Бруно Кошмидер продлевает контракт с “Битлз” / Клаус Вурман посещает “Кайзеркеллер”

16 октября 1960 г.

 

Бэрри Майлз: «Выступление групп «Битлз» и «Рори Сторм и Ураганы» в клубе «Кайзеркеллер»».

 

Алан Уильямс: «Я несколько раз приезжал в Гамбург, чтобы приглядеть за группами. С каждой  поездкой я убеждался в том, что «Битлз» пользуются ошеломляющим, растущим успехом. Однажды вечером, в «Кайзеркеллере», я сидел в баре вместе с Дерри Уилки и Гови Кейси. Мы смотрели на аудиторию, которая была в состоянии шока и страдала от симптомов ранней битломании.

«Ну, и как тебе, Гови? Что ты теперь думаешь о «Битлз», приятель?» – Я не мог сдержать удовлетворения в голосе. Когда-то Гови отвергал «Битлз». Гови глотнул пива и сказал: «Да, Алан, я знаю, что ты имеешь в виду. Я отвергал их. Но я никак не ожидал, что они смогут так вырасти. Они лучшие. Сомнений нет. Лучшие из лучших». В устах старины Гови это была похвала высшего класса. Я чувствовал, что моя вера в «Битлз» (надо сказать, иногда она колебалась!) получила новую прочную опору. Они были выдающейся, потрясающей группой, их мощное звучание и создаваемый ими имидж завораживали и держали аудиторию мёртвой хваткой. Дерри, этот певец с золотисто-медовой кожей, проговорил: «Алан, они поднимутся так высоко…». Он не нашёл слов, чтобы закончить фразу».

 

Стюарт Сатклифф: «С тех пор как мы приехали в Гамбург, мы стали играть в тысячу раз лучше, и Алан Уильямс который в то время, послушал нас, сказал, что ни одна из ливерпульских групп теперь нам и в подметки не годится».

 

Бэрри Майлз: «Контракт с «Битлз» продлен до 31 декабря. Они зарабатывали для Кошмидера хорошие деньги».

 

Нил Аспинал: «Пит писал мне из Гамбурга все время. Сообщал, что все идет здорово и что их просят остаться еще на месяц, потом снова на месяц и еще раз на месяц».

 

Полина Сатклифф: «Внезапно контракт на выступления был продлен до конца года и Стю написал Сьюзен Вилльямс письмо, которое до сих пор хранится у меня: «Я думал, что после Рождества мы поедем в Берлин, но я не говорил об этом Синтии, полагая, что если Джон сочтет нужным, он сам скажет ей об этом. В письме, которое он получил сегодня, она пишет, что не ждет его на Рождество. Недавно у меня был приступ творческого энтузиазма, я купил бумагу и уголь для рисования, но после дюжины довольно бледных рисунков мой энтузиазм уменьшился. Однако я точно знаю, что это мое. Уже год, как я отложил в сторону рисование и думаю, что это будет иметь свои последствия. Но также я знаю, что это станет для меня очередным испытанием, а испытания идут мне на пользу.

Только что я был вынужден купить новый усилитель для гитары. Он стоит 120 фунтов-стерлингов. Я должен выплачивать его стоимость еженедельно, и хотя босс отказался подписывать кредитные бумаги, но усилитель-то уже у меня! Зашел Джон, и мы немного поговорили. Определенно я хочу снова заняться живописью. В моей голове масса идей, которые я хочу воплотить в жизнь, и хотя я должен еще подождать».

У нас дома возникли проблемы. Мать рассказала Стюарту о тех последствиях, которые начались после погрома, который они учинили на квартире Гэмбиер-Терасс до своего отъезда. Арендодатель вчинил Роду Мюррею иск о возмещении нанесенного ущерба. Так как Стюарт и Джон в это время находились за границей, Род связался с нашей матерью, с которой у него всегда были замечательные отношения. Этот случай стал причиной ухудшения отношений между Стюартом и Родом. Род был самым близким другом Стю с самого первого дня учебы в художественной школе. Род считал, что было несправедливо по отношению к нему, взвалить на него все проблемы, связанные с арендной платой, вывозом вещей, которые он собрался выбросить, если мы не заберем их. Род попросил нас унести вещи прежде, чем его выставят за дверь этой квартиры. Вместе с матерью я поехала на квартиру, и мы вынесли все, что смогли унести в руках, включая некоторые вещи Джона, в том числе и его книгу «Как научиться верховая езде» (How to Draw Horses). Позже мать вернула Джону книгу и вещи. Но это произошло уже после смерти Стю.

Тем временем между Родом, Стю и матерью шла интенсивная переписка. Одно из писем Стю, адресованное матери, было довольно циничным по содержанию. Стю бывал иногда циником, не скажу, что это нас радовало. В письме Стю сказал, что он не считает, что что-то должен Роду. Был приведен целый ряд его соображений по этому поводу. В то время я всецело доверяла моему брату, но считала, что его поступок был безответственным и не очень любезным по отношению к своему другу. Возможно, Стю снял с себя всякую ответственность потому, что у него появились новые друзья в лице Джона, Синтии, Пола и Джорджа. Но, несмотря на все эти неприятности, Род сохранил свое хорошее отношение к Стю».

 

Хантер Дэвис: «В Гамбурге в течение некоторого времени у «Битлз» не было немецких друзей. Большинство респектабельных гамбуржцев редко заглядывают в район церкви святого Павла, особенно на Репербан».

