Майами, встреча с Кассиусом Клеем

18 февраля 1964 г.

 

Брайан С. Янг (журналист): «Ливерпульская четвёрка полюбила Майами-Бич и не горела желанием уезжать оттуда, ведь они впервые поняли, что и в феврале можно понежиться на тёплом пляже под ласковыми солнечными лучами. Приехав из заснеженных Нью-Йорка и Вашингтона, ребята отчаянно пытались найти способ вырваться из отеля на свежий воздух. Но снаружи были толпы поклонников, которые только и ждали удобного случая растерзать своих кумиров.

Проблему помог разрешить друг Бадди Дреснера, владевший прачечной отеля. Сержант, одетый в рабочую униформу, данную ему другом, вынес битлов из отеля чуть ли не в корзинах для белья, погрузил в грузовик прачечной, подогнанный к выходу, и отвёз группу на частный пляж Майами-Бич, где парни могли резвиться на песочке никем не потревоженные. Имея в своём распоряжении целый пустой пляж, ливерпульская четвёрка веселилась и развлекалась по полной программе. Дезо Хоффман сделал фотографии стоявших в позе боксёров Джорджа и сержанта Дреснера».

 

Тони Бэрроу: «Во время первого визита группы в Америку казалось, что Дезо Хоффман неплохо справляется, чтобы занять место в нашем приоритетном списке преданных сторонников, но [впоследствии] он был исключён из «близкого круга» группы в основном потому, что битлы не всегда всецело признавали его роль внештатного фотографа.

Хоффману надо было зарабатывать себе на жизнь, поэтому, когда мы пригласили его присоединиться к сопровождающим лицам в этой поездке, я полагал, что он будет делать по моей просьбе специальные снимки. Однако я понимал, что он будет снимать как можно больше фотографий, чтобы продавать их различным изданиям в Британии и по всему миру. Продажа прав на публикацию своих фотоснимков было тем, чем занимался Дезо, как и любой другой внештатный сотрудник. Джон был первым из битлов, кто пожаловался на то, что Хоффман «зарабатывает на нас миллионы». Он прямо сказал это фотографу в моем присутствии. Я попытался объяснить, как происходит такого рода деятельность. Что благодаря фотографиям Дезо мы получаем хорошую рекламу в средствах массовой информации по всему миру, которая, вероятно, сравнима с тем, что он получает в наличных, но что фотограф и группа зарабатывают друг на друге».

 

Брайан С. Янг (журналист): «Потом все поехали в тренировочный лагерь Кассиуса Клея».

 

Энди Грини (журнал «Роллинг Стоун», 2016): «Битлы хотели встретиться с боксером-чемпионом, чтобы их фотоснимки появились в газетах, и группа дала понять, что они хотели бы встретиться с Листоном, а не с тем, про кого Джон Леннон сказал: «Трепло, которое проиграет». Но Листон не проявил интерес к тому, чтобы тратить время на рок-группу всего за неделю до решающего боя, поэтому они согласились встретиться с Клеем».

 

Крис Уайлд (журналист): «Вместе с «Битлз» в поездке принимал участие фотограф с Флит-Стрит Гарри Бенсон. Это он уговорил их сфотографироваться с Листоном. Но Листон отказался, и большее, что Бенсон смог сделать, это сфотографировать их с тем, кто был, по словам Леннона: «Трепло, которое проиграет».

 

Бэрри Майлз: «В свой выходной день, «Битлз», вероятно, по инициативе Пола, попросили разрешения посетить тренировочную базу Кассиуса Клея, где он готовился к ответному бою с чемпионом Сонни Листоном».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «В Майами был запланирован боксерский поединок на звание чемпиона мира в тяжелом весе. Действующий чемпион Сонни Листон и его соперник Кассиус Клей готовились неподалеку в тренировочных лагерях. «Битлз» решили посетить Кассиуса Клея в его тренировочном штабе в сопровождении фотографов и репортеров».

 

Гарольд Конрад (организатор боя между Сонни Листоном и Кассиусом Клеем): «[16 февраля] Я сказал им [«Битлз»], что заеду за ними в 11.30, но попросил не говорить об этом».

