Съемки фильма «Вечер трудного дня» рядом с театром «Скала» на Шарлотт-Стрит

15 апреля 1964 г.

 

Йорг Пиппер (журналист): «15 апреля из Штатов неожиданно приехал Эд Салливан, чтобы записать для своего шоу интервью с «Битлз». После короткого посещения Штатов в феврале, их популярность увеличивалась с каждым днем, и он был полон решимости показать их снова на телеэкране в своей воскресной телепередаче. Так как у них шли изнурительные съемки фильма, а также из-за плотного графика работы в студии (они должны были записывать заглавную песню для фильма в студии на Эбби-Роуд» 16 апреля), Эд вынужден был отложить встречу до 17 апреля, и ждать удобного случая, чтобы взять у них интервью».

 

Бэрри Майлз: «Съемки фильма «Вечер трудного дня» рядом с театром «Скала» на Шарлотт-Стрит (Charlotte Street)».

 

Сцена 78.

(Возле театра дедушка идет с плакатом: «Получи здесь фото с подлинными автографами»)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полицейские: Пройдемте с нами.

Дедушка: Но я…

 

 

 

 

Уилфрид Брамбелл: «Они вовлекли меня в свое поколение, не спросив меня. Я сделал шаг обратно и задумался: «Нет, они настолько молоды, что годятся мне во внуки». Я играл роль дедушки Пола, и перед тем, как начались съемки фильма, Джон сказал: «Ты играешь роль дедушки Пола, так что перестань делать вид, что ты недостаточно стар для этого».

 

 

 

 

 

 

Сцена погони, Шарлотт-Мьюс (Charlotte Mews).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сцена 82.

(Сцена около театра. Пока охранник отгонял детей, дедушка проскользнул в открытую дверь. Тот его выловил, и выдворил обратно).

 

 

 

 

 

Охранник: Хочешь опозориться? Вали домой.

Дедушка: Я должен увидеть Пола.

Охранник: Иди домой. По телевизору посмотришь.

 

(Уходит, закрыв дверь. Дедушка оглядывается по сторонам, видит пацанов, подзывает их к себе)

 

 

 

 

 

 

Дедушка: Можете его отвлечь?

Пацаны: Да.

Дедушка: Шесть пенсов.

Пацаны: Каждому?!

Дедушка: Хорошо.

Пацаны: Деньги вперед!

Дедушка: Вымогатели!

 

(пацаны одевают на голову охранника пустое ведро, пока тот его снимал, дедушка проскользнул в дверь)

 

 

 

 

Сцена 33, 37

(внутри автомобиля по пути в театр).

 

 

 

 

 

 

 

Норм: (обращаясь к Джону) Как только мы припаркуемся, открываешь дверь и выбегаешь.

 

(Джон кивает и открывает дверь. Фанаты бросаются к ним. Парни скрываются в импровизированной палатке и, прикрываясь ею, доходят до входа в театр).

 

 

 

 

 

 

Дэвид Хёрн (фотограф): «Работать с «Битлз» порой было невероятно трудно. Помню, как-то раз, я находился в автомобиле вместе с Ринго. Когда мы проезжали по Пикадилли, тысячи поклонников окружили автомобиль, и мы никак не могли тронуться с места. Я уже было попрощался со своей жизнью, но Ринго выглядел невозмутимым».

 

 

 

Поклонники рядом с театром «Скала» во время съемок фильма, фото Дэвида Хёрна.

 

 

 

 

 

beatlesbible.com: «В этот день Пол Маккартни впервые появился на телевидении без остальных участников группы. Интервью было записано в студии 4 в присутствии живой аудитории с 20.30. Трансляция программы состоится 18 мая 1964 в 22.15».

 

 

 

 

Дэвид Фрост: Пол, это очень здорово тебя здесь увидеть, сегодня мы уже затрагивали одну тему, и я был удивлен тем, что, оказывается, ты всегда был уверен, что дела будут идти у вас хорошо, как в действительности и происходит. Когда вы стали группой, вы думали о подобных вещах?

Пол: Нет. Когда мы только начинали, играли в «Пещере» и подобных местах, я думал в то время: «Подписать бы контракт на запись пластинки». Мы все этого хотели. После того, как мы получили контракт на запись, мы сказали: «Теперь надо записать хит номер один».

Дэвид Фрост: (смеясь) Это я слышал… да.

Пол: Вот так… мы просто выступали. Но никогда слишком уж не думали об этом.

Дэвид Фрост: После того, как у вас появился хит номер один, вы хотели записать следующий хит номер один, так?

Пол: Хм, что-нибудь вроде выступления в «Королевском Варьете». О чем-нибудь таком большем. Теперь… что было после этого… Америка, я думаю.

Дэвид Фрост: …которая была изумительной, а после Америки?

Пол: Фильм.

Дэвид Фрост: Закончить фильм тоже будет большим успехом, я думаю, а дальше?

Пол: Не знаю. Может, еще один фильм.

