Прибытие в Гонконг

8 июня 1964 г.

 

 

 

 

Бэрри Майлз: «На борту самолета австралийский телеоператор Майо Хантер (Mayo Hunter) снял на камеру, как во время интервью с Полом Маккартни в него прилетела подушка, кинутая Джоном. Эта запись выйдет в эфир кабельного телевидения вскоре после того, как самолет приземлится в Австралии».

 

 

 

 

Репортер: Чего вы ожидаете от Гонконга?

Пол: Не знаю. Он сильно отличается от всего того, что я видел раньше.

Репортер: Вы будете смотреть достопримечательности?

Пол: Надеюсь.

 

 

 

 

Джордж: «Как самый лучший мне запомнился перелет в Гонконг. Он продолжался несколько часов. Я помню, как объявили: «Вернитесь на свои места, мы подлетаем к Гонконгу». А я подумал: «Этого не может быть! Уже?» Мы сидели на полу, пили и принимали «прелудин», и тридцать часов полета промелькнули для нас, как десять минут. Во время перелетов мы держались на стимуляторах — вот что помогло нам выжить, поскольку мы пили виски и коку чуть ли не с каждым, будь он даже самим дьяволом, и ухитрялись ладить со всеми!»

 

 

 

Аэропорт «Каи Так».

 

 

 

 

Бэрри Майлз: «Группа прибыла в гонконгский аэропорт «Каи Так» (Kai Tak Airport, Hong Kong)».

 

 

 

 

 

 

beatlesbible.com: «В аэропорту Гонконга их ждали около тысячи поклонников».

 

 

 

 

 

 

 

 

Бэрри Майлз: «Прибыв в Гонконг, группа без выполнения таможенных и иммиграционных формальностей сразу же отправилась в отель «Президент», расположенный в Коулуне, разместившись на 15 этаже гостиницы».

 

 

 

 

Гонконг середины 1960-х.

 

 

 

 

 

 

Отель «Президент».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В отеле «Президент» состоялась пресс-конференция.

 

 

 

 

 

На пресс-конференции таиландские актрисы Унчули Анантакул (Unchuli Anantakul) и Бусара Нарумит (Busara Narumit).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вопрос: Мистер Никол, как вы себя чувствуете, неожиданно для себя так сразу попав в этот огромный мир известности?

Джимми Никол: Это мое самое захватывающее переживание.

Джон и Джордж: (шутливо) Точно.

Боб Роджерс: (смеясь) Точно… мне кажется, это слово является паролем «Битлз». Всякий раз, когда задается вопрос, так слышится единодушное согласие с возгласом «Точно».

Вопрос: Согласно статье в «Шьюсуик», Джордж с Полом вроде как сказали, что вы «всего лишь группка никудышных музыкантов». Тогда, как же вам удалось достичь вершины?

Пол: Кто о нас так сказал?

Джон: Ты сказал.

Джордж: Мы сказали.

Пол: Помню.

Джон: (смеясь) Мы сказали, что не умеем играть.

Пол: (шутливо обращаясь к Джорджу) Ты сказал, что мы никудышные.

(смех)

Джордж: Ну, я понятия не имею.

Пол: Как-как, прости, Джордж? Что ты ответил?

Джон: В той статье ты сказал, что не умеешь играть. Откуда у тебя все эти деньги?

Джордж: Мы не претендуем на то, что мы хорошие музыканты. Но, чем бы это ни было, это продается. И, мы не знаем, почему.

 

 

 

 

Вопрос: Почему вы выбрали название «Битлз»?

Джордж: Джон выбрал название «Битлз». Джон, почему ты выбрал название «Битлз»?

Джон: В этом нет моей вины. Это всего лишь название, как любое другое. Почему кто-то выбирает какое-то название? Потому что оно показалось наилучшим.

Пол: В то время «Битлз» показалось вполне подходящим названием.

Вопрос: Предполагалось ли, что оно будет напоминать что-то противно-ползучее…

Джон: Да, вам нужно увидеть нас ночью.

Джордж: Это двойное «е», противно-ползучее.

Пол: Противно-ползучее, видите ли, это каламбур. Весьма неплохой.

Джон: Игра слов, каламбур.

Вопрос: Господа, у вас уже была возможность увидеть что-нибудь из азиатских красот?

Пол: Да, восхитительно.

Вопрос: Какие у вас впечатления?

Пол: Восхитительно. Изумительно. Прекрасно. Очень хорошо, не так ли?