 

Меррелл Ноуден (журналист): «Гарольд Конрад владел мужским клубом «любителей Мартини» и был организатором спортивных состязаний».

 

Дэвид Ремник (биограф Кассиуса Клея): «На самом деле Гарольд Конрад больше, чем Мартини, предпочитал марихуану, и был курильщиком марихуаны еще до рок-н-ролльной эпохи».

 

beatlesbible.com: «Эта встреча состоялась в спортзале на Файв-Стрит».

 

 

64-02-18-BC21

 

Оригинальная вывеска тренировочного лагеря Кассиуса Клея.

 

 

64-02-18-BC23

 

Кассиус Клей у входа в тренировочный зал.

 

Джордж: «Было очевидно, что мы пользовались успехом, потому что все хотели с нами встретиться, например, Мохаммед Али (прим. – после чемпионского боя с Сонни Листоном, состоявшегося 25 февраля 1964 года, Кассиус Клей сменил имя на Кассиус Икс, а затем на Мохаммед Али). В ту первую поездку нас взяли на встречу с ним. Это была большая реклама. На самом деле, это все было частью «Битлз». Нас просто притащили за собой и втиснули в комнату, полную представителями прессы, которые фотографировали и задавали вопросы. Мохаммед Али был довольно клёвым. Через пару дней у него должен был состояться бой с Сонни Листоном».

 

Синтия: «Во время пребывания в Майами нам устроили встречу с един­ственным и неповторимым Мохаммедом Али. В Майами он готовился к очередному важному бою».

 

Майкл Гилмор (журналист): «Чемпион по боксу в тяжелом весе Сонни Листон и претендент на чемпионский титул Кассиус Клей готовились к поединку в Майами-Бич. Фаворитом считался Листон — внушительный и на первый взгляд непобедимый спортсмен. Ожидалось, что он сокрушит Клея, который вел себя шумно и неуважительно по отношению к сопернику. Это была необычная встреча, поскольку и «Битлз», и Клей в то время считались диковинами, вспыхнувшими кометами».

 

Роберт Фримен (фотограф): «Последняя встреча в Майами была с Кассиусом Клеем, чемпионом мира по боксу в тяжелом весе. Он прервал свои интенсивные тренировки специально для того, чтобы встретиться с «Битлз» и сфотографироваться с ними».

 

 

64-02-18-CB21

 

Синтия: «И снова там собралась вся журналистская братия Америки».

 

 

64-02-18-CB31

 

 

Меррелл Ноуден (журналист): «Клея еще не было, и Ринго начал представлять членов группы, умышленно меняя их имена. Возможно, где-нибудь в другом месте в этом было бы свое очарование, но не здесь, среди циничных репортажных писак».

 

Хэнк Каплан (спортивный обозреватель, 1964): «Это еще что за гемморой?», — подумал я».

 

Роберт Липсит (спортивный журналист): «Я не был девочкой подросткового возраста, и на самом деле не знал, кто такие «Битлз», и не предполагал, кем они станут. Я зашел в раздевалку к «Битлз», которые всем этим были не довольны. Ранее они направились на тренировку Листона, но тот бросил на них один взгляд и отказался с ними фотографироваться.

Они были обычными парнями с длинными волосами в белых куртках из махровой ткани. Они горланили и ругались, потому что им сказали, что Клея еще нет, и они хотели уйти. Но здоровые охранники просто загородили им выход с лестницы. Клей опаздывал на встречу, и «Битлз» это злило.

Я представился, и потом все прождали 10 или 15 минут. Все это время Битлы выражали недовольство запаздыванием Клея».

 

Меррелл Ноуден (журналист): «Время шло, Клей все не появлялся и парни стали проявлять нетерпение. «Где этот долбаный Клей?» — не выдержал Ринго. «Где-то долбится» — вставил Леннон».

 

Крис Уайлд (журналист): «Клей опаздывал, заставив «Битлз» торчать без дела в боксерской раздевалке, негодуя на Бенсона. «Где он, твою мать?», — вопрошал Ринго Старр. «Давайте убираться отсюда», — предложил Джон Леннон».

