Запись для радио «Би-Би-Си» – Light Programme – Here We Go

6 марта 1963 г.

 

Марк Льюиссон: «Дерек Бервин (Derek Berwin) был нанят издательством «Флитвей», которое выпускало такие журналы для девочек-подростков, как «Валентин» и «Потрясающий», чтобы сфотографировать «Битлз» для журнала. Для этой цели в начале 1963 был арендован бассейн Университета (University of London Union) на время с 9.00 до 11.00. В 11.30 «Битлз» должны были быть в аэропорту, чтобы вылететь на одном из внутренних рейсов».

 

Валери (Valerie): «Наверное я была одной из немногих девушек, которые могли бы сказать: «Я купалась с «Битлз». И это было частью моей работы для журнала «Валентин». Дело заключалось в том, что я должна была сняться на летних фотоснимках, но нельзя было привезти «Битлз» на море, так как их сопровождала толпа поклонников! Поэтому я арендовала бассейн и попросила «Битлз» побрызгаться вместе со мною.

Брайен Эпстайн согласился, но пояснил, что они не могут войти в воду. Во-первых, с его слов, у них нет на это времени, а во-вторых, в любом случае ему не очень по нраву такая идея. Когда мы вернулись в офис, то все решили, что это будет смешно выглядеть – «Битлз» полностью одетые и обутые в обувь «Мерси», стоят возле плавательного бассейна. Читатели задались бы вопросом, почему они не входят в воду. Но так как я согласилась, что «Валентин» арендует купальни, я решила рискнуть и довести это дело до конца.

Сначала я позаимствовала несколько мужских плавок. Я попросила нашего фотографа принести их и, конечно же, подыскала потрясающий купальник и для себя.

В то памятное утро было очень холодно. Я вышла из дома в 7.30 и сразу же направилась в купальни. Место, без всякого сомнения, выглядело великолепно. Ослепительная голубая вода, когда я попробовала ее пальцем, была на удивление теплой. Осторожно, шаг за шагом, я вошла в воду. Я не умею плавать, и не очень-то люблю воду, но если «Битлз» будут рядом, то я рискну.

Я взяла надувной матрас, и пока их ждала, медленно проплыла несколько раз от края до края. Ребята опаздывали. Возможно, что они не появятся вовсе. В конце концов, они появились, одетые в вельветовые и кожаные куртки, в обуви и джинсах. Они стояли в стороне, глазели на меня и ухмылялись. Дерек, фотограф, отдал им летние рубашки в полоску, которые я принесла с собой».

 

63-03-06-BC21

Марк Льюиссон: «Прибыли они довольно поздно, были одеты в кожаные куртки, и быстро переоделись в полосатые летние рубашки. Сперва Дерек выстроил «Битлз» на прыжковом трамплине».

 

 

63-03-06-BC25

Журнал «Валентин»: «Что за странное лицо под трамплином? Это – Клэнси Т. Смит (Clancy T. Smith) – мелкий служащий из журнала «Рокси»!

 

 

63-03-06-BC29

Журнал «Валентин»: «Джон, Ринго, Валери, Пол и Джордж берут передышку на суше. Один из снимков для фотоальбома журнала «Валентин».

 

 

63-03-06-BC33

Валери (Valerie): «Они устроились на прыжковом трамплине, и камера сделала снимок. После чего Джон спросил: «Почему мы не можем войти в воду?». «Потому что господин Эпстайн сказал, что у вас нет времени», – ответила я. «Я принес свои трусы для плаванья», – вежливо произнес Джордж. Они смотрели на меня, как будто это я запретила им хорошо провести время, и как если бы я была самым бессердечным человеком из тех, что они когда-либо встречали!

«Ну, вам нужно быть в лондонском аэропорту в 11.30. Отсюда это час езды. На самом деле, не время», – сказала я сокрушенно. «Но мы думали, что идем купаться».

Заодно я указала на плавки. Аккурат через две минуты парни были в раздевалке, скинули свои джинсы и надели плавки, включая Ринго – но он не вошел в воду. Его просто назначили спасателем. После этого началось буйство».

 

Марк Льюиссон: «Ринго остался на краю бассейна, потому что он не умел плавать».

