со мной всё своё свободное время. Он сказал, что у меня нет «исключительного права» на «Битлз», чтобы проводить с ними столько времени.

Когда я вернулся, чтобы досмотреть передачу, Пол почувствовал, что со мной что-то не так. Он спросил, чего хотел Соммервилль. Я ответил. Пол вышел, чтобы поговорить с Брайаном. Потом Пол вернулся и сказал, чтобы я не волновался. Я могу проводить с ними столько времени, сколько захочу».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «В битловской компании ребят сопровождал ди-джей радиостанции «Даблви-Ай-Эн-Эс» Мюррей Кэй. Через несколько часов он взял их на частную экскурсию по городу. Таким образом, после вкусного обеда, а также душа и бритья, ребята выбрались в город».

 

 

 

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Их первая остановка была в «Пепперминт Лаундж», где они познакомились с Хэнком Баллардом».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Мюррей Кэй сводил их в клуб «Пепперминт Лаундж», чтобы посмотреть выступление группы «Хэнк Баллард и Полуночники» (Hank Ballard & The Midnighters)».

 

 

64-02-13-SB51

 

В клубе «Пепперминт Лаундж».

 

 

64-02-13-SB61

 

 

Кристел Гуэрра (журналист): «Группа «Би-Джи Рэмблерз» (B.G. Ramblers) была «домашней группой» в клубе «Пепперминт Лаундж». В то время музыка биг-бэндов соседствовала с рок-н-роллом. Музыканты одевались респектабельно, выходя на сцену в сценических костюмах или смокингах, с аккуратно зачесанными назад прическами. В тот вечер в разгар выступления, «Рэмблерз» увидели, как за столик в конце зала сели Пол Маккартни, Ринго Старр, Джон Леннон и Джордж Харрисон».

 

Джон Зэнкл (музыкант группы «Би-Джи Рэмблерз»): «Мы не знали, что они будут там. Это был сюрприз. На самом деле. Мы исполнили для них две песни: «Я увидел ее, стоящую там» (I Saw Her Standing There) и «Я хочу держать тебя за руку» (I Want To Hold Your Hand). Им понравилось».

 

Джерри Самински (музыкант группы «Би-Джи Рэмблерз»): «В тот вечер мы играли с 9-ти вечера до 4-х утра. Когда вошли «Битлз», то шумиха была менее ожидаемой. Они не были известными. Никто их не знал. Абсолютно никто».

 

Джон Зэнкл (музыкант группы «Би-Джи Рэмблерз»): «Как написала тогда «Майами Геральд»: «В «Пепперминт Лаундж» группа «Битлз» вызвала столько же шумихи, как четыре мухи во время пикника». После выступления наша группа сфотографировалась с ними, и у нас состоялся хороший разговор о том, как они записывают вместе свои песни».

 

 

64-02-13-SC21

 

На снимке Джон Зэнкл и Джерри Самински стоят сразу за Ринго.

 

 

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «В клубе их осадила группа охотников за автографами, и они были вынуждены уйти раньше».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Из «Пепперминт Лаундж» мальчики направились «Бар Пластинок», где приятно провели час времени (прим. – Record Bar – в 1960-х сеть магазинов в США по розничной продаже грампластинок).

Пока мы общались с их менеджером, «Битлз» незаметно скрылись, и мы потеряли их из виду на всю ночь. Где они были, и как они улизнули от меня, я никогда не узнаю. Так или иначе, но было уже поздно, и я вернулся в «Довилль», чтобы наконец-то получить столь необходимый мне отдых. Я был совсем разбит. У меня был беспокойный битловский день и хороший душ и мягкая кровать – это то самое замечательное, что я сейчас жду с нетерпением».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?

    Ваше имя (обязательно)

    Ваш e-mail (обязательно)

    Тема

    Сообщение

    Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)