Запись альбома «Пожалуйста, доставь мне удовольствие» (Please Please Me)

11 февраля 1963 г.

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Студия Эбби-Роуд. Все десять новых треков, необходимых для выпуска альбома «Пожалуйста, доставь мне удовольствие» (Please Please Me), были записаны в течение одной десятичасовой сессии (оставшиеся четыре трека были уже выпущены как стороны «А» и «Б» двух их синглов). Все треки были отобраны Джорджем Мартином из репертуара, который они исполняли в клубе «Пещера», в попытке воссоздать атмосферу живого исполнения группы».

 

Джордж Мартин (музыкальный продюсер «Битлз»): «Сразу после выпуска [сингла] «Пожалуйста, доставь мне удовольствие», я решил по-быст­рому записать альбом и собрал их всего только на один день. Брайен также был захвачен успе­хом этой работы. И он хотел тогда загрузить меня большим количеством другого материала… своего рода такое сотрудни­чество: «Я буду давать вам сырье, а вы мне – товар, и мы будем продавать его». Это был очень счастливый год, заполненный страшно тяжелой работой. Все свое время я проводил в студиях, и никогда за всю жизнь не работал так напряженно».

 

Альберт Голдман (автор книги «Жизни Джона Леннона»): «Общая концепция альбома принадлежала Джорджу Мартину. Вначале, считая, что «Битлз» гораздо эффектнее смотрятся на сцене, чем в сту­дии, он хотел записать эту пластинку во время концерта в «Пещере» [9 декабря 1962], где, при поддержке поклонников, группа чувст­вовала себя по-настоящему раскрепощенно. Но подвал на Мэттью-Стрит оказался настоящим кошмаром для звукоинженеров. Тогда Мартин решил устроить концерт «Битлз» прямо в студии. Конечно, и речи не могло быть о том, что­бы пригласить публику, но предполагалось, что ребята бу­дут играть так же, как если бы они стояли на сцене, пере­ходя от одной песни к другой, не прерываясь даже для то­го, чтобы перекурить или выпить. Он был уверен, что, если сумеет добиться от них уверенности в своих силах, «Битлз» раскроют свой талант в студии так же, как делают это на сцене».

 

Джордж Мартин (музыкальный продюсер «Битлз»): «Я побывал в клубе «Пещера», увидел, на что они способны, я знал их репертуар, знал, что они могут сыграть, и сказал: «Давайте запишем все песни, какие у вас есть; приезжайте в студию, мы справимся за день».

 

Джон: «При записи этой пластинки была сделана попытка представить нашу игру вживую, почти так, как эта музыка звучала в залах Гамбурга и Ливерпуля. Конечно, невозможно передать атмосферу концерта, где толпа притопывает в такт музыке, но эта пластинка дает хотя бы некоторое представление о том, как мы играли, пока не стали «удачливыми «Битлз».

 

Ринго: «Мы знали все эти песни, потому что с ними выступали по всей стране. Вот почему мы могли сразу прийти на студию и записать их. С микрофонами все было просто: по одному перед каждым усилителем, два навесных для барабанов, один для певца и еще один для большого барабана. Но большого барабана на записи не слышно, поэтому теперь мне кажется, что память меня подводит, – на самом деле перед ним микрофона не было».

 

Джон: «Прежде всего, мы работали без эха. Когда этот эффект только появился, он был нам не по карману. А когда мы смогли позволить себе эту примочку, она нам уже разонравилась, и мы никогда не пользовались ею на сцене. Это было правильное решение – не использовать эхо, потому что в противном случае мы были бы похожи на все остальные группы».

 

Нил Аспинал (персональный помощник «Битлз»): «Мне известно, что поначалу «Битлз» сильно нервничали, но, по-моему, любой волновался бы во время своей первой записи. Это была настоящая учеба не только для них, но и для Джорджа Мартина, и отработали отлично».

 

Джон: «Ресторанный репертуар мы играли уже десять лет подряд, и эти песни знали вдоль и поперек. Оказавшись в студии, нам хотелось сделать все сразу и побыстрее».

 

beatlesbible.com: «В течение дня всего состоялось три сессии. Две были запланированы, третья добавлена позднее».

 

Марк Льюиссон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Продюсер записи: Джордж Мартин; звукоинженер: Норманн Смит; звукооператор: Ричард Лэнгхэм».

 

Ричард Лэнгхэм (звукооператор): «Было очень холодное утро, и никого из них я не знал. Я спросил у Норманна Смита, звукоинженера: «Кто это?». Поэтому он представил меня и всех остальных. Они были по-деловому точны, и прибыли в Лондон прямо с концерта, на котором они выступали накануне. Но они были в прекрасном настроении, как и любая другая группа, прибывающая на запись.

Мы помогли им перенести и установить все их оборудование. Из-за того, что все это время они мотались по всей стране, их усилители были вроде как сломаны или что-то вроде того. На усилителях не было задних стенок. У них были просто ящики с громкоговорителями. Когда я расставлял все это, мы осмотрели их изнутри на предмет наличия в них грязи, но там повсюду были обрывки бумаги, которые я извлек. Это были записки от девушек, которые бросали их с танцпола на сцену. «Пожалуйста, сыграйте это, пожалуйста, сыграйте то, это мой номер телефона». Полагаю, что они читали их, а потом бросали в заднюю часть усилителя все эти бумажки».

 

Ринго: «Все происходящее виделось мне, как в тумане. Студия, запись альбома – все было как во сне. Свой первый альбом мы не репетировали. По-моему, он был записан вживую. Сначала мы прогнали все песни, чтобы для каждой найти свой звук, а потом просто начали записывать их одну за другой».

 

Нил Аспинал (персональный помощник «Битлз»): «С первых сессий записи они всегда работали во второй студии на Эбби-Роуд. Операторская находилась этажом выше. Лестница вела в довольно большую, похожую на амбар комнату-студию».