 

Роберт Липсайт (спортивный журналист): «Внезапно дверь распахнулась, и вот он, самое великолепное творение из всего, что я когда-либо видел. Мохаммед Али. Кассиус Клей. Он сиял. Он был совершенен. «Битлз» пооткрывали рты от изумления. И я тоже. Кассиус Клей производил должное впечатление. Он был великолепен».

 

 

64-02-18-CB41

 

 

Из интервью с «Битлз» 22 февраля 1964:

Корреспондент: Хотелось бы услышать о том впечатлении, что осталось у вас после встречи с Мистером Клеем.

Джон: Очень высокий.

Ринго: О, он просто здоровяк.

Пол: Здоровый бугай.

 

Синтия: «Али был в прекрасной форме, и ребята были рады встретиться с ним».

 

Роберт Липсит (спортивный журналист): «Ни фотографии, ни телевидение не могли передать то, насколько он был могуч. Он просто заполнил собой дверной проем. При росте 192 см и весом 97 кг. он был подобен какому-нибудь пророку. Он вернулся с пляжа, где проводил тренировку перед боем с Сонни Листоном. Это был незабываемый момент явления великолепного творения с другой планеты».

 

Джордж: «Мохаммед Али был довольно клёвым».

 

Энди Грини (журнал «Роллинг Стоун», 2016): «Привет, Битлы!», — сказал Клей, когда вошел в спортзал. – «Нам нужно сделать вместе гастрольное турне. Мы разбогатеем!».

 

Роберт Липсайт (спортивный журналист): «Давайте, Битлы, пойдем зарабатывать деньги», — произнес он. А потом — если бы я этого не видел сам, то готов был бы поклясться, что это было отрепетировано, — он [Клей] развернулся, и «Битлз» пошли за ним. Они выстроились в шеренгу».

 

 

64-02-18-CC11

 

Кадр кинохроники.

 

 

64-02-18-CC17

 

64-02-18-CC21

 

64-02-18-CC25

 

Джордж: «Есть фотография, на которой мы стоим у него под мышками по двое с каждой стороны».

 

 

64-02-18-CC31

 

 

64-02-18-CD21

 

64-02-18-CD25

 

Фото Чарльза Трейнора (Charles Trainor).

 

 

64-02-18-CD31

 

64-02-18-CD35

 

64-02-18-CD41

 

64-02-18-CD45

 

64-02-18-CD51

 

64-02-18-CE21

 

64-02-18-CF11

 

Кадры кинохроники.

 

 

64-02-18-CF21

 

Фото Гарри Бенсона.

 

Репортер «Оттава «Джернал», 1964: «Клей поднял ударника «Битлз» Ринго Старра на высоту двух футов от пола, подбросил его вверх и пожелал ему удачи». Три остальных Битла — Джордж Харрисон, Джон Леннон и Пол Маккартни, со смехом наблюдали за этим».

 

 

64-02-18-CF25

 

64-02-18-CF31

 

 

64-02-18-CF35

 

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Во время позирования с Ринго, он [Кассиус Клей] поднял его над головой, удивив его больше других».

 

Меррелл Ноуден (журналист): «Потом он подхватил на руки Ринго так, как будто тот ничего не весил».

 

 

Mahammad Ali And Ringo Starr In 'Float Like A Butterfly, Sting Like A Bee'

 

 

Ринго: «Я тренировался с Кассиусом Клеем, как его тогда звали, я научил его всему, что он умеет. Конечно, это было здорово, я поставил деньги на Листона и был в курсе происходящего!»

 

 

64-02-18-CG21

 

 

Синтия: «Для фоторепортёров была ус­троена шуточная спарринг-сессия между ним и Битлами. Али в окружении представителей прессы был, как всегда, великолепен».

 

Репортер «Оттава «Джернал», 1964: «Они изобразили, что все вместе атакуют Клея. Клей закричал «нет, нет, нет» с притворным ужасом».