 

63-03-06-BC35

Валери (Valerie): «Джордж, Пол и Джон отбуксировали меня на надувном матрасе по всему бассейну. Мы все играли в водное поло большим пятнистым пластиковым мячом. Они были похожи на рыб – ныряли, проплывали над самым дном и выныривали на другом конце».

 

 

63-03-06-BC37

 

63-03-06-BC41

Валери (Valerie): «Пол взял меня на руки, да, он на самом деле это сделал, и грозился бросить меня в воду. Наверное, я в любом случае проплыла бы, потому что я была на девятом облаке».

 

 

63-03-06-BC45

Журнал «Валентин»: «Раз, два, три, и бросок! Валерии получает руку помощи от Пола Маккартни и Ринго Старра».

 

 

63-03-06-BC49

Валери (Valerie): «Потом Пол с Ринго раскачали меня на краю бассейна и сказали, что бросят меня. Я была слишком взбудоражена, чтобы тревожиться по этому поводу. Когда дело дошло-таки до этого, Джордж держал наготове надувной матрас, так что, все было в порядке».

 

 

63-03-06-BC53

Журнал «Валентин»: «Вода классная, чистая и соблазнительная, так почему же Дейви (Davy) с Ринго не хотят нырнуть в воду? Они не умеют плавать или ленятся?».

 

 

63-03-06-BC55

Журнал «Валентин»: «Все вплавь! Вэл все же королева, в то время как Джон Леннон, Джордж Харрисон и Пол ее лакеи».

 

 

63-03-06-BC61

Журнал «Валентин»: «Все на трамплин! Валери со спасательным кругом, на случай, если кто-то опять бросит ее в воду».

 

 

63-03-06-BC63

 

 

Валери (Valerie): «Я очень беспокоилась по поводу времени, потому что было уже половина одиннадцатого, и я не знала, как вытащить их из воды. Затем мужчина, ответственный за бассейн, сказал, что наше время закончилось, и мы должны выйти из воды.

Когда мы вышли на улицу, я стала искать частный лимузин, который я заказала, чтобы ребят отвезли в аэропорт (ранее он привез их из отеля). Он стоял на платной парковке, но без водителя. Я ждала с тревогой. Я не могла позволить им опоздать на самолет.

«Мы отпустили его на утро», – невинно сказал Пол. «Думаю, что он пошел по магазинам», – прокомментировал Джордж. В конце концов, мы выгрузили все оборудование фотографа из его крошечного мини-автомобиля, и сумели затолкать в него всех парней. Я помахала им рукой, стоя на тротуаре в окружении всего этого выгруженного оборудования. Кстати, они успели на свой самолет. Не то, чтобы они прибыли в аэропорт вовремя, но их менеджер сказал им время намного раньше, чем было на самом деле. И вся четверка знала об этом все это время! Но все равно я обожаю этих великолепных «Битлз»!

 

Марк Льюиссон: «Фотографии будут опубликованы 8 июня 1963 в журнале «Валентин». Возможные даты фотосессии следующие: 2 января, 12 февраля, 6 марта (предпочтительная дата), 10 марта, 12 марта, 22 марта».

 

Бэрри Майлз: «Театр «Плейхаус», Манчестер (Playhouse Theatre, Manchester). Запись для программы радиостанции «Би-Би-Си» «Ценитель соверменной музыки» (Light Programme), в передаче «Поехали» (Here We Go). Были записаны песни: «Я увидел ее, стоящую там» (I Saw Her Standing There), «Страдание» (Misery), «Ты хочешь узнать секрет?» (Do You Want To Know A Secret?) и «Пожалуйста, доставь мне удовольствие» (Please Please Me)».

 

beatlesbible.com: «В передаче «Поехали» «Битлз» выступали пять раз (в этот день – последний). Продюсер программы – Питер Филбим (Peter Philbeam). Репетиция началась с 16.00, запись состоялась с 20.00 до 20.45. Программа будет транслироваться в эфире 12 марта 1963 с 17.00. В эфире прозвучат все записанные песни, кроме «Я увидел ее, стоящую там».

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?

    Ваше имя (обязательно)

    Ваш e-mail (обязательно)

    Тема

    Сообщение

    Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)