 

Марк Льюиссон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Студия 2. 10.00 – 13.00. Запись песен «Есть место» (There’s A Place), дубли 1-10; «Семнадцать лет» (Seventeen) – рабочее название песни «Я увидел ее, стоящую там» (I Saw Her Standing There), дубли 1-9».

 

63-02-11-BC21

 

beatlesbible.com: «Первая сессия началась в 10 утра. «Битлз» записали десять дублей песни «Есть место» (There’s A Place)».

 

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «Песня была написана совместно Джоном Ленноном и Полом Маккартни в доме Маккартни по Фортлин-Роуд (авторство обозначено как «Маккартни/Леннон», как и для всех остальных оригинальных композиций с первого альбома). Её название было навеяно композицией «Где-то» (Somewhere) из мюзикла «Вестсайдская история». Маккартни обладал альбомом с саундтреком этого мюзикла во время написания песни, и сам признавал его влияние».

 

Пол: «В песне «Есть место» есть влияние композиции Леонарда Бернстайна «Где-то» (Somewhere) из мюзикла «Вестсайдская история». В ней, в том числе, есть строчка «где-то есть место для нас» (somewhere there’s a place for us)».

 

Йен Макдональд (автор книги «Переворот в сознании»): «Местом, о котором идёт речь, было «сознание» (the mind), таким образом основная тема песни была несколько более интеллектуальной, чем большинство популярных песен того времени в Великобритании и США. По сути, основным посылом песни стало обычное ленноновское «В моём сознании нет сожаления… Оно — лишь у тебя в сознании».

 

Пол: «Идея песни моя, но написано совместно с Джоном».

 

Йен Макдональд (автор книги «Переворот в сознании»): «Часть напора в песне «Есть место» возможно пришла из оригинальной задумки Леннона озвучить в этой песне то, что он называл обобщенно «Черное звучание в стиле Мотаун», хотя немного из того звука проникает в окончательный вариант песни».

 

Джон: «Это было попыткой подражать музыке соул».

 

There, there’s a place  Есть место,

where I can go  Куда я могу уйти,

when I feel low  Если мне плохо,

when I feel blue  Когда я чувствую грусть,

And it’s my mind  И это – мое сознание,

and there’s time  И это время

When I’m alone  Когда я один

I think of you  Я думаю о тебе,

the things you do  О том, что ты делаешь

Go round my head  И кругом идет голова

the things you’ve said  От того, что ты сказала

 

Like I love only you  Я люблю только тебя

In my mind there’s no sorrow  В моей душе печали нет

Don’t you know that it’s so  Разве ты не знаешь, что это так

There’ll be no sad tomorrow  Там не будет печального завтра

Don’t you know that it’s so  Разве ты не знаешь, что это так

 

Йен Макдональд (автор книги «Переворот в сознании»): «В 1963 году эта песня станет частью концертного репертуара группы. Характерное вступление на губной гармонике, в котором акцентируются седьмая и шестая ступени лада, а также резковатые подголоски в квинту (Маккартни в этих местах поёт верхнюю ноту интервала) делают эту песню довольно примечательной среди раннего творчества группы».

 

beatlesbible.com: «После песни «Есть место» (There’s A Place) были записаны девять дублей «Я увидел ее, стоящую там» (I Saw Her Standing There), которая в то время имела рабочее название «Семнадцать лет» (Seventeen)».

 

truthaboutthebeatlesgirls.tumblr.com: «В декабре 1961 года, когда ей было 17 лет, Айрис Колдуэлл [бывшая подружка Джорджа Харрисона в 1958-1959 гг.] познакомилась с Полом Маккартни, когда он заметил ее в Ливерпуле на танцполе зала «Башня». Говорят, что она вдохновила Пола написать песню «Я увидел ее, стоящую там» (I Saw Her Standing There)».

 

Рэйчел Влетчли (газета «Миррор»): «В чулках в сеточку, на каблуках, в мини-юбке и блестящем топике, длинноногая брюнетка была нанята, чтобы продемонстрировать танец Твист в одном ливерпульском танцевальном зале на вечере рок-н-ролла. Музыку исполняла многообещающая группа под названием «Битлз». Айрис встречалась с одним из них, Джорджем Харрисоном, и знала как друзей всех остальных. Но в тот вечер пораженный Пол увидел Айрис в новом свете, и сразу отправился домой, чтобы написать о ней песню. «Да, ей было всего семнадцать, вы понимаете, что я имею в виду, и то, как она выглядела, было ни с чем не сравнимо, поэтому, как я мог танцевать с другой, после того, как я увидел её, стоявшую там?». Песня станет одной из самых известных в истории поп-музыки, и автор и его муза станут встречаться».

 

Пол: «Это был мой номер. Я написал первый куплет, мелодию, ритм и все аккорды. Далее над текстом мы работали вместе [с Джоном]. Мы сочиняли ее с Джоном в передней наше­го дома, на Фортлин-Роуд, 20, в Аллертоне. Мы прогуливали за­нятия и сочинили эту песню, аккомпанируя себе на гитарах и не­много подыгрывая на моем пианино. Помню, у меня были сло­ва: «Мне только что исполнилось семнадцать, и я никогда не была королевой красоты», а Джон — это был один из первых случаев, когда он вдруг заволновался: «Что-что? Это надо изме­нить». И я изменил: «Мне только что исполнилось семнадцать, ты понимаешь, что это значит». Очень важное воспоминание. Для нас это была лишь строчка, но в то время нам было по восем­надцать или девятнадцать, и получалось, будто мы обращаемся ко всем девчонкам, которым семнадцать (прим. – если работа над песней проходила во время прогуливания занятий, и в возрасте 18-19 лет, то, получается, над этой песней они начали работать еще в 1960-1961 гг.). Мы прекрасно отда­вали себе в этом отчет. Мы ведь сочиняли для рынка. Для по­требителя. И знали, что если напишем песню под названием «Спа­сибо, девочка!», то многие девушки, которые закидывали нас письмами, воспримут это как искреннюю благодарность с нашей стороны. Поэтому многие песни адресованы непосредственно нашим поклонницам. Мы понимали, что именно происходит, когда мы поем слуша­телям. Из-за этого — «От меня к тебе», «Пожалуйста, доставь мне удовольствие», «Она любит тебя». Личные местоимения. Мы постоянно ими пользовались. Всегда что-то личное. «Люби меня, люби», «Посткриптум. Я люблю тебя».