 

 

Muhammad Ali

 

64-02-18-CG31

 

George Harrison, Paul McCarthey And Ringo Starr In 'Float Like A Butterfly, Sting Like A Bee'

 

 

Boxing Beatles

 

64-02-18-CG51

 

64-02-18-CG55

 

 

 

Синтия: «Сидя у самого ринга, я наслаждалась изумительным спектаклем клоунады, шуток, скорости тела и ума. Фантастическое сочетание разных талантов в одном человеке. Я чувствовала себя очень счас­тливой. Я знала, что мне здорово повезло, и я никогда не забуду этой поездки в Америку».

 

 

64-02-18-CC41

 

 

64-02-18-CH21

 

64-02-18-CH25

 

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Перед фотографами Кассиус изобразил удар левой в челюсть всех мальчиков».

 

 

64-02-18-CJ21

 

Фото Криса Смита (Chris Smith).

 

 

64-02-18-CJ25

 

 

Фото Чарльза Трейнора (Charles Trainor).

 

 

64-02-18-CJ35

 

64-02-18-CJ41

 

64-02-18-CJ45

 

 

Фото Гарри Бенсона.

 

 

64-02-18-CJ61

 

 

 

Репортер «Оттава «Джернал», 1964: «Клей, по-видимому, давний поклонник Битлов, произнес: «Парни, вы величайшие. Вы потрясли весь мир». Это было впервые, чтобы Клей признался, что кто-то кроме него «величайший».

 

Гарри Бенсон (фотограф): «Затем Клей сказал: «Вы чемпионы мира по песням, да? Правиль­но, что вы захотели познакомиться со мной, потому что я величайший чемпион по боксу, которого пред­стоит узнать всему миру». «Битлз» совсем не хотели знать этого, да и вообще не хотели знакомиться с ним. Они ужасно разозлились».

 

Гарольд Конрад (организатор боя между Сонни Листоном и Кассиусом Клеем): «Клей перещеголял этих британских детишек по всем статьям».

 

Гарри Бенсон (фотограф): «Клей управлял ими. Он полностью подчинил их себе».

 

Роберт Липсит (спортивный журналист): «Он [Клей] толкнул Ринго. И они повалились, как домино. Это было восхитительное зрелище».

 

Гарольд Конрад (организатор боя между Сонни Листоном и Кассиусом Клеем): «Он даже срежиссировал постановочный снимок, где они лежат на полу ринга, а он нависает над ними».

 

Меррелл Ноуден (журналист): «В один из моментов Клей гаркнул: «На землю, жалкие червяки!» и вся четверка оказалась на полу».

 

Гарри Бенсон (фотограф): «Он рявкнул: «Ну-ка ложи-и-сь, дохляки!» — и они все легли на пол».

 

Репортер «Оттава «Джернал», 1964: «Битлы, одетые в безвкусные спортивные рубашки, белоснежные жилеты и в обуви для пляжа, наслаждались встречей не меньше, чем Клей».

 

 

64-02-18-CK21

 

На снимке в заднем ряду человек в светлом пиджаке и солнцезащитных очках — Гарольд Конрад, организатор боя между Сонни Листоном и Кассиусом Клеем.

 

 

64-02-18-CK25

 

64-02-18-CK31

 

 

64-02-18-CK41

 

64-02-18-CK45

 

Фото Гарри Бенсона.

 

 

64-02-18-CK51

 

64-02-18-CK55

 

 

Меррелл Ноуден (журналист): «Большинство американцев не любили 22-летнего боксера. Их раздражало его хвастовство, заносчивость, несдержанность в выражениях, доходящих до оскорблений, и весь этот бесконечный поток пустословия. Хорошие атлеты, не говоря уже о хороших неграх, должны были быть скромными и тихими».

 

Кассиус Клей: «Я не всегда знаю, о чем говорю, но знаю, что прав».

 

 

 

64-02-18-CL25

 

64-02-18-CL31

 

64-02-18-CN21

 

64-02-18-CN25

 

64-02-18-CN31

 

 

Гарольд Конрад (организатор боя между Сонни Листоном и Кассиусом Клеем): «Но я должен отдать должное и «Битлз». Клей сказал: «Вы, парни, должно быть, зарабатываете много денег. Вы не такие тупые, как выглядите». На что Джон Леннон ответил: «Но не ты».