 

Бэрри Майлз: «Их аудитория состояла в основном из бандитов, представителей секс-индустрии, рокеров и иностранных моряков».

 

Тони Шеридан: «Мы не знали немцев. Нельзя ненавидеть того, кого ты не знаешь. Наша поездка в Гамбург была самым наихудшим, что мы могли сделать своим родителям. «Что? Вы едете к врагам?!». Понимаете, это было в 60-м, вскоре после войны и конечно мы увидели, что молодые немцы не были нашими врагами. Они были такими же, как и мы, и также страдали».

 

Бэрри Майлз: «Однажды случилось так, что в клуб заглянул студент художественного училища, привлеченный звуком группы «Рори Сторм и Ураганы». Это был «экзи» Клаус Вурман из экзистенциалистов, заклятых врагов рокеров (прим. – Экзистенциали́зм – философия существования – направление в философии XX века, акцентирующее своё внимание на уникальности бытия человека, провозглашающее его иррациональным)».


Portrait of Klaus Voormann

 

Клаус Вурман, фото Астрид Киршер, конец 1950-х, начала 1960-х.



60-10-16-BC31 60-10-16-BC41

Альберт Голдмен: «Клаус и [его подруга] Астрид были «экзисами». Эти юные не­мецкие буржуа, которые черпали вдохновение в трудах фран­цузских экзистенциалистов, исповедовали стиль небрежной элегантности: бархатные куртки, водолазки, шарфы и ботин­ки с закругленными носами, набриолиненная челка, спада­ющая на лоб. Один их вид был способен вывести из себя са­мого захудалого рокера, так что когда «экзису» попадалась на пути банда «шлягеров», он предпочитал дать деру».


60-10-16-BD21

Астрид Киршер и Клаус Вурман, фото конец 1950-х, начала 1960-х.



Хантер Дэвис: «Однажды вечером они [Клаус Вурман и Астрид Киршер] слегка повздорили».

 

Клаус Вурман: «В тот день я поругался с Астрид».

 

Джордж: «Астрид была подружкой Клауса».

 

Хантер Дэвис: «Клаус отправился в кино один. Это было в октябре 1960 г.».

 

Джордж: «Однажды вечером они поссорились, он оскорбился и ушел в самый опасный район Гамбурга, где прежде никогда не бывал».

 

Клаус Вурман: «Мне надо было выпустить пар. В таких случаях я довольно часто ходил в порт. Репербан – это район моряков. Место, где напиваются, куда идут за голыми женщинами, за сексом, и так далее. Этим он и славится. Я решил пройтись. На Гроссе-Фрайхайт я услышал, как из какого-то подвала несется дикий рев. Я зашел посмотреть, что там делается. В таких клубах я не был еще ни разу в жизни».

 

Джордж: «Бродя по улицам, он услышал шум в одном из подвалов – так он и попал в «Кайзеркеллер».


60-10-16-DB21

Выступление группы «Рори Сторм и Ураганы» в клубе «Кайзеркеллер», рисунок Клауса Вурмана.



60-10-16-DB31

Ринго Стар, рисунок Клауса Вурмана.

 

Клаус Вурман: «В клубе была страшная картина. Жесткие ребята, настоящие рокеры, в коже с головы до ног. Но больше всего меня ошеломила группа, вы­ступавшая на сцене с оглушительным шумом. Я тихонечко примостился в уголке и стал слушать.

Первая группа подключила свои инструменты, и представление началось. С нашей шлюпки мы могли видеть на сцене почти все. Мне было видно ударника, Ринго Старра, очень отчетливо, и я был впечатлен. Потом на сцену вышел светлокудрый Рори Сторм, со всеми своими трюками с микрофонной стойкой.

[В зале находились парни] и я смотрел на них во все глаза, уж очень забавно они выглядели. Особенно парень с высокой прической, в остроносых туфлях и темных очках, позже я узнал, что это Стю. Солнечные очки были не настоящие, просто поверх обычных линз он прикрепил темные стекла. Потом они пошли на сцену, и я понял: это вторая группа. Они исполнили «Шестнадцатилетку» (Sweet Little Sixteen), пел Джон. Эти ошеломили меня еще сильнее, чем Рори Сторм. Я не мог отвести от них глаз. Мне захотелось подойти к ним, поговорить, но я не знал, как это сделать. С одной стороны, я боялся всех этих рокеров, с другой – мне было неловко, я чувствовал себя не в своей тарелке. Но впечатление было потрясающее, – как это у них получалось? Играть вместе настолько слаженно, мощно и необычно! При этом они прыгали и скакали по всей сцене как угорелые. Помоему, это продолжалось часов восемь подряд».

 

Джордж: «Он увидел нас и решил, что это любопытно».

 

Хантер Дэвис: «Клаус вернулся домой рано утром и рассказал Астрид, где он был. Астрид выразила недоумение – она-то провела время в клубе святого Павла. Клаус пытался убедить ее в том, что нашел – блестящую группу. Ни Астрид это было неинтересно. Она отказа­лась пойти с ним послушать «Битлз» и на следующий день. Клаус снова отправился в «Кайзеркеллер» один».

 

Астрид: «Клаус был почти всегда невозмутим. Его очень трудно было удивить. Он только говорил: «Да, здорово, фантастика». Но когда он пришел домой впервые увидев «Битлз», я его с трудом узнала. Он просто сошел с ума».



Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?

    Ваше имя (обязательно)

    Ваш e-mail (обязательно)

    Тема

    Сообщение

    Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)