 

Дерек Тейлор: Мне кажется, что песня «Я увидел её, стоящую там» (I Saw Her Standing There) была написана почти полностью тобой, но Джон предложил одну строчку, которая вроде как пришлась к месту.

Пол: Да, так и было. Так получилось, что он вычеркнул одну строчку, которая совсем не подходила. Первые две строчки … Однажды ночью я ехал домой на машине, так что особо не думал об этом. Первые две строчки изначально были такими: «Ей было всего семнадцать, и она никогда не была королевой красоты» (she was just seventeen and she’d never been a beauty queen), и, по моему мнению, это хорошо рифмовалось.

Дерек Тейлор: Почему ты решил написать такие строчки?

Пол: Когда пытаешься придумать песню, сидя за рулем машины, не знаю, не думаешь об этом. Как бы то ни было, на следующий день, когда я посмотрел на неё и проиграл Джону, то понял, что фраза получилась так себе. Итак, мы сели и попытались придумать другую строчку, которая рифмовалась бы со словом «семнадцать» и содержала бы какой-то смысл. В конце концов мы пришли к строчке: «ты понимаешь, о чём я» (you know what I mean), что ничего не значило… совсем ничего.

Дерек Тейлор: С другой стороны, эта фраза получилась не такой сбивающей с толку, как «королева красоты».

Пол: Нет, но, с другой стороны, она могла быть более глубокой и в некотором роде, более сложной: «ты понимаешь, о чём я», знаешь, семнадцатилетние девочки… понимаешь… классно… видишь ли. Это просто ливерпульское выражение, Дерек.

 

Марк Льюиссон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Песня начинается с того, что Маккартни отсчитывает «раз, два, три, четыре!». Обычно это вырезалось из записи, но этот фрагмент Джордж Мартин оставил, посчитав его «цепляющим». Причём, на пластинке осталась запись с самого первого дубля, а отсчёт взят с девятого».

 

Из интервью Пола Маккартни Марку Льюиссону:

Марк Льюиссон: А почему вы начали свою песню со счета: «И-и-и раз, два, три, четыре!»? Ведь другие песни вы не начинали так?».

Пол: Нет, мы всегда вначале считали, но в этот раз все получилось настолько органично, что мы решили: давайте оставим счет, потому что это звучит здорово».

 

1 – 2 – 3 – 4 !  раз, два, три, четыре!

Well, she was just seventeen,  Да, ей было всего семнадцать лет,

You know what I mean,  Ты понимаешь, что это значит,

And the way she looked was way beyond compare.  И то, как она выглядела, было ни с чем не сравнимо

So how could I dance with another, O-oh  Поэтому как мог я танцевать с другой,

When I saw her standing there?  Когда я увидел ее, стоящую там?

 

Well she looked at me, and I, I could see  Она посмотрела на меня, и я осознал

That before too long I’d fall in love with her.  Что сейчас в нее влюблюсь

She wouldn’t dance with another, whooh  Она не станет танцевать с другим,

When I saw her standing there.  Когда я увидел ее, стоящую там

 

Well, my heart went «boom»,  Мое сердце учащенно билось,

When I crossed that room,  Когда я шел через зал

And I held her hand in mine,  И взял ее руку в свою

Whoah, we danced through the night,  Ух ты, мы танцевали всю ночь,

And we held each other tight,  И сжимали друг друга в объятьях

And before too long I fell in love with her.  я сейчас в нее влюблюсь

Now I’ll never dance with another Whooh  Теперь я никогда не буду танцевать с другой

Since I saw her standing there. Как только я увидел ее, стоящую там

 

Бэрри Майлз (автор книги «Через много лет»): «Басовая партия этой песни была позаимствована Полом из песни Чака Берри «Я говорю о тебе» (I’m Talking About You)».

 

прим. – песня была написана и впервые опубликована Чаком Берри в феврале 1961 года.

 

Из интервью Пола Маккартни журналу «Гитарист» (Guitar Player) в 1990г.:

Вопрос: Партия баса в песне «Я увидел ее, стоящую там» очень напоминает вещь Чака Берри «Я говорю о тебе».

Пол: На самом деле, я признал это лет 20 назад. Когда я сделал это снова, совсем недавно, в статье было написано примерно следующее: «Он признает, возможно, необдуманно…». Я сказал: «Да ладно, народ. Я не собираюсь рассказывать вам, что придумал этот рифф, когда это сделал басист Чака Берри». На самом деле, это гитарная партия. Великолепный рифф. И большинство людей, для которых мы играли, не знали первоисточник, так что мы были в относительной безопасности. Абсолютно нормальное явление для тех лет, да и для музыки вообще».

 

beatlesbible.com: «Первая сессия закончилась в 13.00, и персонал студии сделал перерыв на обед. У «Битлз», однако, были другие планы».

 

Ричард Лэнгхэм (звукооператор): «Мы сказали им, что у нас перерыв, но они ответили, что хотели бы остаться репетировать. Поэтому, пока Джордж [Мартин], Норман и я завернули за угол в паб «Герои Альмы» (Heroes Of Alma) выпить пинту [пива] с пирогом, они остались, попивая молоко. Когда мы вернулись, они вовсю играли. Мы не могли в это поверить. Никогда не видели группу, вовсю играющую во время обеденного перерыва».

 

beatlesbible.com: «Вторая сессия началась в 14.30, и продолжалась до 18.00».