 

 

64-02-18-CO21

 

 

Меррелл Ноуден (журналист): «Не сказать, что на встрече все прошло гладко. Клей, как и всегда, был в своем репертуаре: «Парни, а вы не такие глупые, как кажетесь на первый взгляд!», — заявил он. «Мы-то да, а вот ты нет», — тут же парировал ему Джон, пристально глядя ему в глаза».

 

Репортер «Оттава «Джернал», 1964: «Во время всей этой клоунады у фотографов была возможность повеселиться, и это длилось до тех пор, пока тренер Анджело Данди не напомнил Клею, что ровно через неделю у него бой».

 

Гарольд Конрад (организатор боя между Сонни Листоном и Кассиусом Клеем): «В конечном счете встреча прошла на высшем уровне, но ничего не оставила для потомков, кроме фотоснимков».

 

 

64-02-18-CO31

 

64-02-18-CO41

 

64-02-18-CO51

 

 

Меррелл Ноуден (журналист): «В тренировочном зале «Битлз» пробыли в общей сложности где-то около часа, но этого было вполе достаточно, чтобы на славу подурачиться».

 

Роберт Липсит (спортивный журналист): «А потом они уехали в своем лимузине. После чего Клей начал свою тренировку в присутствии тех, кто заплатил по 50 центов за вход.

После окончания тренировки Клей прошел в раздевалку, куда пропихнулся и я. Клей узнал меня, поскольку я был там и раньше, и подозвав меня ближе, спросил: «Кто были эти мелкие слюнтяи?»

 

Росс Бенсон (журналист): «Когда Маккартни спросили, кто, по его мнению, победит в матче боксеров, он ответил: «Думаю, что Клей, потому что он большой юморист». Пол ответил довольно тактично, так как всегда заботился о своем имидже, но на самом деле он был глубоко убежден, что победит Листон».

 

Кассиус Клей: «Когда Листон прочитает о том, что «Битлз» пришли ко мне в гости, он так разозлится, что я вышибу его в третьем раунде».

 

Из интервью с «Битлз» 22 февраля 1964:

Пол: [Клей] Юморист, каких поискать.

Джордж: Он побъет Сони Листона в третьем раунде.

Джон: …он так сказал.

Ринго: Да, он так сказал.

Пол: Это то, что он сказал. Я не уверен, что у него получится.

Корреспондент: Я слышал, что вы добрались до самого тренировочного лагеря Гарри Карпендера, Пол, и шептались с ним о чем-то.

Пол: Да. Его интересовал один вопрос. Он спросил меня, кто, по-моему, победит! И я ответил ему, что, по-моему, Листон победит.

Джон: (шутливо) Ты трус!

Пол: (смеясь) Я трус! Но это было в лагере Клея, и вокруг стояли все эти большие парни. Поэтому я говорил шепотом.

 

 

64-02-18-CP21

 

 

Синтия: «Когда мы вернулись в отель, меня вдруг охватило легкомыс­ленное желание посорить деньгами. В фойе отеля был развёрнут не­большой магазин, и я не удержалась. Я знала, конечно, что вход в отель по-прежнему «заблокирован», но в лицо меня мало кто знал, и я не очень-то боялась. И вот, распрощавшись со всеми, я ринулась в задуманную авантюру. Бродя среди развешенных на плечиках плать­ев и костюмов, я невольно подслушивала разговоры других гостей, пришедших, как оказалось, с той же целью, что и я. Эти женщины по­разили меня: толстые, жирные, в вызывающих бермудских шортах, туго стянутых в талии, с противными жирными ляжками и такими же задницами. Их морщинистые лица были покрыты толстыми аляповатыми сло­ями макияжа и губной помады. А какие у них были волосы! Масса разноцветных бигуди, прикрытых яркими цветными платочками. Ансамбль довершали солнцезащитные очки в бриллиантовой оправе, которые сидели на их обожжённых солнцем носах. Рядом с ними я чувствовала себя совершенно раздетой. Жаль, что у меня не было с собой блокнота для рисования. Впрочем, я не удержалась и захихикала, когда услышала обрывки их разговора:

«А вы знаете, моя милая, что в нашем отеле остановилась эта ужасная группа Битлз?». «О да, моя дорогая. Они просто отвратительны. Одни эти лохмы чего стоят!». «Похоже, они их даже не моют. У них такой отталкивающй вид. Не понимаю, что в них нашли наши дети!?». «А этот коротышка, Ринго, он просто урод какой-то! Вы виде­ли этот нос? Если эти четыре волосатика выбились в знаменитос­ти, тогда, моя милая, и нам не грех попробовать». «Да, дорогая, они похожи на мартышек из зоопарка, особенно этот Ринго. Господи, имя-то какое дурацкое!»

Тут они все зашлись от смеха. Я тоже прыснула — после моего описания этих дам вы понимаете, почему. Они поняли мои смех как проявление солидарности, и хотели было завязать со мной раз­говор, но тут я опомнилась и поспешила унести ноги… и оказа­лась в толпе девочек-фанаток перед непреклонным охранником. Я робко подошла к нему, зная, что у меня нет никакого удостоверения личности. Девочки, слёзно умолявшие охранника пропустить их, толь­ко осложняли моё положение. Когда я подошла к нему, на лице у него было написано: всё, девчонки, хватит, вы мне до смерти надоели. Мобилизуя своё лучшее английское произношение, я сказала: «Э-э, извините меня, мне надо пройти. Я миссис Синтия Леннон, из компании «Битлз». Я живу в этом отеле». Меня тут же окружило не менее пятидесяти девочек. Я почувствовала, что краснею от смущения, а ладони начинают обильно потеть. Девочки, распихивая друг друга, протискивались поближе, чтобы лучше рассмотреть меня.

«Слушай, девочка», — заорал охранник, — «я уже миллион раз слы­шал сегодня то, что ты мне тут гонишь. Меня не проведёшь. Я ваши уловки наизусть знаю».

Я почувствовала себя кисло-кисло. Мои робкие попытки пробить эту мощную оборонительную стену ни к чему не привели. И тут одна девочка — наверно, у неё была моя фотография — пришла мне на выручку.

«Эй, парень, ты дурак или что? Эта леди действительно Синтия Леннон. Неужели не слышишь английский акцент, ты, дурень?!»

Девочки оказались замечательные. Окружив меня, они разом за­галдели, защищая меня. Достав из сумочек мои фотографии, они сова­ли их охраннику под нос, доказывая, что я — это действительно я.

Я была так тронута их преданностью, что вознаградила их всех своим автографом, прежде чем поднялась к себе. Я помахала им рукой на прощание и пообещала достать автографы всех Битлов за их труды. Как говорится, почеши мне спину, и я почешу тебе».

 

Бэрри Майлз: «В этот день в доме одного миллионера они попробовали самые большие стейки  из тех, что они видели когда-либо в своей жизни».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Во второй половине дня в их честь было устроено барбекю, и мальчики попробовали настоящие особые стейки, которые были нежными и сочными, а также самыми большими из всех, что они видели в своей жизни».

 

 

64-02-18-LB21

 

64-02-18-LB25

 

 

Синтия: «Когда мы достигли, наконец, нирваны, солнце все ещё светило, и в его лучах нам открылось восхитительное зрелище: красивый домик на берегу моря с плавательным бассейном и другими атрибутами роскошной жизни. Вместе с нами был Джордж Мартин с женой, красавицей Джуди. [В ту поездку] я тогда впервые увиделась с Джорджем и Джуди, и они мне сразу же понравились. Джордж был высокого роста, элегантный, вежливый и располагающий к себе мужчина. Джуди была очаровательна, воспитана в строгих правилах — ну прямо школьница-отличница с золотым сердцем. Они явно обожали друг друга.