Джон: Ага.

Пол: Очень здорово. Изумительно. Мне нравится.

Вопрос: С этими постоянными переездами, когда вы находите время на репетиции?

Джон: (смеясь) Мы не репетируем!

Вопрос: Не репетируете?

Джон: Репетируем, чуть-чуть. Мы репетировали с Джимми, потому что он новенький.

 

 

 

 

Вопрос: В одном из местных репортажей говорилось, что вы сами выбрали Гонконг. Вам было предложено несколько стран, и вы сами выбрали Гонконг. Это правда?

Джон: Да.

Вопрос: Почему?

Джон: Потому что нам захотелось его увидеть.

Вопрос: На это повлияли впечатления других деятелей шоу бизнеса?

Джон: Всех из них. Всем понравилось.

Пол: Мы много слышали об этом, так или иначе…

Джон: Им всем понравилось.

Пол: …с тех пор, когда мы были детьми.

Вопрос: Как вы перенесли дорогу сюда?

Пол: Очень плохо. Оно было не столько плохим, сколько долгим, понимаете.

Вопрос: Во время вашего пребывания здесь, будете смотреть бедные кварталы Гонконга?

Джон: (шутливо) Нет, если мы сможем помочь.

Пол: Да, здесь много бедности.

Джордж: Но у нас нет времени. И мы, скорее всего, будем торчать в отеле.

Пол: Мы сходим и посмотрим хорошие места. (после паузы говорит тихо) Они — капиталисты.

Вопрос: Почему вы решили посетить Гонконг до Манилы и Японии?

Джон: Мне никто не предлагал поехать в Манилу и Японию. (обращаясь к другим) Вам предлагали?

Джордж и Пол: Нет.

Джон: А Манила это где?

(смех)

Джон: (шутливо) Ну, как мне узнать, где она?

Джордж: Просто вниз…

Пол: Она такая же популярная, как и Гонконг.

Джон: Разве?

Джордж: (обращаясь к Джону) Она подвешена снизу.

Джон: А, вон как.

Пол: Мы не очень сильны в географии.

Вопрос: В Гонконге будете делать какие-нибудь покупки?

Джон и Пол: Да.

Вопрос: После вашего грандиозного успеха в Штатах, что вы почувствовали, когда такой ветеран, как Луи Армстронг, в конечном итоге сместил вас с первого места в хит-парадах со своей композицией «Привет, Долли»? (прим. — Hi Dolly — песня, написанная Джерри Херманом в 1963 году для одноимённого мюзикла. Композиция получила мировую известность после выпуска сингла с исполнением Луи Армстронга).

Пол: Ну, когда вам надо уходить, вы уходите. Нас может сместить Луи Армстронг, как и кто-либо другой. Он молодчага.

Вопрос: А как вам запись Привет, Долли (Hi Dolly)?

«Битлз»: Она называется «Здравствуй, Долли» (Hello Dolly).

Вопрос: Ну, «Здравствуй, Долли». Нет большой разницы.

Джон: Есть, знаете ли…

Пол: Готов поспорить, вы ее купили.

Джон: …для того, кто ее написал. (шутливо после паузы) Ты хорошо заработал.

Пол: Нет, мы не хотим ее петь.

Джон: Нет, мы так не пишем. Это джаз.

Вопрос: Как бы вы сравнили прием в аэропорту «Каи Так» с тем, как вас принимали в других странах?

Джордж: Было здорово.

Джон: Хорошее сравнение.

Джордж: Да, было очень здорово.

Вопрос: Не так шумно?

Джордж: Нет, примерно так же, как и в других аэропортах.

Вопрос: Джордж, мне сказали, что на днях вы прибыли в Лондон, и в аэропорту вас встречало только два человека.

Джон: (шутливо) Три!

Пол: Пять. Пять.

Вопрос: Это было в «Дейли Экспресс», им нельзя верить. А что случилось?

Пол: Они все собрались вокруг кровати Ринго.

(смех)

Вопрос: Когда вы на сцене и смотрите вниз на вопящую толпу подростков, что вы говорите про себя?

Джон: «Гляди-ка, все кричат».

Пол: Те же ощущения, как у футболистов, когда они выходят на футбольное поле. Чудесное внутреннее ощущение. И каждый раз это одно и то же.

Джон: Спросите у Джимми, потому что для него это в новинку.

Вопрос: Не раздражает вас это порой, потому что из-за криков вы себя не можете услышать?

Пол: Нет. На самом деле раздражает, когда крики немного стихают.