 

Марк Льюиссон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Студия 2. 14.30 – 18.00. Запись песен: «Вкус меда» (A Taste Of Honey), дубли 1-5; «Ты хочешь знать секрет?» (Do You Want To Know A Secret), дубли 1-8; «Вкус меда» (A Taste Of Honey), дубли 6-7; «Есть место» (There’s A Place), дубли 11-13; «Семнадцать лет» (Seventeen), дубли 10-12; «Страдание» (Misery), дубли 1-11».

 

beatlesbible.com: «Вторую сессию «Битлз» начали с песни «Вкус меда» (A Taste Of Honey)».

 

прим. – известная музыкальная композиция, написанная Бобби Скоттом и Риком Марлоу. Изначально это была лишь музыкальная тема для бродвейской постановки (1960) британской пьесы «Вкус мёда» (написанной в 1958 году, по ней позже был снят одноимённый фильм).

 

beatlesbible.com: «Поскольку инструментальная версия Акера Билка была в то время довольно популярной в Великобритании, было решено записать данную песню для дебютного альбома группы».

 

Йен Макдональд (автор книги «Переворот в сознании»): «Песня была в репертуаре группы с 1962 года».

 

Джон Робертсон (автор книги «Полный путеводитель по музыке Битлз»): «В Гамбурге и Ливерпуле группе «Битлз» было необходимо исполнять некоторое количество баллад и «чужих» песен для «растапливания» сердец даже наиболее отрицательно настроенной к биту аудитории. На долю Маккартни выпала демонстрация «утонченного» вкуса группы, проявившегося в исполнении этой американской песни, записанной среди прочих Ленни Уэлчем и необычайно популярной у джазменов и многих групп по всему миру. Впрочем, сами музыканты не были о ней высокого мнения – на концертах Джон постоянно изменял строчку припева «вкус меда» на «трата денег» (A Waste Of Money)».

 

beatlesbible.com: «В общей сложности было записано пять дублей. Лучшей версией посчитали пятый дубль, на который Пол Маккартни дважды наложил свой вокал. Это наложение было записано в двух попытках, окончательной версии дубля был присвоен седьмой номер».

 

Джон Робертсон (автор книги «Полный путеводитель по музыке Битлз»): «И еще кое-что отчетливо проявилось в этой записи – продюсер и звукорежиссер Джордж Мартин оказывал все возрастающее влияние на музыкальное развитие группы. По его предложению в песне «Вкус меда» голос Пола методом наложения был записан дваж­ды».

 

beatlesbible.com: «Это было единственным случаем использования такого технического приема на первом альбоме «Битлз»

 

Стивен Кноултон (музыкальный критик): «Одна из десяти песен, которая у «Битлз» еще хуже, чем их «Революция 9» – это песня «Вкус меда». В этой песне выявились недостатки Ринго в использовании щеточек. Впрочем, в игре на танцах они не требовались».

 

beatlesbible.com: «В перерыве между записью основной дорожки песни «Вкус меда» (A Taste Of Honey) и наложением на нее вокальных партий, «Битлз» записали восемь дублей песни «Ты хочешь узнать секрет?» (Do You Want To Know A Secret?), с ведущим вокалом Джорджа Харрисона».

 

Пол: «Идея песни Джона, но вклад каждого 50 на 50%».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Вдохновением для песни послужила композиция «Желаю» (I’m Wishing) из мультфильма «Белоснежка и семь гномов» компании Уолт Дисней. Первые две строки из мультфильма «Хочешь узнать секрет? Обещаешь никому не рассказывать?» (Want to know a secret? Promise not to tell?) идут сразу же в начале песни».

 

Джон Робертсон (автор книги «Полный путеводитель по музыке Битлз»): «Эта песня, сочиненная Ленноном на тему диснеевской песенки, которую ему в детстве напевала мама, была отдана им для исполнения одновременно Билли Дж. Крэмеру (для сингла, ставшего хитом) и Джорджу Харрисону (для этого альбома)».

 

Пол: «Эту песню мы действительно написали для Джорджа. Прежде, чем он написал свои собственные, Джон и я писали песни для него и Ринго».

 

Джон: «Не могу сказать, что песню «Ты хочешь узнать секрет?» я написал специально для Джорджа. Тогда я жил в своей первой квартире, которую мне не приходилось делить с четырнадцатью другими студентами и студентками школы искусств. А после того как я женился на Син, Брайен Эпстайн отдал нам свою квартирку, которую он снимал в Ливерпуле для своих тайных сексуальных связей, – не домой же ему было кого-то приводить. Тут у меня в голове и появились эти слова, я написал песню.

Идея пришла от стишка, который мама напевала мне, когда мне было год или два. Тогда она еще жила со мной. Это был стишок из диснеевского мультфильма: «Хочешь, я скажу тебе один секрет? Обещай никому не рассказывать. Ты стоишь у колодца, исполняющего любые желания». Этот стишок застрял у меня в голове, я написал такую песню и отдал ее Джорджу, чтобы он спел ее. Я решил, что ему она подойдет: в ней было всего 3 ноты, а он не лучший в мире певец. В те годы его способности были не очень высокие. Я дал ему эту песню, чтобы он мог выступить. Я даже настоял на том, чтобы эта вещь была выпущена на стороне «Б» сингла «Битлз», ведь до этого он не пел ни на одном сингле».

 

Пол: «В какой-то степени песню «Ты хочешь узнать секрет?», на­писанную для Джорджа, мы никогда не считали по-настоящему хорошей. Думаю, что мы оба с Джоном были того мнения, что настоящие пластин­ки делаем мы, но поскольку у других ребят было тоже допол­на поклонников, мы писали и для них».

 

Джордж: «[Во время записи] мы постоянно были на грани срыва. Мы прогоняли все песни, прежде чем что-нибудь записать. Послушав немного, Джордж Мартин спрашивал: «А еще что-нибудь у вас есть?» «Ты хочешь узнать секрет?» – моя песня в этом альбоме. Собственное пение мне не понравилось. Я не умел петь, никто не объяснил мне, как это нужно делать: «Слушай, ла-ла-ла, хочешь, хочешь узнать секрет? Ла-ла-ла… Пообещай никому не говорить…»

 

You’ll never know how much  Ты никогда не узнаешь как сильно

I really love you,  На самом деле я люблю тебя

You’ll never know how much  Ты никогда не узнаешь, как сильно

I really care.  Я на самом деле люблю

Listen, do you want to know a secret?  Слушай, ты хочешь узнать секрет?