Хозяев не было дома, но нам приставили слугу — американский вариант Дживса (герой многочисленных  рассказов английского писателя Вудхауса), очень смахивавшего на мафиози. Лично мне он напоминал чикагского бандита времен Аль Капоне. Не хватало только портупеи и шляпы, надвинутой на глаза. Пока мы загорали под солнцем и купались в бассейне, мистер «всё-устрою» хлопотал вокруг горы сочных шашлыков с сигаретой в зубах и свирепым выражением на лице. Наверно, хозяева не обучили его искусству, как сделать так, чтобы гости чувствовали себя как дома».

 

Пол: «Думаю, в то время мы очутились невольно в среде мафиози. Один из критиков размазал нас по стенке в прессе, Джордж Мартин и Брайен Эпстайн обсуждали это, когда один здоровяк подошел и спросил: «Мистер Эпстайн, хотите, мы разберемся с этим парнем?». «Что? О, нет-нет, все в порядке». Мы невольно оказались среди людей из мафии. Но мы этого не знали, мы просто видели любезного человека с бассейном и яхтой. Должен признаться, нас интересовала яхта, а не он сам. С тех пор мы начали встречаться с людьми, которых раньше видели только в газетах и на экране, а теперь мы похлопывали их по плечу».

 

 

 

64-02-18-LB31

 

64-02-18-LB35

 

64-02-18-LB37

 

64-02-18-LB51

 

64-02-18-LC21

 

64-02-18-LC25

 

64-02-18-LC31

 

64-02-18-LC35

 

64-02-18-LC41

 

64-02-18-LC45

 

64-02-18-LC51

 

64-02-18-LC53

 

64-02-18-LD21

 

 

64-02-18-LD23

 

64-02-18-LD25

 

64-02-18-LD41

 

Фото Джорджа Харрисона.

 

 

64-02-18-LD51

 

64-02-18-LD85

 

64-02-18-LE21

 

64-02-18-LE25

 

64-02-18-LF21

 

64-02-18-LF41

 

64-02-18-LF51

 

 

Бэрри Майлз: «Также они снова попробовали свои силы на скоростном катере».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Было еще одно путешествие на яхте по Майами-Бич».

 

Мюррей Кауфман (ди-джей): «Я узнал, что у кого-то была большая 90-футовая яхта, и нашел её владельца».

 

Стив Брандт (журналист, июнь 1964): «Моррис Лансбург (владелец отеля «Довилль») предоставил мальчикам свою яхту, которой они могут воспользоваться в любое время, когда захотят, «чтобы уединиться от всего этого».

 

Бэрри Майлз: «Вечером они отправились в кинотеатр под открытым небом, где посмотрели фильм «Веселье в Акапулько» с участием Элвиса Пресли».

 

Бадди Дреснер: «Я предложил им впервые сходить в кино под открытым небом, и они согласились (прим. – drive-in movieкино для автомобилистов, которое показывается на открытом воздухе, фильм смотрится прямо из автомобиля)».

 

Эд Руди (журналист, 1964): «Один из вечеров во время этой недели был проведен в кино на открытом воздухе. Шел фильм «Веселье в Акапулько» с Элвисом Пресли. Им понравилось кино на открытом воздухе и возможность смотреть фильм, сидя в автомобиле».

 

 

64-02-18-RC21

 

В 2014 году на аукционе в Лондоне был выставлен автомобиль Брайена Эпстайна -«Бентли Си-3» (Bentley S3), который был приобретен им в начале 1964 года.

Автомобиль был зарегестрирован 18 февраля 1964 года (регистрационный номер AJB400B). Он был заказан в конце 1963 при помощи Дерека Тейлора через фирму «Эр-Эс Мид Лимитед». У дилера автомобиль забрали Дерек Тейлор и Лонни Тримбл (прим. — Lonnie Trimble – камердинер и водитель Брайена). 22 февраля, когда «Битлз» вернутся из США, Дерек Тейлор с Лонни Тримблом встретят Брайена в аэропорту «Хитроу» на новом «Бентли». В октябре 1965 Брайен продаст этот автомобиль фирме «Сидни Дж. Дик Лимитед».

 

 

 

 

 

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?



Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение

Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)