Вопрос: Вашим девушкам понравилось бы в Гонконге?

Джон: О, не думаю…

Джордж: Ну, из того, что мы увидели, им бы понравилось. Везде есть что-то хорошее и что-то плохое, не только здесь.

Пол: Так и есть.

Джон: Правда. Не спорю. Здесь я с тобой.

Пол и Джордж: (смеясь) Точно!

Вопрос: Говорят, что вы взяли свои прически у Оливера Твиста.

Джордж: Нет, это не так. Нам неизвестно, чтобы у Оливера Твиста была битловская прическа.

Пол: Нет, это просто слухи.

Вопрос: Как часто вы стрижетесь?

Джордж: По обстоятельствам. Обычно в каждую голубую луну.

Вопрос: Джон, можешь рассказать нам что-нибудь о книге, которую ты написал?

Джон: Она хорошо продается.

Вопрос: Что заставило вас ее написать? О чем она?

Джон: Ни о чем, на самом деле. Она просто для удовольствия, знаете ли. Я делаю это уже много лет.

Вопрос: Вы знаете, сколько экземпляров уже продано?

Джон: Нет, потому что я сменил номер своего телефона, и парень не может связаться со мной, чтобы сказать мне.

Вопрос: Джон, кто-то высказал предположение, и я читал что-то такое, это напоминает Люиса Кэрролла. Ты читал Люиса Кэрролла в детстве?

Джон: Да, «Алису в стране чудес». Вот и все, и еще «Алису в Зазеркалье».

Джордж: И Луи Армстронга.

Джон: О, и его тоже. Да.

Вопрос: Еще говорят, что вы получили очень хорошее образование. Могли бы вы это подтвердить?

Джон: Нет, не могу.

Вопрос: Вы не ходили в школу?

Джон: О, конечно. Пришлось. Государство обо мне позаботилось.

Вопрос: Как долго вы обучались?

Джон: Лет до 18, 19. Забыл.

Пол: (обращаясь к Джорджу) Он учился?

Джордж: Да, в художественной школе.

Джон: (громко и комично) Что это за школа? Что это за школа?

Джордж: Извини, Джон.

Джон: Все отлично.

Джордж и Джон: Точно!

Вопрос: Вы взяли с собой в Австралию свою маму. Это так?

Джон: Ну, у нас с Полом нет мам.

Джордж: Не так!

Джон: Только свою тетю.

Пол: Только его тетю.

Джон: И все.

Пол: Мы не должны…

Джон: Она на отдыхе.

Вопрос: Но мы слышали из сообщений, что кто-то из вас приехал с мамой…

Джордж: Мы тоже это слышали.

Джон: (шутливо) Ты работаешь в плохом агентстве.

Джордж: Это была «Дейли Мейл».

Репортер-женщина: В качестве дискуссии, говорят, что вы носите битловские парики. Это правда?

Пол: Да, хотите за него дернуть?

Репортер-женщина: Да. Можно?

Пол: Да, вперед. (пауза) На каждой пресс-конференции!

(смех, Пол нарочито пытается дернуть свои волосы)

Репортер-женщина: Они настоящие!

Пол: Ну вот, они настоящие. Все в порядке? (шутливо) Вот и еще одна подергала.

Вопрос: Я представляю интересы «Эс-Пи-Си-Эй» (прим. — Общество по борьбе с жестоким обращением к животным), и мне интересно, что вы считаете жестокостью по отношению к «Битлз»?

Пол: (манерно) O! Что такое «Эс-Пи-Си-Эй»?

Корреспондент: Общество защиты животных от жестокого обращения.

Джон: Эр… Они Эр-Эс…

Пол и Джордж: Нет, то королевское общество.

Джон: А, точно, я бы вступил в Королевское Общество.

Пол: Жестокость по отношению к «Битлз»?

Джон: Что это? Может, запрет на покупку пластинок?

Джордж: Да.

Джон и Пол: Очень жестоко.

Вопрос: Хотелось бы узнать, как ваши матери относятся к тому, чем вы занимаетесь?

Джон: (пауза) Оставь это своему папе.

Пол: Точно.

Вопрос: Могли бы вы нам сказать, Джон, пожалуйста, из всех записей, что вы сделали, какая вам больше всего нравится?

Джон: Ну, мне всегда нравится, и полагаю, остальным тоже, наша последняя запись, потому что от остальных немного устаешь. Так что как только мы записываем что-нибудь новенькое, эта запись нравится нам больше всего.