 

Do you promise not to tell? Who-a…  Обещаешь не говорить?

Closer, let me whisper in your ear,  Приблизься, позволь мне шепнуть тебе на ушко

Say the words you long to hear,  Произнести слова, что ты хотела услышать

I’m in love with you, oo…  Я в тебя влюблен

Listen, do you want to know a secret,  Слушай, ты хочешь узнать секрет?

 

I’ve known the secret for a week or two,  Я держал этот секрет неделю или две

Nobody knows, just we two.  Никто не знает, только мы вдвоем,

Listen, do you want to know a secret,  Слушай, ты хочешь узнать секрет?

Do you promise not to tell? Who-a…  Обещаешь не говорить?

 

Closer, let me whisper in your ear,  Приблизься, позволь мне шепнуть тебе на ушко

Say the words I love to hear,  Произнести слова, что нравится мне слышать

I’m in love with you, oo, oo, oo, oo…  Я в тебя влюблен

 

beatlesbible.com: «После того, как эти две песни были закончены, Джон Леннон записал наложение гармоники в песне «Есть место» (There’s A Place) с трех попыток, и к первому дублю песни «Я увидел ее, стоящую там» (I Saw Her Standing There) были добавлены хлопки в ладоши.

Последней, записанной во время дневной сессии, была песня «Страдание» (Misery), композиция Леннона-Маккартни, которая первоначально была предложена Хелен Шапиро».

 

Пол: «Наша совместная с Джоном песня. Не думаю, что кто-то из нас был главным в этой песне, это была просто заказная работа».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «В феврале 1963 года наиболее успешной британской исполнительницей была Хелен Шапиро, достигшая успеха в чартах ещё двумя годами ранее, в возрасте 14 лет. Менеджер певицы, Норри Парамор, искал свежий материал для её нового альбома и предложил «Битлз» написать песню специально для неё. Песня была задумана «Битлз» за кулисами перед выступлением 26 января 1963 года, а закончена была в доме Пола Маккартни на Фортлин-Роуд».

 

Пол: «Предназначалась Хелен Шапиро, но она отказалась от нее (насмешливо фыркает). Мы назвали её «Страдание», она не настолько медленная, насколько она звучит, она довольно живая, и мы думали, что для Хелен она вполне подойдёт, потому что там все очень печально: «Мир обращается со мной плохо, одни муки… В общем, пессимистическая песня. В конце концов ее исполнил Кенни Линч. Кенни гастролировал вместе с нами и пел эту песню, и это был хит, не такой, чтобы уж по высшему разряду, но все-таки».

 

Джон Робертсон (автор книги «Полный путеводитель по музыке Битлз»): «В первоначальном варианте текста первая строчка песни «Мир обращается со мной плохо, одни страдания» (The world is treating me bad, misery) звучала так: «Ты не была ко мне справедлива, страдание» (You’ve been treating me bad, misery). Изменив текст, Леннон и Маккартни сделали его более емким и глобальным.

 

The world is treating me bad, misery.  Мир обращается со мной плохо, одни страдания

I’m the kind of guy who never used to cry,  Я из тех парней, что никогда не плачут

The world is treating me bad, misery.  Этот мир обращается со мной плохо, одни страдания

I’ve lost her now for sure,  Я потерял ее теперь наверняка,

I won’t see her no more,  Я не увижу ее больше 

It’s gonna be a drag, misery.  Это будет бременем, страдание

I’ll remember all the little things we’ve done,  Я буду помнить все наши маленькие события

Can’t she see she’ll always be the only one, lonely one,  Как она не может понять, что она всегда будет единственной, одинокой

Send her back to me ‘cos ev’ry one can see,  Верните ее мне обратно, потому что всем очевидно,

Without her I will be in misery.  Что без нее я буду страдать

I’ll remember all the little things we’ve done,  Я буду помнить все наши маленькие события

She’ll remember and she’ll miss the only one, lonely one, Она будет помнить, кто верен ей и одинок 

Send her back to me ‘cos ev’ry one can see, Верните ее мне обратно, потому что всем очевидно,

Without her I will be in misery.  Что без нее я буду страдать

Oo in misery. Oo my misery.  О, в страдании, о, мое страдание.

 

beatlesbible.com: «Песня была записана на пленку, которая двигалась с удвоенной скоростью – 30 дюймов в секунду. Это было сделано для того, чтобы впоследствии наложить фортепиано в более медленной скорости. Это наложение будет сделано Джорджем Мартином 20 февраля без присутствия «Битлз».

Третья сессия длилась с 19.30 до 22.45, хотя по первоначальному плану закончить должны были в 22.00».

 

Марк Льюиссон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Студия 2. 19.30 – 22.45. Запись песен: «Обними меня покрепче» (Hold Me Tight), дубли 1-13; «Анна (Уходи к нему)» (Anna (Go to Him)), дубли 1-3; «Мальчики» (Boys), дубль 1; «Цепи» (Chains), дубли 1-4; «Крошка, это ты» (Baby It’s You), дубли 1-3; «Танцуй твист и вопи» (Twist And Shout), дубли 1-2».

 

beatlesbible.com: «Сперва «Битлз» записали 13 дублей песни «Обними меня покрепче» (Hold Me Tight), которая позднее будет переработана для их второго альбома «Вместе с Битлз» (With The Beatles)».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Композиция «Обними меня покрепче» была написана большей частью Полом Маккартни в 1961 году, до 1963 года песня была частью концертного репертуара группы».

 

63-02-11-BC31

 

 

Пол: ««Обними меня покрепче» – наша совместная с Джоном песня».

 

Джон: «Песня Пола. Довольно слабенькая песня, которая меня никогда особо не интересовала».