Дэвид Фрост: И это тоже будет успех, а что после этого?

Пол (шутливо): О, не спрашивайте меня, мы еще этот не закончили. (смеется)

Дэвид Фрост:  Есть у тебя желание каким-нибудь способом проявить себя в других сферах деятельности? Хотел бы ты однажды стать, например, Премьер-министром?

Пол: (тряся головой и смеясь) Нет! Нет, я не хочу становиться… нет, никем таким, нет, …оставляем, это все… (смеется)

Дэвид Фрост: Как ты считаешь, когда у тебя могли бы возникнуть такие желания?

Пол (шутливо): Такое происходит каждый год или около того (смеется). Не думаю…

Дэвид Фрост: Когда тебя спрашивают: «Что хорошего получают Битлз от сцены», ты обычно отвечаешь: «Деньги» как первый ответ. Но что после них является еще хорошим?

Пол: Иметь возможность делать то, что тебе нравится, больше чем… если… знаете, вы черпаете силу, когда вы на сцене… где вы получаете силу… и после этого вы можете сказать… предложить что-то, что вы хотите сделать людям. Знаешь, ты можешь обратиться к Брайену [Эпстайну] и сказать, что мог бы сделать такие и такие вот вещи… например, фильм… и он может ответить: «Хорошо, давай попробуем и сделаем это, парень!», он такой, хорошо относится к такому. (смеется)

Дэвид Фрост: Полезный человек.

Пол: О, он крут.

Дэвид Фрост: Итак, вы черпаете силу, и это та сила, которая вам нужна.

Пол: Да, это уж точно лучше, чем бороться с неизвестностью и пытаться делать то, на что мы не способны, теперь наши возможности даже больше, чем мы хотим. Я думаю, что это хорошо.

Дэвид Фрост: Когда вы сочиняете музыку… в которой много совместного с Джоном Ленноном, вы пишете очень много, и изумительно, в соответствии с идиомой. Чувствуете ли вы, что позднее, когда вы будете в другом периоде… скажем, лет через пять, будете ли вы писать, используя идиомы? Или изменитесь? Вы изменитесь со временем?

Пол: Эээ, я думаю суть этого в том… мелодии, что мы пишем… никакие они не идамы, идиомы (спотыкается на этом слове, смотрит в аудиторию). Идиот…

(смех)

Пол (смеясь): Я считаю, что это всего лишь аранжировка, подобная аранжировка сегодня… к примеру, «От меня тебе» (From Me To You). Это может быть некой разновидностью старой мелодии регтайм…особенно середины восьми… в общем, мы не сочиняем мелодии в соответствии с идиомами. Реально, лет через пять мы можем изменить аранжировку мелодий… но, вероятно, мы будем писать все тот-же самый старый хлам! (смеется)

Дэвид Фрост: Как вы определяете, хорошо ли получилась написанная вами песня?

Пол: Когда нам она нравится, и Джону и мне, если мы оба решаем, что она хорошая. Это совместное мнение вкусов… и что она будет коммерчески успешна… и что мы считаем, что всем она тоже понравится.

Дэвид Фрост: Может быть песня хорошей, если никто не хочет ее покупать? Такого еще не было?

Пол: Для нас всегда хороша, если нам она нравится… на самом деле мы не любим плохие песни и такого рода вещи.

Дэвид Фрост: Конечно, все, я так представляю, говорят вам, что поп-музыка в мире мимолетна… и все заканчивается, и… что вы будете делать, когда пройдет пик популярности… вы думаете о том, что популярность пойдет на убыль? Вы беспокоитесь на этот счет?

Пол: Нет. Конечно, я не могу быть совсем уж беззаботным на этот счет! Но не думаю… если мы завтра упадем… знаете, это будет печально… но, по большому счету, меня это не беспокоит.

Дэвид Фрост: Могли бы вы тогда вернуться и сделать что-нибудь еще?

Пол: Ооо, я не знаю… Я бы совершил промах, делая это. Но я полагаю я бы подумал сделать что-нибудь еще, что-нибудь, что мне бы нравилось делать.

Дэвид Фрост: А что бы ты хотел делать?

Пол: Хм… сочинять песни для людей.

Дэвид Фрост: А что-нибудь совершено другое?

Пол: Совершенно другое? Эээ… знаете… уединюсь. (смеется)

Дэвид Фрост: Ну хорошо, большое спасибо, на самом деле, нам доставит большое удовольствие увидеть Пола Маккартни в уединении, но, вероятно, будет это в году так 2010, спасибо.

 

 

 

Комедийная группа Боба Хоупа во время своего выступления на телеканале «Эн-Би-Си», 15 апреля 1964. На снимке слева направо: Тони Рэнделл, Марта Рей, Боб Хоуп и Джек Джонс. Группа в японских халатах изображает «Битлз», исполняя песню «Я хочу держать тебя за руку» (I Want To Hold Your Hand).

 

 

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?



Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение

Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)