Вопрос: Какая из них самая последняя?

Джон: В настоящий момент это «Долговязая Салли» (Long Tall Sally), хотя мы исполняем ее уже восемь лет.

Джордж: И она из фильма.

Джон: Хорошо, хорошо. Здесь у нас будет рекламная вставка. И в фильме есть пара.

Вопрос: Что вы почувствовали, когда Элла Фицджеральд записала «Любовь не купишь» (Can’t Buy Me Love)?

Джон: Почтение. Польщен.

Пол: Да.

Джон: Польстила.

Вопрос: Какая причина появления двух течений – Модов и Рокеров?

Джон: Надо же чем-то заниматься, знаете ли.

Пол: Просто людям нравится модно одеваться, только и всего. Всегда есть те, кто так не делает, но это просто превратилось в культ. Те, кто любит новую моду без ума от всего этого.

Вопрос: А вы не считаете, что Моды заходят слишком далеко, одевая розовые рубашки и ботинки на высоких каблуках?

Пол: Ну, это не приносит вред… в этом нет ничего дурного…

Джон: Они избавляются от усредненности, не так ли. Что они еще могут сделать? С ними все в порядке.

Пол: Я имею в виду, я так вам скажу, в этом нет ничего страшного.

Джордж: Розовые рубашки.

Пол: И они носят сумочки и подкрашивают глаза. Это уже немного слишком.

Джон: (вполголоса, намекая на репортера задавшего вопрос) Я думаю, что он уже немного староват для того, чтобы ходить с сумочкой.

Вопрос: Не могли бы вы рассказать нам о своем выступлении, пока вы в Гонконге? Вы исполните что-нибудь особенное?

«Битлз»: Нет.

Джон: Просто будем петь.

Джордж: Петь и притопывать.

Джон: Играть то, что они хотят услышать. Знаете, то, что они купили.

Вопрос: Джон, вы написали немало песен. Как вы думаете, вы могли бы ты написать песню с китайскими мотивами?

«Битлз»: Нет.

Вопрос: Как вы относитесь к Тьюзди Уэллс (прим. — Tuesday Wells- голливудская актриса. Фамилия «Tuesday» дословно переводится как «вторник»).

Пол: Очень милая, да.

Джордж: Мисс субботний вечер лучше (прим. — Miss Saturday Night’s – обыгрывает имя актрисы Tuesday — вторник).

Вопрос: Сейчас везде молодежь заражена вирусом так называемой Битломании. Что вы об этом думаете?

Джордж: Это очень хорошо.

Корреспондент: Очень хорошо?

Джордж: Это хорошо для бизнеса, и хорошо для подростков, потому-что…

Вопрос: Хорошо или не хорошо?

Джордж: Это хорошо.

Джон: Хорошо.

Вопрос: Мистер Никол, когда Ринго Старр присоединится к группе в Австралии, что вы будете делать?

Джимми: Вернусь в Лондон, и вероятно в Лондоне дела пойдут в гору, так что… Я пару раз выступал на телешоу, есть своя группа и все такое. Так что, по всей вероятности, для меня все будет складываться удачно.

Вопрос: Джордж, вы восхищаетесь Сеговием (прим. — Андрес Сеговия — всемирно известный испанский гитарист). Вы что-нибудь позаимствовали у него, как у гитариста?

Джордж: Я с ним никогда не встречался, и ничего у него не позаимствовал. Кое-чему научился, не многому, слушая его пластинки.

Вопрос: Мистер Леннон, как относится к «Битлз» миссис Леннон?

Джон: Эээ… она им очень нравится.

Вопрос: Синтия Леннон ревнует к вашим поклонницам?

Джон: Нет, потому что у меня их нет.

 

Бэрри Майлз: «В Гонконге Пол и Нил заказали себе по знаменитому костюму, который шьют в течение 24 часов».

 

beatlesbible.com: «Такие костюмы пользовались популярностью у приезжающих в британскую колонию».

 

Бэрри Майлз: «Вечером «Битлз» были приглашены посетить конкурс красоты, проходивший в этом отеле и организованный местной гонконгской телевизионной станцией. Они отказались от посещения конкурса, так как устали и еще не акклиматизировались после перелёта. Из-за их отказа было так много слез, что Джон спустился в Конгресс-зал, чтобы появиться на этом мероприятии. Он пожал руки участницам конкурса и произнес несколько слов о красоте восточных девушек».

 

 

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?



Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение

Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)