 

Марк Льюиссон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Изначально эта песня записывалась для альбома «Пожалуйста, доставь мне удовольствие», но в итоге не была для него отобрана; при работе над вторым альбомом группа запишет песню заново».

 

Пол: «Об этой песне я помню немногое. Неудавшаяся попытка создать сингл, из которой позже вышел приемлемый наполнитель для альбома».

 

Из интервью с Марка Льюиссона с Полом Маккартни:

Марк Льюиссон: А что вы скажете насчет песни «Обними меня покрепче»? Насколько я знаю, вы пытались включить ее в долго­играющий диск «Пожалуйста, доставь мне удовольствие», но не получилось?

Пол: Я вообще смутно помню об этом. Были песни, которые мы называли «рабочими», их обычно плохо помнишь. Это как раз тот случай. Я помню название этой ме­лодии. Некоторые… они не то чтобы просто заполнители, но это, так сказать, «песни-работяги». Было понятно, что песня по­дойдет — неплохая мелодия. «Обними меня покрепче» никогда не производила на меня особого впечатления. Немного напоминала репертуар группы «Ширэлз».

 

прим. – «Ширэлз» (The Shirelles) — американская женская группа. Была одной из самых первых женских групп и одной самых популярных в конце 1950-х — начале 1960-х годов.

Все четыре участницы были ученицами старших классов из города Пассаик, штат Нью-Джерси.

 

It feels so right now, hold me tight  Это кажется уместным сейчас, обними меня крепко

Tell me I’m the only one  Скажи мне, что я единственный

And then I might  И тогда я, возможно

Never be the lonely one  Никогда не буду одинок

So hold me tight, tonight, tonight,  Так держи меня крепче, покрепче, покрепче,

It’s you, you you you oooo oooo  Ты, ты, ты

 

Hold me tight  Обними меня покрепче

Let me go on loving you  Позволь мне любить тебя

Tonight tonight  Сегодня вечером, сегодня вечером

Making love to only you  Предаваться любви только с тобой

So hold me tight, tonight, tonight  Так держи меня крепче, покрепче, покрепче,

It’s you, you you you oooo oooo  Ты, ты, ты

 

Don’t know what it means to hold you tight  Не знаю, что значит, обнять тебя крепко

Being here alone tonight with you  Быть вечером сегодня только с тобой

It feels so right now, feels so right now  Это кажется уместным сейчас, уместным сейчас

 

beatlesbible.com: «Из всех попыток записать песню «Обними меня покрепче» (Hold Me Tight), только две были закончены полностью. Пять раз начало было неудачным, один раз сбились в середине песни, и в четырех дублях отдельные части были оставлены для последующего их соединения на ленте. Окончательной версией был принят монтаж дублей 9 и 13, но окончательно он так никогда закончен и не будет, а пленка впоследствии будет стерта.

Затем «Битлз» записали три дубля песни Артура Александера «Анна (Уходи к нему)» (Anna (Go to Him))».

 

ru.wikipedia.org: «Несмотря на название песни «Anna (Go to Him)», в самом тексте вместо «go to him» (иди к нему) присутствует «go with him» (уходи с ним)».

 

Ричи Антерберг (автор книги «Неизданные Битлз»): «Песня «Анна» была одной из замечательных ранних соул-баллад, несмотря на то, что её пульсовой ритм был ближе к среднему темпу, чем к медленной балладе. Как и некоторым другим песням Александера, ей суждено было стать более знаменитой в кавер-версиях, чем в оригинальном исполнении».

 

Билл Харри (автор книги «Самая полная энциклопедия Битлз»): «Эта песня очень нравилась Джону Леннону».

 

Джордж: «В этот альбом вошла и песня «Анна» Артура Александера. Артур Александер использовал своеобразную партию ударных, которую мы пытались повторить, но не смогли и, в конце концов, выдумали что-то свое собственное. Множество раз мы пытались кому-то подражать, но у нас ничего не получалось, и мы изобретали свои варианты. Уверен, именно так появился стиль реггей. По-моему, кто-то играл музыку в стиле калипсо, слушал рок-н-ролл шестидесятых и думал: «Попробуем и мы так», но не сумел, и в результате получился реггей. А теперь мы все пытаемся играть реггей, но у нас не получается».

 

music-facts.ru: «В начале песни отчётливо слышен скрип басовой педали у Ринго. В интервью 1987-го года Джордж Мартин сказал, что если бы знал, что через много лет альбом будут так тщательно изучать, он бы несомненно сделал что-нибудь со скрипящей педалью».

 

Йен Макдональд (автор книги «Переворот в сознании»): «Характерную музыкальную фразу, которая в оригинале исполнялась на фортепиано, Джордж Харрисон исполняет на гитаре»,

 

beatlesbible.com: «Потом была записана песня «Мальчики» (Boys), на которой Ринго одновременно играет на барабанах и исполняет песню».

 

Марк Льюиссон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Основную вокальную партию исполнил Ринго Старр — это была его первая запись с «Битлз» в роли ведущего вокалиста».

 

Джон Робертсон (автор книги «Полный путеводитель по музыке Битлз»): «Песня «Мальчики» ранее была известна в исполнении женской группы «Ширэлз». Песню спел Ринго и сделал это с большим энтузиазмом, возможно, и не уловив некоторые тонкости лирики, но зато записав песню с первой попытки. Эту композицию «Битлз» на своих концертах исполняли уже около двух лет и Ринго «унаследовал» вокальную партию от предыдущего ударника, Пита Беста».

 

Пол: «Ринго исполнял песню «Мальчики», которую зрители просто обожали. Было весело играть вещицу, написанную для женской группы. Кстати, мы никогда толком не вникали, о чем была эта песня. Для нас это была просто хорошая мелодия. Одно из достоинств молодости – ты не забиваешь себе голову всякой ерундой».

 

rock-musicland.com: «Собственно, песня поётся от лица девушек. С небольшими изменениями в тексте «Моя девушка говорит, что когда я целую ее губы» (My girl says when I kiss her lips) «Битлз» пели песню «про мальчиков», совершенно не задумываясь о возможной интерпретации песни как гомосексуальной».

