4-й день отдыха — Таити и Виргинские острова

6 мая 1964 г.

 

Роу Грэхэм: «Как это было и в дальнейшем, на протяжении всего вояжа, Джон встал первым в 7 утра. Вскоре к нему присоединились и остальные. Они с благоговением взирали на красоту окружавшей нас местности».

 

Патти Бойд: «На следующее утро мы выглянули в иллюминатор и обнаружили, что оказались в раю».

 

Джордж: «На следующее утро я проснулся и выглянул в иллюминатор. Это было изумительно. К тому времени мы еще почти нигде не успели побывать, тем более в тропиках. Зрелище казалось замечательным: гладь лагуны с островом вдалеке, горы и кокосовые пальмы; невдалеке каноэ с пятью или шестью таитянами скользило по зеркальной воде. Я испытал блаженство».

 

Джон: «Я отдыхал на Таити. Если вы любите солнце, то там его в избытке, однако мне на него было наплевать. Обычно в такие уголки едут, чтобы бить баклуши и валяться на пляже. Этим я и занимался вместе с Джорджем целых три недели».

 

Патти Бойд: «Мы бросили якорь у прекрасного кораллового острова в безмятежной бирюзовой лагуне».

 

 

 

Остров Муреа, фото 1960-х годов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Роу Грэхэм: «Маски и ласты были готовы, и после небольшой практики, вся четверка пользовалась снаряжением так, словно всю жизнь этим занималась».

 

Джордж: «Мы отлично проводили время, плавая, в том числе с дыхательной трубкой, ходили под парусом от одного острова к другому».

 

Патти Бойд: «Экипаж плавал в лагуне, ловя гарпунами рыбу на обед. Мне хотелось остаться там навсегда».

 

 

 

 

Роу Грэхэм: «Зеленеющие горы возвышались вокруг окаймленной пальмами лагуны, на краю которой росли крошечные деревья. Вода была невероятно голубой».

 

Патти Бойд: «Вода была зеленовато-голубой и настолько кристально чистой, что морское дно казалось не дальше, чем в десяти сантиметрах под поверхностью, а стаи разноцветных рыб были видны так, словно были в аквариуме. Чистые белопесчаные пляжи и кокосовые пальмы манили».

 

 

 

 

 

 

Джон, фото Джорджа.

 

 

 

 

Роу Грэхэм: «На золотом пляже играли дети. После того, как Джон и Джордж сделали несколько снимков, мы поплыли к другой стороне острова, где была такая же красивая лагуна, но лучше приспособленная для сбора кораллов и плавания с аквалангом. «Водная сказка!» — воскликнул Джордж, который с нетерпением ждал, когда мы пришвартуемся».

 

Патти Бойд: «Мы купались и плавали под водой с масками и трубками, путешествовали от острова к острову и загорали».

 

Роу Грэхэм: «В то время как Джордж и Патти в полдень остались на борту, мы с Джоном и Син совершили местную поездку на грузовичке и посетили китайский магазин на Пао Пао (Pao Pao)».

 

 

 

Пао Пао — деревня, расположенная на берегу бухты Кука острова Муреа, со всех сторон окружена горами, фото 1960-х.

 

Роу Грэхэм: «Ветхий грузовик ехал только со скоростью 5 миль в час, поскольку дорогу после дождя размыло. Зато мы видели великолепный заливчик, и попробовали в китайской лавке мороженое домашнего приготовления.

После нашего возвращения на яхту, нас встретил австралийский репортер, который приплыл, чтобы взять у битлов интервью. Но поскольку битлы проехали пол мира в поисках покоя, то ясно, что корреспондент уехал ни с чем».

 

Джон: «На Таити все было отлично, здесь было наше убежище. Как только мы ступили на борт судна, мы оказались совсем одни. К нам не приближался никто, разве один малый из Сиднея, с которым мы не захотели разговаривать. Он плавал неподалеку от нас, а потом спросил: «Можно подняться к вам на борт?» Мы не позволили, и ему пришлось плыть обратно, наверное, не одну милю!»

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?



Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение

Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)