Ричарду Старки 9 лет

7 июля 1949 г.

 

Ричарду Старки исполнилось 9 лет.



49-07-07-BC21

На фото: Ринго Старр с классом в начальной школе «Сент-Сайлес».

 

Джон: «В детстве, я не был толстым ребенком. Вот Ринго в детстве был толстым, поэтому у него были постоянные проблемы».



49-07-07-BC22

Ринго: «О сексе я узнал очень рано. Дважды девчонки жаловались матерям, что я стаскивал с них трусики, смотрел на них и трогал. В то время мне было лет восемь. Мы все были детьми, мы только смотрели и трогали, и это было естественно, мы взрослели. Это было чистой физиологией. У нас был друг, сестру которого щупали мы все. Больше мы ничего не делали, только смотрели, трогали и смеялись».

 

Хантер Дэвис: «Когда мама была на работе, Риччи немало времени проводил и у двух своих бабушек».

 

Ринго: «Мама моей мамы, бабушка Глив, жила одна, но у нее был друг по имени мистер Лестер, который часто приходил и играл для нее на губной гармошке. Им обоим было около шестидесяти. «Знаем, знаем, — подкалывали мы, — что за губные гар­мошки у вас там в темноте». Но бабушка не желала выходить за него замуж. В конце концов мистер Лестер исчез и женился на ком-то другом. Я обожал ходить к деду Старки, когда он про­игрывал большие деньги на скачках. Дед просто сходил с ума. Они с бабушкой были потрясающей парой. Иной раз даже дра­лись по-настоящему. Он работал в бойлерной в доке — настоя­щий докер, жесткий, грубый, но у него были золотые руки, и он мастерил мне чудесные игрушки.

Дед приносил домой разные железяки, шестеренки и колеса из доков, где он работал, а я играл ими. Он работал в цехе, где производили котлы, и однажды сделал мне паровоз, в двигателе которого горел настоящий огонь. Такой замечательной игрушки у меня еще никогда не было. Паровоз был довольно большой, на нем можно было даже сидеть. Я всегда отличался предприимчивостью и сразу решил, что на нем можно катать пассажиров за плату. Дедуш­кин поезд тогда чуть было не вызвал настоящие беспорядки на нашей улице. А я в этой топке иногда пек яблоки.

Во второй раз я увидел отца у бабушки Старки. Он предложил мне денег, но я не хотел с ним разговари­вать. Думаю, все-таки мать настроила меня против него. Наверное, останься я с отцом, плохо относился бы к матери».

 

Хантер Дэвис: «У Ринго почти не сохранилось воспоминаний о начальной школе «Сент-Сайлас», разве что о том, как он пропускал уроки или отбирал мелочь у детей на игровой площадке».

 

Ринго: «Еще мы таскали разную ерунду в магазине «Вулворт», всякие мелкие пластмассовые штуковины, которые легко помещались в кармане».

 

Хантер Дэвис: «Однажды его тетя Нэнси обнаружила пропажу нитки жемчуга. Риччи объявился с этой ниткой у паба на Парк-Стрит, где пытался загнать жемчуг за 6 шиллингов».

 

Ринго: «Моряки привозили в Ливерпуль пластинки и новую моду одеваться. Первым моим музыкальным воспомина­нием стала песня Джина Отри South Of The Border («К югу от границы»), которую я услышал, когда мне было восемь лет. При этом у меня впервые по спине, как говорится, пробежали мурашки. Отри и трое его товарищей пели: «Аи, аи, аи», — и это вызывало у меня трепет. С тех пор Джин Отри стал моим кумиром».



49-07-07-CB21

Нашли ошибку в тексте или у Вас есть дополнительный материал по этому событию?



Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение

Прикрепить файл (максимальный размер 1.5 Мб)