 

beatlesbible.com: «Далее последовала запись еще двух кавер-версий. Джордж Харрисон исполнил песню «Цепи» (Chains) группы «Красотки» (The Cookies). Авторами песни являются Гоффин и Кинг».

 

Йен Макдональд (автор книги «Переворот в сознании»): «Песня «Цепи» довольно быстро стала популярной среди музыкальных групп Ливерпуля и была включена также и в репертуар «Битлз».

 

beatlesbible.com: «Было записано четыре дубля, из которых первый впоследствии был признан лучшим. Затем «Битлз» записали три дубля песни группы «Ширэлз» – «Крошка, это ты» (Baby It’s You) с ведущим вокалом Джона».

 

Марк Льюиссон (автор книги «Сессии записи Битлз»): «Группа «Битлз» исполняла песню «Крошка, это ты» во время гастролей с 1961 по 1963 год».

 

beatlesbible.com: «К этому времени было уже около десяти часов вечера, времени, когда обычно студия «И-Эм-Ай» закрывалась. Однако у «Битлз» оставалась еще одна песня для записи. В столовой состоялось обсуждение о том, какая это должна быть песня. Было предложено несколько вариантов».

 

Джордж: «В тот раз мы чуть было не записали песню «Убери руки от моей крошки» (Keep Your Hands Off My Baby) Гоффина и Кинга (прим. – в 1963 году эта песня была частью концертного репертуара «Битлз». В частности, группа записала ее для «Би-Би-Си» 22 января 1963 года). Иногда мы разучивали песни, исполняли их пару раз, а потом отказывались от них, как в случае с песней «Вот когда у тебя заболело сердце» (That’s When Your Heartaches Begin), песней Элвиса, которую исполнял Пол. Там в середине есть еще такие слова: «Любовь – это то, что мы никогда не сможем делить с кем-то», – вы когда-нибудь слышали такую нелепую строчку?».

 

Норманн Смит (звукоинженер): «Кто-то предложил песню «Танцуй твист и вопи» (Twist And Shout), старый номер группы «Братья Айзли» (The Isley Brothers), с ведущим вокалом Джона (прим. – группа «The Isley Brothers» — пять братьев Айзли из американского города Цинциннати, исполняющих ритм-энд-блюз с 1957 года). Но к этому времени их голосовые связки уже устали и болели – прошло уже 12 часов, как они начали работу. При этом, голос Джона уже почти сел, и мы сделали это с одного захода. Джон взял два леденца «Зюбз» (Zubes), прополоскал горло молоком, и мы начали».

 

63-02-11-BC41

Леденцы «Зюбз», 1960-е.

 

Пол: «Джон приберег исполнение песни «Танцуй твист и вопи» напоследок. Весь день он тогда сосал эти «Зюбз». У него были такие маленькие конфетки для горла. И он оставил «Танцуй твист и вопи» на конец, потому что знал, что сорвет голос, исполняя ее. Это было потрясающе. Это все слышно на пластинке».

 

Джон: «Я не мог петь эту чертову песню. Я ее просто орал!»

 

Пол: «Го­лос Джона обладал такой мощью, с которой до сих пор никто не может сравниться, и я точно знаю почему. Потому что в течение всего дня он работал как вол. Мы оставили эту песню на самый конец, потому что знали, что должны были за­писать ее с первого захода, сразу».

 

Джордж Мартин (музыкальный продюсер «Битлз»): «Я знал, что при исполнении песни «Танцуй твист и вопи» легко сорвать голос, и потому сказал: «Эту мы запишем в самом конце дня, потому что, если мы начнем с нее, ни на что другое у вас уже не хватит голоса». Поэтому ее в ту ночь записывали последней. Мы сделали два дубля, после чего Джон окончательно охрип. Но записи это пошло только на пользу. Для этой песни необходим сорванный голос».

 

Ринго: «Джон охрип во время записи «Танцуй твист и вопи».

 

Джон: «Последняя песня чуть не убила меня. После нее голос восстановился не скоро; при каждом глотке горло саднило. Я всегда стыдился этой песни, потому что я мог бы спеть ее гораздо лучше, но теперь это меня не волнует. Всякий поймет, что я просто орал, как буйный, стараясь изо всех сил. Мы пели на протяжении двенадцати часов почти непрерывно. Мы были простужены и беспокоились о том, как это отразится на записи. К концу дня всем нам хотелось только одного: выпить несколько пинт молока».

 

Норманн Смит: «Я на самом деле не понимаю, как голосовые связки «Битлз» продержались до самого конца сессии. По правде говоря, Джон чуть было не смог справиться с этим последним номером. Пол считал, что его достаточно легко исполнять, но Джону всегда приходилось немного напрягаться, учитывая тембр его голоса. Помню, у них была большая банка с леденцами от кашля «Зюбз», а также блок сигарет, и он просто начал ее исполнять. Из-за состояния его голоса мы знали, что нам нужно записать «Танцуй твист и вопи» за один дубль и, к счастью, это получилось».

 

Стивен Нолтон (журналист): «Лучший момент [работы ударных на этом альбоме], конечно, это «Танцуй твист и вопи». Ринго просто крушит свои барабаны.  Послушайте небольшие пресс-роллы (прим. – вид дроби) перед куплетами, как звучит бочка (в этой песне, в отличие от всего альбома, ее хорошо слышно). На фотографиях того времени Ринго выглядит так, как будто недоедает. Где этот худощавый парень находит в себе силы так отбивать ритм?».

 

beatlesbible.com: «Джон Леннон исполнял эту песню голый по пояс. Было записано два дубля, первый был выбран для альбома. Вокал Леннона во втором дубле был далек от того, чтобы его можно было использовать.

Завершив запись, «Битлз» поднялись в диспетчерскую, чтобы прослушать получившийся результат».

 

Пол: «Помню, в большинстве случаев, приходя в студию, мы страшно нервничали, но вместе с тем были возбуждены – это нервное возбуждение. Визиты на Эбби-Роуд приводили нас в восторг. В то время нас даже не пускали в операторскую. «Нас» отделяли от «них». Все, кто работал в операторской, носили белые рубашки с галстуками, они были взрослыми. В коридорах и задних комнатах сидели люди в длинных лабораторных халатах, техники и инженеры, а мы были ремесленниками. Мы входили в студию через отдельный вход, низшие служащие помогали нам устанавливать аппаратуру».

 

Джон: «Ожидая, когда нам дадут прослушать альбом, мы извелись от волнения. Мы перфекционисты: если бы выяснилось, что запись никуда не годится, нам пришлось бы начинать все заново. Но вышло так, что мы остались довольны результатом».

 

Джордж Мартин (музыкальный продюсер «Битлз»): «Поначалу во время записи «Битлз» ни во что не вникали. Только через год их заинтересовала студийная аппаратура и техника записи. Но они всегда стремились к лучшему, поэтому с первого раза их редко что устраивало. Они прослушивали дубли, а затем делали еще два или три варианта, пока, наконец, один из них не устраивал их. Только много позднее они получили возможность работать без ограничения времени и количества дублей».

 

Пол: «Он [Мартин] реагировал на наши предложения относительно вариантов исполнения песен в высшей степени доброжелательно. Даже если Джордж не знал песню, о которой шла речь, ему помогал его колоссальный опыт. Дико симпатичный парень, был и есть, и в этом, может быть, его главная сила. Он не обходился с нами так, будто мы моло­дые идиоты, снобы-невежи и наше мнение ему совершенно без­различно. Как раз наоборот. Он никогда не делал культа из джа­за или классической музыки, хотя раз или два показывал мне кусочки из произведений Дебюсси и других французских компо­зиторов. Замечательный человек».

 

Джордж: «Студия «И-Эм-Ай» во многом напоминала обычное государственное учреждение. Здесь по-настоящему обучали всех сотрудников. Они начинали с копирования пленок, затем становились операторами, потом помогали при записи демонстрационных пленок и только потом, после того как они проходили через все отделы компании, им разрешали руководить процессом создания демонстрационных записей, и лишь в самом конце они становились звукорежиссерами. А если внезапно все специалисты оказывались занятыми, наступал звездный час кого-нибудь из учеников».

 

Ричард Лэнгхэм (звукооператор): «Обычно сессии никогда не заканчивались позднее десяти вечера. Уже в 22.05 половину музыкантов можно было встретить на платформе станции «Сент-Джонс-Вуд», разъезжающихся по домам. Но в данном случае после первого прослушивания они решили, что хотят прослушать снова некоторые из песен. Я взглянул на Норманна, потом на часы, и произнес: «Слушай, завтра я должен быть в девять утра. И как я вернусь домой?». Брайен Эпстайн сказал, что он отвезет меня домой, если я снова проиграю пленку. Так что, я поставил пленку на воспроизведение, и он отвез меня в Камден-Таун в своем маленьком «Форд Энглия».

 

Пол: «Мы пришли к нашему первому альбому, когда уже исполняли эти вещи так долго, что смогли записать их в один день. Так оно и было: с 10.30 утра до 10.30 вечера».

 

Джордж Мартин: «Мы начали около одиннадцати утра и закончили в одиннадцать вечера, записав за это время полный альбом».

 

Ринго: «Мы начали около полудня и закончили, если не ошибаюсь, в полночь».

 

Джон: «Наш первый альбом был записан за одну длинную, двенадцатичасовую сессию. Запись закончилась через двенадцать часов, потому что больше тратить деньги никто не хотел».

 

Джордж Мартин: «У «Парлофона» не было много денег».

 

Пол: «На весь альбом потребовал­ся всего лишь один день (очень дешево!), и никаких хитростей не понадобилось, просто огромнейшее усилие нас всех. Но мы бы­ли готовы к этому. Черт подери, ведь мы же побывали в Гамбур­ге, мы работали там, бывало, ночи напролет! Нам это ничего не стоило. Мы начали в десять утра и кончили в десять вечера – та­кой рабочий день! И в конце этого дня вот он – готовый альбом. Сегодня многие хотели бы похвастаться тем же, включая меня. Я считаю, что запись с одного раза это великая вещь».

 

Джордж Мартин (музыкальный продюсер «Битлз»): «Это было эффектное непрерывное представление. Они сосали мятные леденцы и пили бокалы молока, чтобы не охрипнуть».

 

Пол: «Альбом приобретал особенное качество из-за скорости, на ко­торой был записан. В нем присутствует срочность. Записи с одного ра­за — это великая вещь. Большие комики бросают свои остроты спон­танно, они слетают у них с языка в тот самый момент, когда придума­ны. Что-то похожее существует в музыке. Мы как бы выдохнули запись. Это альбом мгновения».

 

63-02-11-BC51

 

 

Тони Бэрроу (пресс-агент группы): «Известно, что группа записала свой первый альбом за один день. На более поздней стадии их карьеры звукозаписи, когда они приобретут большое влияние, чтобы поступать по-своему, Битлы перевернут традиции музыкальной индустрии с ног на голову. Они покончат с политикой «помни-о-бюджете» трёхчасовых сессий, ограничивающих творчество, и будут тратить столько времени на создание каждого нового альбома, сколько захотят. Но в 1963 году они всё ещё были в очень большой степени подконтрольны своему менеджеру и звукозаписывающей компании. Для сегодняшних дней было бы неслыханно ворваться в студию посреди серии концертов, чтобы создать альбом за девять часов, но именно это и произошло, когда битлы прервали своё первое национальное турне. Они пропустили лишь один день – пару выступлений субботним вечером в Питерборо – и вновь примкнут к турне 48 часами позже».

 

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?

    Ваше имя (обязательно)

    Ваш e-mail (обязательно)

    Тема

    Сообщение

    Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)